Читать книгу "Изгоняющий дьявола - Уильям Питер Блэтти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они тебе мешают?
– Чрезвычайно. Они создают крайнее неудобство. Адское неудобство. – В ее глазах блеснул тайный азарт.
Каррас заметил следы царапин на лице и раны на губах девочки. Наверное, она кусала их.
– Боюсь, что ты можешь сделать себе больно, Регана.
– Я не Регана, – басом откликнулся голос. На лице оставалась все та же злобная усмешка, и Каррасу вдруг показалось, что таким оно было всегда. Как нелепо это выглядит со стороны.
– Да, я понимаю. Тогда, наверное, нам надо познакомиться. Я – Дэмьен Каррас. А ты кто?
– А я дьявол.
– Ага, хорошо, очень хорошо, – одобрительно кивнул Каррас. – Теперь мы можем поговорить.
– Поболтаем немного?
– Если хочешь.
– Это так приятно для души. Однако ты скоро поймешь, что я не могу свободно разговаривать, пока на мне эти ремни. Я привык жестикулировать. Как тебе известно, я провел много времени в Риме, дорогой Каррас. Будь так добр, развяжи ремни! Какая точность мыслей и выражений!
– Так ты говоришь, что ты дьявол? – спросил Каррас.
– Уверяю тебя.
– Тогда почему ты не можешь сделать так, чтобы ремни исчезли?
– Это слишком примитивное проявление моей силы, Каррас. Слишком грубое. В конце концов, я же король! – Смех. – Для меня предпочтительней убеждение. Я люблю, чтобы в мои дела кто-нибудь вмешивался и помогал мне. Если я сам расслаблю ремни, мой друг, я лишу тебя возможности совершить благодеяние. – Но ведь благодеяние, – возразил Каррас, – это добродетель, и именно то, что дьявол должен предотвращать, так что я помогу тебе, если не буду снимать ремни. При условии, конечно, – он пожал плечами, – что ты на самом деле дьявол. Если же нет, то я, пожалуй, сниму их.
– Ну ты лиса, Каррас. Если бы любезный Ирод был с нами, он гордился бы тобой.
– Какой Ирод? – прищурившись, спросил Каррас. – Их было двое. Ты говоришь о короле Иудеи?
– Об Ироде из Галилеи! – с ненавистью и презрением выкрикнула она и улыбнулась, продолжая тем же зловещим голосом: – Ну вот, видишь, как меня расстроили эти проклятые ремни. Развяжи их. Развяжи, и я сообщу тебе твое будущее.
– Очень соблазнительно.
– Это я умею.
– А как я узнаю, что ты действительно видишь будущее?
– Я же дьявол.
– Да, ты так говоришь, а вот доказательств не даешь.
– В тебе нет веры.
Каррас застыл:
– Веры в кого?
– В меня, дорогой Каррас, в меня! – Маленькое пламя заплясало в злобных и насмешливых глазах. – Доказательства – это так расплывчато!
– Мне подошло бы что-нибудь очень простое, – продолжал Каррас. – Ну, например... дьявол ведь знает все, верно?
– Не совсем: почти все, Каррас, почти. Ты меня понимаешь? Люди говорят, что я зазнаюсь. Это не так. К чему же ты клонишь, лиса?
– Я думаю, что мы сможем проверить твои знания.
– Ах да, конечно! Самое большое южноамериканское озеро, – насмешливо произнесла Регана, – озеро Титикака в Перу! Это подойдет?
– Нет, мне нужно от тебя только то, что известно одному дьяволу. Например, где Регана? Ты знаешь это?
– Она здесь.
– Где «здесь»?
– В свинье.
– Дай мне взглянуть на нее.
– Зачем?
– Я должен быть убежден, что ты говоришь правду.
– Ты хочешь поразвлекаться с ней? Ослабь ремни и я разрешу тебе это сделать.
– Я хочу видеть ее.
– Она ничего из себя не представляет как собеседница, мой друг. Я бы посоветовал тебе остановить свой выбор на мне.
– Ну вот, теперь мне ясно, что ты не знаешь, где она. – Каррас пожал плечами. – Очевидно, ты не дьявол.
– Я дьявол! – неожиданно взревела Регана и дернулась вперед. Лицо ее исказилось от злобы. Каррас вздрогнул от этого низкого громыхающего голоса, сотрясшего стены в комнате. – Я дьявол!
– Ладно, ладно, так дай же мне взглянуть на Регану, – попросил Каррас. – Это и будет доказательством.
– Я докажу тебе! Я отгадаю твои мысли! – вскипело существо. – Задумай число от одного до десяти!
– Нет, это мне ничего не докажет. Мне нужно видеть девочку.
Неожиданно Регана засмеялась и откинулась на подушку.
– Нет, тебе никто ничего не сможет доказать, Каррас. И это прекрасно. В самом деле, это прекрасно! А мы тем временем постараемся развлечь тебя на славу. В конце концов нам бы сейчас очень не хотелось потерять тебя.
– Кому это «нам»? – заинтересовался Каррас.
– Мы – маленькая симпатичная компания внутри поросенка, – кивнула Регана. – Да-да, великолепное маленькое общество. Позднее, возможно, я тебя кое с кем из нас познакомлю. А пока у меня мучительно чешется в одном месте, до которого я не могу достать. Ты не мог бы на минуточку ослабить ремень, Каррас?
– Нет. Скажи мне, где у тебя чешется, и я почешу.
– Ах, как хитро! Как хитро!
– Покажи мне Регану, тогда я, возможно, и развяжу один ремень, – предложил Каррас. – Если...
И вдруг он замер. Дэмьен понял, что смотрит в глаза, переполненные ужасом; на губах девочки застыл беззвучный вопль. В ту же секунду облик Реганы исчез, и черты лица быстро изменились, превратившись опять в жуткую маску.
– Ну, так снимешь эти ремни? – спросил бас с сильным британским акцентом.
– Помогите старому дьяцку, отця! Позалейте! – Существо вдруг перешло на гаденький скрипучий голос, а потом с хохотом откинулось назад.
Каррас сидел неподвижно. Внезапно он почувствовал, как будто к его шее прикоснулись чьи-то холодные руки. Регана перестала смеяться и сверлила его взглядом.
– Кстати, твоя мать здесь, с нами, Каррас. Ты ничего не хочешь ей передать? Я бы мог это сделать.
Побледнев, Каррас уставился на кровать. Регана торжествующе засмеялась.
– Если это правда, – ровным голосом проговорил священник, – тогда ты должен знать имя моей матери. Назови его. Регана зашипела на него, глаза ее безумно заблестели, шея по-змеиному изогнулась.
– Так назови его.
Регана взревела, и этот вопль, прорвавшись через ставни, заставил задрожать стекла огромного окна. Глаза ее закатились. Некоторое время Каррас наблюдал за Реганой, потом вышел из комнаты.
Крис быстро отошла от стены, вопросительно глядя на иезуита.
– Вы держите ее на транквилизаторах? – спросил Каррас. – Да. На либриуме.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изгоняющий дьявола - Уильям Питер Блэтти», после закрытия браузера.