Читать книгу "Скиталец. Часть 2 - Егор Буров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ближе к рассвету они почти добрались до скальной гряды с узкой дорогой между двумя скалами, и воительница, молчавшая всю дорогу, задала вопрос:
— Скажи, а почему ты со мной возишься?
— В смысле?
— Заставил переодеться, увозишь из княжества. Зачем всё это? Я прекрасно понимаю, что как только глава школы отказался от ученицы, он обрёк меня на рабство. Ты ничего не сможешь изменить. Я отщепенка.
— Во-первых, я избавляю друзей от будущих неприятностей. Во-вторых, как ты сама понимаешь, я собственник и не собираюсь отдавать то, что принадлежит мне. И к тому же чем больше опасностей, тем ярче жизнь. Надо радоваться каждому мгновению, кто знает, что ждёт за поворотом? — ответил Жора и неожиданно услышал лязг клинков. — Как в воду глядел. Кажется, там дерутся. Поехали быстрее. Прикройся щитом, но без команды в бой не лезь. Надо узнать, кто с кем сражается.
Пришпорив коня, он подъехал к началу трещины. Впереди несколько молодых духовных мастеров из клана Высокогорного лотоса, отбивались от десяти наёмников. У незваных гостей имелись сети с вплетенными в узлы специальными камешками, блокирующими магию. Стоило воину попасться, словно рыбка в ячейки и доспех духа исчезал, оставляя его беззащитным.
Жора не знал, откуда у наёмников появилось такое приспособление для ловли духовных мастеров, но у балора Арка имелась аналогичная сеть, в которую угодила Гуй-Мэй. Достав лук и колчан, он начал отстрел незваных гостей и вскоре они осознали, что их строй поредел. Они не видели того, кто их убивал, в то время как Жора, ориентируясь по аурам, точно бил в цель. Поняв, что они словно мишени, наёмники побежали к озеру, но ни один не добрался до спасительного причала. Выйдя на берег, он увидел отплывающую лодку с высокими бортами. Сделав несколько выстрелов, Жора подстрелил кормчего, но сидящие на веслах гребцы дружно понесли судно подальше от княжества.
Неожиданно за спиной он услышал возню и, оглянувшись, увидел занимательную картину: Хэйлани держала за шиворот двух духовных мастеров. Судя по аурам, один оказался четвёртого, а другой пятого ранга. Жора зажёг на ладони огненную сферу и осветил лица воинов.
— Повелитель огня! — радостно завопил старший из них и Жора признал в нем отца Тай. — Вы помогли отбить нападение.
— А сейчас поджарю их кораблик, — сказал Жора.
— Не надо, на борту наши ученицы!
— В смысле? Что они там забыли?
— Их похитили, — пояснил старейшина клана. — Я говорил отцу, что нельзя держать на этом форпосте молодых воинов, тем более с девушками, но он считал иначе. Бандиты опутывали воинов сетями и перебили молодняк. Они рвались в княжество, к нашему поместью.
— Сколько девочек пропало?
— Утром здесь находилось три воительницы третьего ранга, — сообщил старейшина. — Их мертвых тел я не увидел, значит, их похитили. Я слышал женские голоса на джонке.
— Есть живые пленники? — поинтересовался Жора.
После осмотра трупов, обнаружили одного раненного наёмника, и Жора задал ему несколько вопросов. Разумеется, он не стал отпираться, так как увидел перед носом горящую сферу. Из его рассказа стало ясно, что некий сановник Чу-Линь-Хо решил проверить княжество на прочность и, посоветовавшись с купцом по имени Ши-Вун-Цзен, вооружил команду контрабандистов специальными сетями. Их задачей стала проба сил и обнаружение слабостей у духовных мастеров. Судя по всему, таких мест много, поэтому в ближайшем будущем сюда наведается большая толпа любителей лёгкой наживы.
— Повелитель огня, мы не сможем отправиться в погоню, потому что наши воины не привыкли сражаться за пределами княжества, — опустив голову, сказал отец Тай. — Но если вы спасёте наших дочерей…
— Мы пойдём другим путем, — покачал головой Жора. — Отправь человека в клан Парящего меча. Пусть он найдёт принца Шэна и расскажет о том, что здесь произошло. Возможно, Фуджини и Шико успели вернуться с охоты, так что на них возлагаем серьёзные надежды.
— Но он же совсем недавно считался отбросом, — проворчал старейшина.
— Шико половину ваших мастеров завяжет в узелок, так что не вздумай ему напоминать о прошлом, а то он тебе голову оторвет. В общем, пусть Шэн решит, какие шаги делать для обеспечения безопасности княжества. А мы с телохранителем отправимся за джонкой с пленницами. У вас лодка есть?
— Да, но она не рассчитана на перевозку лошадей.
— Это плохо, я Мрака оставлять не хочу. Где я другого такого же вороного найду? — проворчал Жора, но неожиданно мелькнула мысль, что без жеребца будет гораздо проще. — Ладно, Хэйлани, неси седельные сумки на борт. Отдадите коней Шико и Шэну. Скажете, что это подарок.
С наступлением рассвета от пристани отчалила утлая лодочка, несущая по глади озера двоих пассажиров. После обстоятельной беседы, блондинка согласилась отзываться на имя Хэй и говорить всем, что приходится сыном благородному рыцарю Нихолору ли Косхельт.
— А это ничего, что я на тебя не похожа?
— Всё в наличии есть: рот — одна штука, пара глаз, два уха, а остальное мелочи, под шлемом особо не рассмотришь, — усмехнулся Жора. — После того как спасём пленниц, обряжу в белые доспехи какого-нибудь смертника, и я сожгу его труп на погребальном костре, а ты наденешь амулет ложной ауры. Как ты себя чувствуешь? Есть разница между княжеством и озером?
— Да, здесь вообще нет энергии, — мрачно ответила Хэйлани.
— У меня предложение, что если ты переоденешься в белые доспехи и торжественно «погибнешь» в бою? После сможешь вернуться в княжество под чужим именем и поселишься где-нибудь в горах. Там, конечно, опасно, но с новой аурой твой Исти-Урий тебя не найдёт. Он будет уверен, что ты погибла, а значит, отправится
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скиталец. Часть 2 - Егор Буров», после закрытия браузера.