Читать книгу "Холод и жар - Феликс Эйли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она посмотрела на Нелли дикими, полными отчаяния глазами. Её дыхание стало тяжёлым и прерывистым.
– Изабелла, – сочувствующе произнесла волшебница, положив ей руку на плечо. Оно сразу же согрелось на холоде.
– Я ухожу, – зарыдала Изабелла, – Эрнст как хочет, но я завтра же уйду из дома и перееду жить сюда. Обсужу с Мундтом вопрос жалования – наверняка хоть немного мне заплатят.
В её голосе звучала мрачная, безысходная решимость.
«Изабелла, постой…» – она услышала мысленный голос Брата.
– А они пусть остаются там! – негодовала Сестра, – они же в упор не увидят ни меня, ни моего Брата. Мы для них… голограммы, – она подобрала нужное слово, – как те скелеты и демоны в тренировочной комнате. Их представления о нас, но не мы сами. Они верят, что будь мы такими, жизнь была бы для нас проще…
– Сочувствую тебе, Изабелла, – ответила Нелли, – прекрасно понимаю тебя – мои вообще хотели вылечить меня от магического дара электрошоком, экзорцизмом и прочими ужасами.
– И ты от них ушла, – Сестра немного успокоилась.
– Как только выпустилась из школы, – подтвердила ассистентка доктора, – но если бы не Грабовски, то я бы не знала, что делала.
– Тебе отчасти повезло, – горько усмехнулась Изабелла, – твои родители тебя не любили, и ты могла оставить их без угрызений совести, а мои меня любят. И Эрнста. Поэтому мне так больно. И уйти от них, и остаться с ними – от всего больно.
– Повезло? – переспросила Нелли, – не говори глупостей…
– Это! Не! Глупость! – Сестра перешла на крик и затем опомнилась, – Нелли, я уже не знаю, что делать… мне всё надоело… – всхлипнула она, – Всё!
– Если ты здесь, то можешь воспользоваться моментом и пойти к своим странным друзьям, – спокойно сказала волшебница, – порадуйся их обществу. Ты нужна им.
– Да… – выдавила Изабелла, – ты права, Нелли. Спасибо тебе.
Сестра была уже не такой нервной. Разум в ней потихоньку снова брал верх, убеждая, что не вся жизнь настолько ужасна.
– Не за что, – с улыбкой ответила Нелли.
– А ты? Ты пойдёшь с нами?
– Нет, – покачала головой девушка, – я люблю прогуливаться у ворот одна. Размышляю о вечном, о звёздах…
«О Люциусе», – про себя закончила Изабелла.
– Нелли, помни, что я тоже с тобой, – сказала она.
Волшебница улыбнулась ей в ответ.
– Ступай, – сказала Нелли.
Изабелла нервно кивнула и пошла к входу в крепость, оставив подругу под ночным небом.
В таверне было шумно, но при этом тепло. Изабелла сразу же ощутила разницу по сравнению с холодными, продуваемыми ветрами Восточными воротами.
– Того и гляди, мы с этими фаянами до самого Ледяного Бастиона дойдём, – заплетающимся языком сказал солдат у стойки.
– А то и до самого Торхара, – поддакнул ему кто-то такой же пьяный, – и портал взорвём! Бабах!
Анна, Томас, гном на бочке и Гомункул так же плясали под весёлую музыку. Эльфийка-лучница уже ушла. За столом место Изабеллы занял не кто иной, как Сумасшедший Алхимик.
– Хочешь попробовать? – гном потряс перед Эрнстом колбой с зелёным зельем, – это абсент «Кровь демона»! Мой личный рецепт!
– А больше похоже на сопли, – вставила гномка, которая взяла уже новый крендель.
– Хм… похоже, мне его стоит переименовать или сделать красным, – задумался Алхимик, – так ты попробуешь?
– Спасибо, не надо, – отказался Эрнст.
– Ты побаиваешься? – поднял бровь изобретатель.
– Ну да, – ответил Брат. Он не хотел рисковать, отведав зелье гнома.
Изабелла подошла к своему Брату.
– Потанцуем? – спросила она вслух, без телепатии.
– С радостью! – в глазах у Эрнста загорелся огонёк.
Музыканты заиграли приподнятую, жизнерадостную мелодию. Под неё близнецы вышли на каменный пол таверны и начали плясать, выбрасывая ноги, словно гном на бочке. Рядом с фиолетовыми магами Анна и Томас кружились в подобии вальса.
– Вы присоединились! – воскликнула фэанка.
– Классно! – добавил фэанин.
Изабелла и Эрнст взялись за руки и топтались на месте. Плащи за их спинами двигались в разные стороны. Гомункул закрутил головой в такт музыке. Брат и Сестра сначала чувствовали себя зажато, но это быстро прошло. Раньше они танцевали только на уроках в школе, где все над ними смеялись. А затем была неудачная попытка родителей вытащить их на мэрский бал, где близнецы держались обособленно от остальных. А теперь вокруг были те, среди кого не стоило стесняться. Такие же странные и безумные изгои, как сами Изабелла и Эрнст. Эксцентричный гном-алхимик, потерявший память, пара фэан, желающих походить на людей – с ними у Сестры и Брата было куда больше общего, чем с одноклассниками, однокурсниками (кроме Алекса и Розалинды), представителями городского высшего света вроде Натали Вольдемар и прочими людьми, которые были в глазах их родителей респектабельными или хотя бы просто нормальными. И сейчас Эрнст и Изабелла впервые в своей жизни наслаждались танцем. Они не думали ни о правилах, ни о повседневных заботах, а просто смотрели друг на друга и получали радость от совместного времяпрепровождения.
«А давай станцуем как на том балу?» – мысленно предложил Эрнст.
«О! Отличная идея!» – поддержала Изабелла, – «только здесь особо не покружишься!»
«Ничего страшного», – заверил её Брат.
Они взяли друг друга за обе руки и закружились перед носом у танцующего Гомункула. Тот завертел головой на все триста шестьдесят градусов, не поспевая за ними. В этом их танце не было ни ведущих, ни ведомых, ни ненужных правил, привязанных к полу танцующих. Все были равны и танцевали для своего удовольствия. Фиолетовые близнецы просто наслаждались моментом. Они были в компании друг друга и своих друзей, и никто не знал, будет ли у них ещё такая возможность.
Изабелла весело и при этом
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холод и жар - Феликс Эйли», после закрытия браузера.