Читать книгу "Король Запада - Лариса Акулова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка дома вот уже несколько недель, наслаждается общением со своими братьями и сестрами, для медитации и успокоения время от времени наведывается в мастерскую, где работает над очередным проектом — амулетом, распознающим болезни ещё до того, как те себя проявят. В этом ей помогает одна из старших сестер, любимая, Эстер, обладающая талантом к целительству. Но даже полное погружение в книги, свитки и эксперименты не спасает Эрию от грустных мыслей.
— Знаешь, на нём свет клином не сошелся, — Эстер, закончив вливать свою силу в камень, что предположительно станет амулетом, вновь заводит разговор про неудавшееся жениховство, — не предел мечтаний. На моего Авела посмотри, — на лице девушки появляется мечтательная улыбка, когда она вспоминает мужа, — если бы он хоть раз проявил каплю жестокости, то я бы ни за что за него не вышла. А твой л’Валд имеет репутацию ту ещё, совсем не подходящую для супруга моей маленькой сестрички.
— Если Авел так хорош, то почему я до сих пор не могу с ним говорить? — задаёт логичный вопрос Эрия. — Магия печати молчания так и не приняла его, хотя прошло больше года после свадьбы и почти пять лет со дня знакомства. Значит, не считает достойным, ты же знаешь, как это работает. Я даже не могу говорить с Пини и Эни, — двойняшки, брат и сестра, не могут вести беседу со своей младшей с тех пор, как маг её опечатал. — И ты знаешь, почему.
— Потому что их применение некроматии носит совсем не безобидный характер, — послушно подтверждает Эстер. — Но Авел-то вообще почти без магии.
— Зато пытался мои изделия продавать! — чужая коммерческая жилка чуть не стоила Эрии того, что крестьяне перестали ей доверять. — Всё, пустое. Нет смысла повторять одно и то же. Ты выбрала «хорошего» и «милого» Авела, а я хочу тирана л’Валда. Не вижу в этом ничего плохого.
Сестра больше девушке не возражает, молча продолжая работу. На столе метроном, что отсчитывает ритм, по которому принцесса вливает силы в камень: один, два, три, разряд, пять, шесть, толчок. И так, пока Эрия наконец не говорит, что на сегодня хватит. К тому моменту они обе успевают проголодаться и устать, поэтому с радостью покидают мастерскую и идут каждая в свои покои, чтобы обмыться и переодеться к ужину — этого требует этикет, хотя девушки с радостью бы быстро поели и легли спать, ведь постоянное использование магических сил истощает, выматывает.
Но в столовую приходят при полном параде: вычурных платьях, туфельках, что цокают по паркету острыми каблучками, тщательно причесанными и уложенными волосами.
— Мама, отец, добрый вечер, — по праву старшинства приветствует родителей Эстер, Эрия же просто кланяется.
Король им кивает, приглашая за стол. На лице его ласковая улыбка, глаза светятся любовью к детям. Девушки по очереди подходят к нему, получая по поцелую в лоб — давняя традиция, а после занимают места по правую руку правителя, как наиболее приближенные наследницы. Только после этого мужчина дает сигнал прислуге, и те начинают вносить в залу первую смену блюд.
— Пора тебе, Эрия, забыть того, кого и не знала почти. Знакомы-то были без году неделю, — берет слово королева, пригубливая вино. — Ты сама говорила, что хочешь уже создать свою семью, родить деток, поэтому не вижу смысла тянуть дальше. Самый подходящий для тебя вариант на Востоке — один из наследников тамошней королевской семьи. Он, как и ты, тот ещё книгочей, правда занимается не изобретением новых приспособлений, а лечением людей. Думаю, вы друг другу понравитесь.
— Я согласен с дорогой, — теперь уже берет слово король. — Андр ал’Вула достойный молодой человек, от этого союза выиграют многие, но ещё я верю в то, что он будет счастливым. Поэтому скоро ты отправишься, чтобы с ним познакомиться. Это случится на празднике золотых песков, когда происходит помолвка созданных ранее пар, очень подходящий случай.
Раньше Эрия бы возмутилась тому, как легко за неё и быстро приняли решение, но сейчас, страдая от одиночества и печали, она понимает, что нужно излечить свое сердце, потому кивает согласно, не смея перечить воле родителей, что никогда в её жизни ничего злого ей не сделали. Они всегда заботятся о том, чтобы их младшенькая была довольна.
Когда же ужин заканчивается, столовую покидают те, из-за кого Эрия не может говорить с остальными, она наконец может высказать свое слово:
— Благодарю вас за то, что так волнуетесь о моей судьбе, — кланяется родителям, искренне радуясь тому, что они у неё добрые и понимающие, но все же добавляет от себя, не спрашивая, а утверждая, — я полечу на восток на Эрте.
Эрта — драконица, которая едва вошла в свои взрослые размеры, семи лет отроду, гордость и радость принцессы. Она собственноручно освобождала её от скорлупы яйца, заботилась о ней, кормила и учила летать. И между ними особые отношения, такие, каких нет между другими драконами и их всадниками.
— Я думаю, что в прошлый раз мы не продемонстрировали всего, что имеем. А я ведь завидная невеста, в этот раз такой ошибки не совершу.
Эрия во что бы то ни стало намерена поразить своего нового жениха в самое сердце, чтобы тот и думать забыл том, чтобы отказаться от брака. А Раад локти кусал, когда услышит. Можно сказать, это становится новой целью девушки.
Осталось только убедить Эрту отправиться в такое долгое путешествие. Пусть та и любит горячие пески пустыни, но лететь до них больше пяти дней, ещё и пропитание искать придется, которого драконице нужно много. «Веселенькое путешествие нам предстоит», — воодушевленно думает Эрия.
Глава 38
— Ну что, Эрта, что думаешь насчет того, чтобы полетать? — Эрия улыбается с хитрецой своей любимице, скрывая от неё пока тот факт, что полетать это отправиться в другое государство.
Драконий дом, а если по-простому, то загон для королевских питомцев, находится в отдалении от города и резиденции семьи правителей. Это сделано
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король Запада - Лариса Акулова», после закрытия браузера.