Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Истинная для проклятого. 2 часть - Мамбурин

Читать книгу "Истинная для проклятого. 2 часть - Мамбурин"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 74
Перейти на страницу:
сдержалась. Она вспомнила, что у нее дома была точно такая же проблема. Вечно дверная ручка падала!

— Одна только рухлядь, — ворчал себе под нос мужчина, вставляя ручку на место, — все сожгу к чертовой матери!

Хозяином дома оказался мужчина не больше сорока лет, но выглядевший куда старше, как показалось Анне, небритый, неопрятного вида, с сальными, всколоченными волосами, косоглазый и с желтыми зубами, которые явно давно не чистили, в рубахе, которая явно была ему не по размеру.

— Здравствуйте! — поздоровалась Анна и вежливо улыбнулась. — Мне сказали, что вы сдаете комнату?

Мужчина посмотрел на нее заинтересованно.

— Ну, есть такое, — подтвердил он, скрестив руки на выпирающем большом животе. — А что, хотите арендовать?

— Да, было бы не плохо, — кивнула Анна, видя, как солнце постепенно опускается за горизонт.

У нее оставалось не так много времени, чтобы продолжать поиски временного жилья. А потому приходилось довольствоваться с тем, что было.

— Роза! — крикнул мужчина, — а ну иди сюда! Займись-ка лучше ты этим.

Из-за угла вышла невысокая полная женщина в широкой длинной юбке и обтягивающей белой рубахе, подчеркивающей объёмную грудь, практически выпадавшую в неприлично глубокий вырез. Рыжие волосы ее были собраны в небрежный пучок, сделанный, по-видимому, на скорую руку. Серые глаза на широком круглом лице с красными щеками недовольно уставились на Анну.

Как только Анна увидела хозяйку дома, ее брови поползи вверх. Она знала эту женщину. Еще до похищения, когда Анна однажды прогуливалась по рынку, эта женщина толкнула ее плечом и, обернувшись посмотреть на упавшую по ее вине девушку, равнодушно отвернулась и побежала по своим важным делам.

Тонкие губы Розы сжались в недоброжелательной улыбке.

— Что вы хотели? — бросила она Анне, посмотрев на мужа.

— Комнату хочет снять, — ответил тот, устало почесав спину, — разберись с этим, а я пойду навещу Роберта.

— Опять ты в этот проклятый кабак! — вскрикнула Роза, и крупное лицо пуще прежнего покраснело от злости. — Чтобы сгорела твоя пивнушка и ты вместе с ней!

Муж не обратил внимания на некультурную брань и качающейся походкой довольный ушел в неизвестную Анне сторону. Он, очевидно, привык к постоянным ругательствам из-за его походов в кабак. А учитывая внешний вид хозяина дома, он бывает в пивнушке не один раз за день!

Когда Роберт удалился на довольно большое расстояние, Роза наконец посмотрела на Анну.

— Че стоишь, как вкопанная? — недовольно бросила она. — Проходи, чего стоять на пороге.

Анна вошла в дом, и дверь за ней закрылась. Солнце к тому времени окончательно скрылось за горизонтом, и сумерки легли на землю.

Глава 28

Роза — очень красивое имя, название прелестного цветка, воплощения женственности, красоты, милости и любви. Но все эти качества напрочь отсутствовали у женщины, в доме которой Анна арендовала маленькую комнату.

Началось все с того, что у Анны не было с собой денег. Но имелись два красивых платья, подаренных графом. Одеяния были качественно сшиты из дорогих тканей. Анна смогла продать их не по заслуженной стоимости, но этих денег хотя бы хватило, чтобы покрыть расходы на жилье. Анна оплатила комнату на месяц вперед и на следующее утро отправилась искать работу.

В первую очередь Анна зашла в местную пекарню, но там мест не оказалось. Недалеко от пекарни ей попалась деревянная вывеска, приглашающая посетить ткача. Анна зашла туда без особой веры, и все оправдалось: там тоже для нее работы не нашлось.

Анна обошла много мест, и ближе к вечеру окончательно утратила надежду. На что она вообще надеялась, когда решила самостоятельно вступить во взрослую жизнь? Анна прикусила нижнюю губу. Никаких слез! Нужно взять себя в руки, еще ничего не потеряно.

Анна пошла на рынок, расспрашивая хозяев каждой лавки, но ответ был один и тот же. И вот на один такой вопрос она услышала положительный ответ и обрадовалась.

— Руки покажи, — волевым тоном почти приказала хозяйка лавки, женщина больше сорока лет, с платком на голове, из-под которого выглядывали черные с проседью пряди волос.

Она стояла, засучив рукава, и строго хмурилась. Анна послушно показала ладони, не понимая, к чему это.

— Ну и ну, — надменно фыркнула женщина, — да ты никогда не работала! Твои руки, дорогуша, никогда не знали труда.

— Это не имеет значения, — сказала Анна и опустила руки, — сейчас мне нужна работа. И если вам нечего мне предложить, то я, пожалуй, пойду.

Она собралась уходить, но хозяйка лавки ее остановила.

— Только работа будет не из легких, — предупредила она.

— Ничего, — уверенно произнесла Анна, — я согласна.

Насколько работа будет трудной, Анна даже предположить не могла. Хозяйка овощной лавки сказала Анне прийти завтра на рассвете в это же место, а сейчас попросила помыть овощи. Перед тем как выставлять овощи на полки, их нужно было перемыть и привести в надлежащий вид.

Она по указанию хозяйки, которую звали Маргарет, промыла овощи в холодной воде и очистила их от грязи и земли. Только к концу работы Анна подняла голову и вдруг заметила, что уже вечереет.

Маргарет расплатилась с Анной за сегодняшнюю работу двумя медными монетами. По пути домой она все время разглядывала монеты. А ведь это ее первые деньги, заработанные честным трудом. Но вскоре взгляд ее переместился с монет на руки. И Анна ужаснулась, как ее ладони покраснели от холодной воды, в которой провели почти целый день. Под ногти забилась грязь, пальцы покрылись царапинами, а кожа стала совсем сухой.

По дороге домой Анна зашла в пекарню и купила себе одну маленькую буханку хлеба. Так у нее осталось всего одна медная монета.

Войдя домой, Анна незаметно проскочила мимо гостиной в свою комнату. У Розы и ее мужа Роберта было двое детей. Мальчик и девочка с разницей в два года. И оба ребенка отличались особенной наглостью, жадностью и умением браниться. А запас брани у них был обширный! Анна впервые видела подобных детей. Но не особо удивилась, ведь дети всегда похожи на родителей. А Роза с Робертом умели только переругиваться, обзывать друг друга и грызться, как кот с собакой.

Анна постоянно слышала, как Роза ворчала, Роберт кричал на нее, чтобы она умолкла, а дети дрались из-за очередной новой вещицы. Не семья, а подарок!

Анна устала рухнула на кровать. Какой же жесткий матрас! Ругань внизу не прекращалась. Она закрыла руками уши и постаралась заснуть. Ведь завтра довольно тяжелый день. И как быстро все поменялось. Теперь у нее имелась комната, за которую нужно платить, и работа. Но справится ли она в одиночку?

Анне

1 ... 43 44 45 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истинная для проклятого. 2 часть - Мамбурин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинная для проклятого. 2 часть - Мамбурин"