Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Идеальная женщина - Элизабет Лоуэлл

Читать книгу "Идеальная женщина - Элизабет Лоуэлл"

218
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:

Пока Хок кипятил воду, Энджел расстелила одеяло на возвышении, где она спала ночью, и осторожно легла на живот.

На ней был только купальник, но холодно не было. Солнце стояло прямо над головой, своим теплом согревая небольшую бухту. Катер, подталкиваемый набегающей волной, слегка покачивался. Время от времени мягкие пальцы ветра расчесывали крону деревьев, заставляя ее дрожать и вздыхать, и эти звуки сливались с журчанием воды.

— Ты не спишь? — негромко спросил Хок.

— Ммм, — отозвалась Энджел.

Она повернула голову к Хоку, слишком умиротворенная, чтобы связно произнести слово, не говоря уж о фразе.

Хок смотрел на Энджел с нескрываемой страстью. Ее ресницы отбрасывали загадочные пушистые тени, дрожавшие на ее нежной коже. Солнце пробудило на щеках легкий румянец, внутреннее спокойствие выражалось и в чувственном изгибе губ. Сине-зеленый купальник изумительно сочетался с цветом ее глаз.

Она распустила пучок, отбросила волосы набок, и они золотистым дождем заструились по темному одеялу. Хок не отрываясь смотрел на мягкую линию плеч, узкую дорожку позвоночника, нскушающе тонкую талию, переходящую в удивительно округлые бедра и грациозные ноги, длину их подчеркивал короткий купальник.

Каждая линия ее тела была так женственна, что Хоку пришлось отвести взгляд, чтобы унять забурлившее в нем желание.

Затем он присел рядом и, сосредоточенно обмакнув тряпку в тазике с водой, тщательно отжал ее. Звук струящейся воды успокаивал, как море, и солнце, и случайные ласки ветра.

Желание Хока не утихало. Сложив тряпочку, он положил ее на рану:

— Скажи, если будет горячо.

Энджел прикрыла глаза.

— Не больно? — тихо спросил Хок. Его голос слегка дрожал. — Я не хочу снова причинить тебе боль.

Энджел медленно выдохнула:

— Все хорошо, Хок.

— Слава Богу. Я сейчас вернусь.

Когда он вернулся, на нем были джинсы. Он снова намочил в тазу тряпку и осторожно приложил к больному месту.

— Хорошо? — тихо спросил он.

Энджел кивнула, всколыхнув золотистое облако волос.

Хок снова присел, задумчиво глядя на Энджел. Каждый раз, когда он окунал в воду тряпку, две ранки на ее спине дразнили его.

Никогда в жизни никто не пытался его защитить. Доброта Энджел так же ошеломила его, как и ее невинность.

Сейчас он хотел ее, как никогда не хотел еще ни одну женщину. Но еще большим желанием было не причинить ей боль. Она слишком много испытала в жизни и слишком много потеряла.

Слишком много печали было в ее прекрасных глазах.

«Зачем ты помешала крючку вонзиться в меня?»

Хок тогда лишь понял, что сказал это вслух, когда глубокие, как море, глаза Энджел округлились от удивления.

— Я не могла иначе, — спокойно ответила она.

— Почему? Другие смогли бы.

Энджел попыталась ответить, но, не найдя нужных слов, лишь пожала плечами:

— Просто не могла. Я знала, чем это кончится, а ты не знал. А если человек не предвидит чего-то, то и защищаться не станет.

— Такова жизнь, — саркастически заметил Хок. И более мягко добавил: — Жаль, что я не знал тебя раньше. До того, как…

Он внезапно умолк, вновь намочил тряпку и положил Энджел на спину.

— До того, как… что? — спросила Энджел.

Она смотрела на Хока из-под длинных ресниц, пытаясь угадать, какие воспоминания прошлого придали его лицу холодные черты хищника.

— Кто она, Хок?

— Их было много.

Его голос стал язвительным, взгляд жестким, но руки остались мягкими и заботливыми.

— Впрочем, это не совсем правда, — сказал он с ядовитой улыбкой. — На самом деле была только одна женщина. Первая. Она научила меня всему, чему женщина может научить мужчину.

— Всему, кроме любви.

— Она сама этого не умела.

Энджел закрыла глаза, пытаясь скрыть навернувшиеся слезы. Она не могла вынести прищуренный взгляд его глаз, полных горьких воспоминаний.

Кто она?

Что такое она сделала, если Хок научился ненавидеть сильнее, чем любить?

Когда Энджел открыла глаза, Хока не было.

Прежде чем она успела позвать его, он появился из каюты с тазиком в руках, снова сел и, склонившись над ней, с удивительной нежностью коснулся кожи около ранки.

Энджел резко вздохнула.

— Больно? — спросил Хок, отнимая пальцы.

Энджел замотала головой. Не могла же она ему сказать, что его прикосновение доставило ей больше удовольствия, чем боли.

Нежность его прикосновений проникала в нее, снимая боль, как горячая вода снимает воспаление. Она снова ощутила на спине прикосновение мокрой салфетки — успокаивающее рану тепло. Испуганно дыша, Энджел расслабилась и отдалась этому приятному ощущению.

Хок видел, какие чувства овладевают Энджел при его прикосновениях. Сознание того, что он приносит ей не только боль, пробудило в нем глубоко спрятанное желание. Но желание это, как ему вдруг показалось, было вызвано не только сексуальным голодом.

Ему хотелось убедиться, что он может приносить не только боль и разрушение. Ему хотелось верить, что он не нанесет Энджел новых ран, еще более глубоких и болезненных, чем те, что когда-то нанесены были ему самому.

Он должен постараться все объяснить Энджел, и тогда, может быть, она поймет, что он не хотел ее обидеть.

Он просто поступил с ней так, как поступал всегда со дня своего восемнадцатилетия: использовал женщин бездумно и жестоко, как когда-то использовали его.

Хок заговорил, и голос его был тих и спокоен.

— Когда умер мой отец, мне было двенадцать лет. Его переехал трактор. Я пытался… но уже ничего нельзя было сделать.

Руки Энджел впились в одеяло. Хок говорил о смерти так спокойно, словно это было рядовое событие среди множества других.

— Мы с бабушкой не могли вести ферму, а нанять работника не было денег, — продолжал Хок. — У нее была еще внучка, настоящая, как она всегда мне говорила. Дочь ее дочери. — Он помолчал. — Когда Дженна переехала жить к нам, ей было восемнадцать. Она была сильная и холодная, как зимний ветер.

Энджел интуитивно поняла, что Дженна и есть та женщина, которая научила Хока ненавидеть всех вокруг. Это было ясно по его полному презрения голосу.

— Мы втроем держали ферму на плаву, — сказал Хок. — Это была работа на износ. Бабушка умерла, когда мне было четырнадцать, и Дженна стала, моей опекуншей. — Он в нерешительности умолк, обдумывая то, что ему предстояло рассказать. — Дженна соблазнила меня в ночь после бабушкиных похорон.

1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальная женщина - Элизабет Лоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Идеальная женщина - Элизабет Лоуэлл"