Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт

Читать книгу "Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:
высыпайся, — приказал ему. — Мне ещё пригодится твоя помощь.

После того, как уладил все свои дела, направился к Филинову, как и планировал до этого. Хоть и не ждал особых проблем от Екатерины Андреевны, но рассказ Галины и откровения Анны заставили напрячься. Если у неё и правда есть связи, то мне лучше перестраховаться.

Дверной колокольчик знакомо дилинькнул, и я вошёл. Благо в данный момент у господина адвоката никого не было в столь ранний час.

— Здравствуйте, Аркадий Ефимович!

— Доброе утро, Сергей Константинович, — в этот раз он отложил бумаги. Видимо, сам недавно открылся и ещё не успел вникнуть в документы. — Вы по какому вопросу?

— Тут со мной вчера казус случился. В лавку заявилась мачеха и начала кричать о том, что это она глава рода, а не я.

— Вы дурку вызвали? — хмыкнул Филинов.

Я посмеялся удачной шутке. Хотя, может, и стоило вызвать «специалистов».

— Нет, не подумал в тот момент. Но вы верно подметили, требования её абсурдны. Говорит, что у неё есть завещание моего покойного отца, по которому это она главой рода становится после его смерти.

— А такое завещание существовало в природе? — с прищуром уточнил Филинов.

— Да, — кивнул я. — Но перед смертью отец изменил своё мнение. Всё перешло ко мне, остался лишь долг перед мачехой и обязательство жить в доме, как и титул с фамилией.

— Да, я помню. Вы решили ту проблему?

— Оставил дом мачехе, — кинул я. — Она ещё и доплатила. Но сейчас не об этом. Екатерина знала обо всём и вступила в наследство по своей воле.

— Подождите, Сергей Константинович. Ваша мачеха какое отношение имеет к роду? У неё есть дети, рождённые в этом браке?

— Две дочери, но от прошлого брака. То есть к роду Скарабейниковых все они имеют весьма опосредованное отношение.

— Интере-е-есно, — протянул он. — И, несмотря на это, мачеха считает, что может унаследовать титул главы рода?

— Да, согласно прошлому завещанию.

— Давайте уточним один важный момент. Кого признал ваш родовой бог?

— Меня, разумеется. У Екатерины даже кольца нет, я забрал его из-за неадекватного поведения ещё давно, но она сделала подделку и уверяет, что это моё кольцо ненастоящее.

— В таком случае тут и решать нечего. У вас лёгкий случай. Я вообще не понимаю, на чём основана её уверенность в том, что сможет что-то требовать в данных обстоятельствах.

— Насколько мне известно, у Екатерины сейчас сожитель имеется. Он состоит в органах.

— А кто, кем?

Я замялся. И ведь даже не подумал спросить у Галины!

— К сожалению, не уточнил.

— Но вы можете узнать?

— Да, конечно.

— В таком случае ждите приглашение в суд, до этого нечего и беспокоиться.

— Вы уверены? Всё же связи…

— Сергей Константинович, вы законный наследник, вас выбрал Первопредок. Даже если завещание настоящее, оно не имеет юридической силы. Вам не о чем переживать.

— Спасибо, успокоили. Сколько с меня?

— Как обычно…

Он назвал сумму, так что я расплатился и ушёл со спокойной душой. По крайней мере, на одну проблему меньше.

* * *

Интерлюдия

Борис Анатольевич Катопумов вошёл в свой кабинет. Вслед за ним вбежала секретарша в попытке впихнуть документы, но мужчина не хотел ничего и слышать. Он грозно посмотрел на девушку, отчего та тут же умолкла и поспешила уйти, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Глава род сел в своё кресло и откинулся на спинку. Он устало вздохнул и потёр виски. Лишь вновь открыв глаза, заметил неладное в фоне помещения. Что-то незаметное глазу, но задевающее его чутьё. Пальцы мужчины покрылись едва уловимым свечением, но пускать молнии в ход маг не спешил. Будь это враг — давно бы атаковал.

— Выходи, — сурово сказал он.

Из-за спинки кресла, которое стояло у окна, выглянул знакомый ему парень со шрамом на щеке. Он выпрямился и демонстративно поправил свой пиджак. Сейчас было совершенно непонятно, как такой высокий человек смог незаметно уместиться за подобной преградой. Но Борис Анатольевич знал: если Плющеев захочет, то скроется и за единственным листком дерева.

— Я ведь говорил, что занят, — с явным недовольством сказал глава рода.

— Слышал и не раз. Но разве это повод игнорировать мои запросы на разговор?

— Лев, приходи завтра или послезавтра, тогда у меня точно найдётся для тебя время.

Пока Катопумов говорил, охотник успел подойти ближе и без разрешения сесть на стул напротив него.

— И это тоже слышал не раз, — ухмыльнулся Плющеев. — Могли бы придумать отмазку поперспективнее. Или вы настолько считаете меня идиотом? А поговорить всё же придётся, хотите вы того или нет, Борис Анатольевич.

— Мне не о чем с тобой говорить. Ты охотишься, я помогаю сбывать макры, а заодно оплачивать твоё лечение.

— Я сам неплохо регенерирую, так что ваши «услуги» того не стоят.

— Забыл, как чуть не умер от отравления?

— Вы решили вечно об этом напоминать? Как мелочно и глупо. Это было один раз, и то вы меня нашли уже тогда, когда я начал приходить в себя. Но хватит о мелочах. Отстаньте от Скарабейникова.

— И не подумаю, — Катопумов и бровью не повёл, отвечая.

— Зачем вам это? Я ведь могу найти других продавцов. Вы и их начнёте запугивать?

— А ты сначала найди, — хмыкнул Борис Анатольевич. — Потом посмотрим.

— Вам не кажется, что со мной ссориться не стоит? — Плющеев с прищуром посмотрел на главу рода Катопумовых.

— Это я должен задать тебе такой вопрос, Лев, — хмыкнул мужчина. — Сколько мы времени выгодно сотрудничаем? Уже, считай, как два года. И вот

1 ... 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт"