Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Змея в тени орла - Наталья Игнатова

Читать книгу "Змея в тени орла - Наталья Игнатова"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 68
Перейти на страницу:

Он шептал древние, как мир, его родной мир, заговоры, отгоняющие страх. Заговоры, дарующие сон и спокойствие. Старые, памятные еще с детства, не те, что говорили и говорят над детьми матери на Анго, а те, что знают эльфы. Разными словами можно взывать к одним и тем же добрым, хранящим Силам.


Твари ночные тебе не страшны,

Всех их разгонит лучик луны,

Клевера листик развеет кошмар

– Душного ужаса сгинет угар, – тихо продолжила Легенда И вытерла слезы о его плечо – Ты знаешь это, да? Откуда?

– Солнце взойдет, и ручей зажурчит, – улыбнулся Эльрик.

– Зелень лужайки тронут лучи. – Эльфийка по-прежнему сидела, обхватив его шею. Но не плакала. Уже не плакала. – Утро настанет растает туман… Боги, Эльрик, я слышала это так давно.

– Ночь – это правда, страхи – обман, – закончил он, машинально перейдя на орочий язык. Единственный раз, когда слышал он этот наговор, он слышал его от орка, старого-старого отцовского приятеля. И сейчас, прогоняя страхи Легенды, Эльрик переводил. С орочьего на эльфийский… А когда понял, что эльфийка пришла в себя, на радостях позабыл о переводе.

Легенда дернулась, оттолкнула его и сама подалась назад. Зеленые глаза блеснули знакомым холодом.

– Что это были за твари?

– Не знаю. – Эльрик пожал плечами. Усталость навалилась такая, словно за все эти дни он не спал ни минуты. – Какие-то пожиратели душ.

– Спасибо, – коротко бросила Легенда.

– Пожалуйста. За что?

– За то, что вытащил.

– На моем месте так поступил бы каждый, – безразлично пробормотал шефанго. – Или как там положено говорить?

– Где?

– Да в книжках с моралью. Ладно. Не важно. – Он встал со скрипом и отправился за сушняком. Благо, что на склонах Цошэн мертвых деревьев торчало превеликое множество. Легенда развязала рюкзак с припасами. Каждый занимался своим делом. Вечерний распорядок был привычен до зевоты.

– У нас говорят: «Свет – это правда, страхи – обман», – сказала эльфийка, когда костер уже горел и закипала вода в котелке. Вопреки обыкновению, этим вечером они не ограничились водой из фляжек. Холодало, если и не с каждым шагом, то уж с каждой милей точно. – «Ночь – это правда» из орочьих заговоров.

– Так ведь и заговор ночной. А эльфы, насколько я знаю, ничего не имеют против ночи.

– Ну, сложилось так… – Легенда потянулась к мешочку с травами и взвилась на ноги, брезгливо стряхивая что-то с сапога. – Крыса!

– М-мит перз, – с чувством произнес Эльрик, убирая нож. – Ты меня специально пугаешь?

– Правда, крыса. – Эльфийка обошла костер, внимательно глядя под ноги. – Только странная.

– Это сонный сурок. – Шефанго зевнул. – Нет, два сонных сурка. Три… Четвертый. Какого кракена?

Толстые короткошерстные зверьки выходили к костру и, останавливаясь, садились на жирные гузки. За четвертым появился пятый. А за пятым – Дхис, вытанцовывающий что-то на последней трети себя. Сурки покачивались в такт.

Легенда сдавленно булькнула и села на землю.

– Эльрик, – она закусила губу, чтобы не смеяться, – Эльрик, он же тебя подкармливает. Он же… Господи, карающий и дарящий! Ты посмотри, что вытворяет твоя дареная змея!

– Это змей. Он что думает, я буду сворачивать им шеи?

– А почему нет?

– Так не охотятся.

