Читать книгу "Маленькая хозяйка большой кухни 2 - Ната Лакомка"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это вы отвечали за кашу, милочка? – спросила она ледяным тоном.
- Нет, миледи, - я посмотрела ей прямо в глаза. – Моя работа – готовить для её величества королевы Гизеллы. За обед для наследника я не отвечаю.
- Вы что мне здесь представление устраиваете? – дама снова напустилась на повара. – Как смеете мне лгать?
- Я не лгу, ваша милость! – заголосил мастер Максимилиан. – Говорю чистую правду! Если бы эта пигалица не помешала мне готовить… Это все подтвердят! – он раскинул руки, приглашая поддержать его слова, и повара с готовностью закивали.
- Всё было совсем не так… - начала я, возмущённая до глубины души такой подлостью.
- Замолчите, - леди Свитборо вскинула руку. – Каша должна быть готова через четверть часа, и вы оба отправляетесь со мной к её величеству. Пусть она сама решит, кто из вас виноват, и кто будет наказан.
- Покорнейше подчиняюсь, - поклонился мастер Максимилиан и тут же заметался у плиты, подгоняя помощников, чтобы несли свежее молоко, манную крупу и свежайшее сливочное масло.
Я осталась стоять рядом с разгневанной леди, стараясь не смотреть на неё лишний раз. Потому что она продолжала награждать меня негодующими гадючьими взглядами. Не так я представляла возможность предстать перед её величеством королевой Аларией. Но даже если всё пошло не как ожидалось, я не могу упустить своего шанса. Тем более, что второго раза у Фанни Браунс может и не быть. Хорошо, если просто выгонят из дворца с позором, а не прикажут казнить, как бедного дядюшку.
Глава 11
Королева Алария – теперь тоже вдовствующая – ничем не напоминала весёлую и радостную богиню плодородия, которую я видела на маскараде. Её величество осунулась, похудела и побледнела, но самое большое отличие было во взгляде. Раньше её глаза так и плескались весельем, а теперь она словно смотрела внутрь себя.
«Она ведь потеряла мужа, - напомнила я себе. – Ты переживала из-за казни дяди, а тут женщина потеряла самого близкого человека. И это вовсе не было постановкой, это настоящая трагедия».
Не знаю, как я смотрела бы на королеву Аларию, если бы дядю казнили по-настоящему, но сейчас я испытала к ней острую жалость. Её роскошные волосы были убраны под чепец, но он не мог скрыть колтуны надо лбом и висками. Похоже, королева давно не расчёсывалась. И на лице не было никакой краски – ни румян, ни пудры, и платье на ней было с оторванной пуговкой у горловины. Куда только смотрят фрейлины?
Пока леди Свитборо вполголоса и с возмущением рассказывала историю подгоревшей каши, королева слушала, не перебивая, но чем дальше, тем больше я подозревала, что она ничего не слышала, занятая своими мыслями.
- Надо наказать этого неумеху, ваше величество, - закончила леди Свитборо свою обличительную речь.
- Да-да, вы правы, - тут же ответила королева.
- Ваше величество! – завопил повар так, что королева вздрогнула и посмотрела на него, будто впервые увидела. – Я не виноват! – мастер Максимилиан бросился на колени перед креслом правительницы. – Меня отвлекла она! Эта настырная коротышка!
- Не говорите ерунды, - холодно произнесла я, делая маленький книксен. – Я и понятия не имела, что вы забыли о каше для наследного принца.
Королева перевела взгляд на меня, и я прочитала в её глазах лёгкое недоумение. Казалось, она спрашивала – кто эти люди? что им нужно?
Последовала длинная пауза, а потом её величество спросила:
- Кто эта девушка?
С двух сторон к ней подскочили фрейлины и начали шептать в оба уха. Лицо королевы немного прояснилось.
- А, вы – новая повариха её величества? Она говорила, что наняла вас…
- Фанни Браунс, с вашего позволения, - сказала я твёрдо. – Ваше величество, никоим образом я не хотела помешать главному повару выполнять свои обязанности. Но он не давал мне выполнить мои. Я должна была приготовить обед её величеству королеве Гизелле, а многоуважаемый мастер Максимилиан почему-то решил, что может игнорировать королевский приказ.
- Действительно, зачем спорить? - сказала королева Алария, глядя куда-то поверх моей головы. – Моя драгоценная свекровь захотела есть то, что приготовит эта девушка…
- Сардины?! – возопил мастер Максимилиан. – Помилуйте! Как можно готовить сардины вместо форели? Это еда бедняков! С тем же успехом я могу запихнуть на сковороду башмак дровосека!
Королева снова вздрогнула, взглянув на повара уже с опаской, а фрейлины зароптали – им показалось неприличным упоминание башмаков в присутствии её величества.
- Ваш кулинарный снобизм, господин мастер хозяин, равен только вашему невежеству, - отрезала я и скрестила на груди руки.
- Объяснитесь, - королева Алария словно вынырнула из какого-то омута – взгляд её прояснился, и сама она не выглядела уже такой отстранённой. – Мастер Максимилиан служит во дворце много лет. Он здесь дольше, чем я. Но вы указываете на его невежество?
- Именно, - я даже не опустила головы, хотя кроме королевы на меня смотрели все фрейлины, и смотрели, надо сказать, почти свирепо. – Форель – речная рыба. Она питательна и на вкус хороша, но вашей драгоценной свекрови сейчас нужно есть морскую рыбу. Да, сардины – дешёвая рыба, её едят народе, но это не значит, что она хуже форели. Надо просто уметь её готовить.
- Вам сколько лет, барышня? – язвительно перебил меня мастер Максимилиан. – С чего вы взяли, что сардины для её величества полезнее, чем форель? Вы врач, может быть? Или вам сардины нашептали, что они полезнее?
Фрейлины зафыркали от смеха, прикрываясь платочками, а королева Алария посмотрела на меня сочувственно.
- Женщинам не место ни в королевской кухне, - торжественно объявил повар, почувствовав свою силу, - ни в королевской лечебнице. Готовить и лечить - это мужские занятия, смею заметить.
- Да, вы правы, - кивнула королева Алария.
Но я не собиралась так просто сдаваться. Сдаться, когда мне представилась возможность заручиться доверием правительницы? Ну уж точно нет.
- О полезных свойствах пищи, в частности – морской рыбы, писали ещё Гиппократ, Гален, Асклепиад, принцесса Анна Комнина и преподобная Хильдегарда фон Бинген,[1] - громко и чётко сказала я. – Или вы, мастер, считаете, что ваши знания превосходят знания известных врачей? Пусть даже некоторые из них были женщинами.
На этот раз фрейлины не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая хозяйка большой кухни 2 - Ната Лакомка», после закрытия браузера.