Читать книгу "Таинственный сосуд времени - Наталья Николаевна Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того случая ему не сиделось на одном месте, и он снова ушел в мир, воевал в десятке мелких войн, пока не встретил маркграфа, который платил очень щедро.
Он делал для маркграфа самую грязную работу – собирал деньги с должников.
Маркграф Генрих тратил очень много денег, и ему их всегда не хватало. Как-то в его замок явился старый алхимик, который поклялся, что владеет тайной философского камня и может превращать любой металл в золото.
Когда же маркграф спросил, отчего сам алхимик беден, – тот ответил, что ему потребно некоторое количество золота, чтобы завершить изготовление философского камня.
Алхимик говорил убедительно. Маркграф поверил ему, поверил, что старик сможет раз и навсегда наполнить золотом его казну. Он занял денег у ростовщика-еврея и дал их алхимику, чтобы тот купил все необходимое для работы.
После этого алхимика заперли в одной из башен замка, чтобы он продолжал свою работу.
Бернгарду маркграф велел приглядывать за алхимиком, приносить все, что тому нужно, и докладывать господину, как идет его работа.
Бернгард посещал старика каждый день, иногда они вели долгие беседы. Алхимик рассказывал о своей нелегкой жизни, о путешествиях в далекие, удивительные страны, об ученых маврах, с которыми он встречался на Востоке.
Среди прочего он рассказал об одном арабском ученом, который придумал способ, как победить время.
– У того мавра умер любимый сын, но он сделал некую бутылку, перевернув которую, можно повернуть время вспять.
– Бутылку? – переспросил Бернгард.
Он вспомнил, как сквозь лицо ведьмы, которую он допрашивал в бытность инквизитором, проступило лицо Другого.
Тот говорил именно о бутылке…
– Бутылку? – повторил он. – Какую бутылку?
– Это и не бутылка, собственно. Это особого рода часы, прибор для измерения времени, наподобие старинной клепсидры. Содержимое этой бутылки переливается внутри нее, и вместе с ним перетекает время. При помощи оной бутылки мавр перенесся в прошлое, где сын его был еще жив, и там наслаждался его обществом…
Бернгард слушал старика с недоверием.
– Я нашел записи того мавра и сумел прочесть их. Там подробно описано, как можно сделать бутылку, обращающую время, но пока мне это не удалось.
– Господин маркграф велел тебе сделать не какую-то бутылку, но средство пополнить его казну! – напомнил Бернгард старику.
Алхимик трудился уже несколько месяцев, но результата все не было. Терпение маркграфа уже подходило к концу.
Однажды Бернгард пришел к алхимику в обычный час, когда солнце уже клонилось к закату, и увидел в руках старика странную бутылку, наполненную темно-красной жидкостью.
– Взгляни, друг мой, – сказал алхимик, показав сию бутылку Бернгарду. – Мне удалось сделать бутылку, о которой я тебе рассказывал. Бутылку, поворачивающую время вспять.
Бернгард смотрел с недоверием, и тогда алхимик сказал:
– Сейчас ты увидишь, что мои слова правдивы. Подойди ко мне… еще немного ближе, ибо иначе ты ничего не поймешь.
Едва Бернгард подошел к старику, тот перевернул бутылку.
Красная жидкость полилась в горлышко бутылки, но никуда не выливалась.
Бернгард невольно заинтересовался:
– Куда девается вино, вытекающее из этой бутылки?
– Оно девается не куда, а когда! Содержимое этой бутылки вытекает в другое время… в прошлое или будущее!
Вдруг свет в башне на мгновение померк, а затем снова вспыхнул.
– Выгляни в окно! – велел алхимик.
Бернгард выглянул – и увидел, что солнце, которое недавно опускалось к горизонту на западе, теперь поднималось на востоке, заливая окрестности утренним светом.
Приглядевшись, Бернгард увидел, как из ворот выехал маркграф в окружении своей свиты, чтобы совершить утренний смотр своей небольшой армии.
– Ты видишь, друг мой, что для нас снова наступило утро? Мы перенеслись на несколько часов назад. Я внимательно изучаю манускрипт того ученого мавра и скоро смогу перемещаться на многие дни, а может быть, и годы. Возможно, мне удастся перенестись в Золотой век, когда все на земле были счастливы!
– Господин маркграф велел тебе заниматься получением золота, а не прогулками в прошлое! – в который раз напомнил ему Бернгард.
– А, получить золото – задача нехитрая, но когда я ее решу, господин маркграф утратит ко мне интерес и перестанет давать деньги на мою работу…
Бернгард пригрозил старику, что передаст его слова хозяину, но тот не слишком испугался.
На самом деле Бернгард знал, какие планы вынашивает господин относительно алхимика.
Как-то он услышал, как маркграф, разговаривая в подпитии со своим кузеном, признался, что, ежели алхимик изготовит философский камень и сможет получить золото, он навеки заточит старика в подземелье замка, дабы тот не смог сделать то же для другого властителя.
– Вообще-то я уже получил философский камень, – признался старик на следующий день. – Взгляни, вот те железные гвозди, которые ты принес мне вчера.
Алхимик выложил на стол несколько больших плотницких гвоздей.
Они наполнили комнату золотым сиянием.
Бернгард взял один из гвоздей, взвесил его на руке, попробовал на зуб.
Он ощутил благородную тяжесть золота… настоящего, подлинного золота.
– Так ты уже получил философский камень?!
– Допустим, получил! – насмешливо проговорил алхимик. – Беги к своему хозяину, доложи ему! Может, он даст тебе сладкую мозговую косточку!
И Бернгард действительно бросился к маркграфу с важным известием, не сомневаясь, что будет за это вознагражден. Уходя, он велел стражникам следить за выходом из башни, не смыкая глаз, не отвлекаясь ни на миг…
Маркграф тут же отправился в башню к алхимику, но, когда он со своей свитой вошел туда, алхимика в башне не было.
Он исчез бесследно, словно улетел из башни, как птица из золотой клетки.
Стражники клялись, что никто не выходил из башни и никто туда не входил.
Маркграф разъярился.
Он жестоко наказал и Бернгарда, и стражников, но это наказание не помогло ему вернуть беглеца, не помогло разгадать тайну его исчезновения.
Бернгард по приказу хозяина тщательно обыскал башню в поисках записей алхимика, но не нашел ничего, связанного с секретом философского камня.
Зато он нашел случайно завалившийся за сундук лист пергамента, на котором был фрагмент арабского трактата об изготовлении бутылки, позволяющей перемещаться во времени. Был там описан и способ изготовления самой бутылки.
И тут Бернгарду пришло в голову объяснение таинственного исчезновения алхимика.
Может быть, тот не сбежал из башни неведомым способом, а перенесся благодаря бутылке в другое время, когда башню еще не охраняли, и потом спокойно ушел оттуда вместе со своими записями и инструментами, ушел неизвестно куда, унеся с собой тайну философского камня…
И тут Бернгарду пришла в голову новая мысль.
А что, если он сделает волшебную бутылку по
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Таинственный сосуд времени - Наталья Николаевна Александрова», после закрытия браузера.