– А тебе никто и не предлагает охотиться. Тебе еду привели. Считай, к столу подали. Перестань глупить и помоги мне готовить.

Уже скоро от котелка пошел одуряющий запах. Потом в готовый бульон накрошили сухарей, превратив варево в жидкую кашицу. И ели из котелка, потому как мисками пренебрегли, Легенда и Эльрик с Дхисом. Змей старательно выволакивал с ложки куски нежного мяса, которые невозможно было удержать навесу, валился с ними на землю, утянутый весом, и там расправлялся с добычей быстро, но без лишней жадности.

– Ты безобразно мало ешь, – заметила Легенда, вычерпав треть котелка. – Почему вдруг?

– Я мало ем?!

– Утром ты просыпаешься раньше и уверяешь меня, что позавтракал, пока я спала. Вечером ложишься позже. И я даже не спрашиваю, знаю: ты будешь врать, то ужинал, когда я заснула. Рыбу сегодня утром почти целиком слопала твоя… твой змей. Но вы устроили это дурацкое представление с перетягиванием хвоста, и я на это отвлеклась. Сейчас ты опять кормишь Дхиса… На самом деле, я не о том. – Эльфийка отложила ложку и уставилась на Эльрика задумчгвым взглядом. – Меня не интересует, что ты ешь не самом деле. Но мне хотелось бы знать, кто ты!

– Вроде представлялся, – напомнил де Фокс, вылавливая для Дхиса еще кусочек.

– Представлялся. И даже уверял меня позавчера в том, что ты не демон.

– Не демон.

– Может быть. Тогда я не поверила.

– Ничего удивительного, – без особого удивления откликнулся Эльрик. – Нас часто принимают за демонов. Ну, они тоже симпатяги. Клыки там, глаза, манеры опять же.

– Не ерничай.

– Я не демон.

– Знаешь, может быть, я поверю в это… Если ты сумеешь внятно объяснить, как получилось, что мы без потерь миновали шесть из девяти препятствий на этой поганой горе? Это при том, что нас уверяли: взойти на Цошэн невозможно! Ты хоть помнишь, что нам говорили в лагере?

– Чго невозможного нет, – глуховато ответил де Фокс. – Я не знаю, что говорили тебе.

– Ты можешь сколько угодно обижаться, это ничего не изменит. Эльрик, ты сам должен понимать… Ладно, объявить Эфу предсказанным воином – это была идея Сорхе, и здесь ты чист. Но дальше…

– Вообще-то это была идея Йорика. Дхис, куда ты полез весь в жире! Иди мыться!

– Как Йорика? – Легенда машинально подняла змея и перенесла к миске с водой. – Нет, ты просто не все знаешь. На самом деле, это Сорхе уверила его в том, что Эфа – тот самый. Вернее, та самая.

– Сорхе так Сорхе. – Эльрик достал трубку. – Какая, к акулам, разница? В чем я, по твоему мнению, нечист?

– Во всем прочем. – Эльфийка задумчиво загнула мизинец. – Во-первых, ты убил Эфу и занял ее тело, на что способны только демоны.

Глаза у шефанго, и без того большие, стали просто огромными.

– Во-вторых, ты с ходу раскусил ловушку в пещере.

– Но…

– Не перебивай меня, будь любезен. В-третьих, ты договорился с тем демоном-кабаном. В-четвертых, спокойно прошел сквозь скалу, да еще и меня пронес. В-пятых, убедил этих… ну, на воротах, пропустить нас. В-шестых, с легкостью миновал пожирателей душ. В-седьмых, ты, судя по всему, обходишься без человеческой пищи. Я сравниваю с Эфой и могу тебя уверить, она съедала куда больше. Да, и как итог… Ты не боишься. Ты здесь свой, как бы ни пытался ты сделать вид, что чувствуешь себя неуютно.

1 ... 43 44 45 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Змея в тени орла - Наталья Игнатова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Змея в тени орла - Наталья Игнатова"