Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Танец Лакшми - Виктория Платова

Читать книгу "Танец Лакшми - Виктория Платова"

439
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 93
Перейти на страницу:

Она старалась отодвинуться от него подальше, но он однойрукой обнял ее за плечи, а вторую положил на бедро.

— Ах, какая сладенькая куколка, — проговорил он,шаря рукой по ее ноге, — мы ведь могли бы так чудненько провести время. Тысогласна, шлюшка?

— Перестань, — прогудел шофер, — знаешь же,что он велел ее не трогать. Пока.

— Пока, — повторил похититель, теснее придвигаяськ Ларе, — ты слышала, куколка Сначала с тобой поговорит один серьезныйчеловек, а потом мы с тобой отлично развлечемся.

Лара сильно рванулась от него и больно ударилась рукой одверцу машины.

— Убери лапы, — посоветовал грузный, необорачиваясь, — мы должны доставить ее целой и невредимой, понял?

— Конечно, — ухмыльнулся нахал, — так ведь яеще ничего такого и не сделал.

— Ты понял? — В хриплом голосе послышаласьугроза. — Или тебе подробно объяснить?

— Да понял я, понял, — зло огрызнулся тот, —отвали.

Он ругался сквозь зубы, но к Ларе больше не прикасался. Онапривалилась плечом к дверце машины и старалась сообразить, куда ее везут.Машина уже миновала центральную магистраль, оставила позади не только центр, нои спальные районы и теперь, уверенно набирая скорость, двигалась в сторонупригорода.

«Они везут меня на какую-то дачу», — поняла Лара. Этоизвестие привело ее в состояние оцепенения. В городе она могла еще рассчитыватьсбежать и как-то добраться домой, но здесь… Одна ночью, среди пустых дач. Дажеесли она выберется на дорогу, то встречных машин нужно опасаться не меньше, чемпохитителей, ведь любой водитель примет ее за ночную бабочку, которая ищетприключений. Лара поникла, ее захлестнула волна отчаяния. Машина резкоостановилась возле островерхой двухэтажной дачи. Водитель посигналил, издоровенные железные ворота распахнулись. Машина въехала внутрь.

Сидевший рядом с Ларой грубо схватил ее за руку и поволок измашины. Ее втолкнули в дом. От резкого света глазам стало больно, и Ларабеспомощно заморгала.

— Развяжите, — услышала она властный голос синостранным акцентом, — она никуда не убежит.

Лару развязали, сняли скотч, которым был затеплен рот.Наконец-то она могла свободно вздохнуть.

— Садитесь, — пригласил человек, который, судя повсему, командовал здесь, — нам нужно поговорить.

Лара молча села. Она не могла рассмотреть своегособеседника, так как свет от низкой лампы на подставке бил ей в глаза, а самговоривший прятался в тени. Она слышала только его голос и различала неясныйсилуэт.

— Догадываетесь, почему вы здесь? — спросилчеловек с сильным акцентом.

— Догадываюсь, — Лара кивнула.

— Вот и отлично, — он удовлетвореннокивнул, — значит, нам незачем играть в прятки. Говорите.

— Отец отдаст за меня любые деньги, — сказалаЛара, — он не будет никуда обращаться. Для него важнее всего моябезопасность.

— Вы полагаете, — спросил человек, — что васпохитители с целью выкупа?

— Да, — Лара кивнула, — но обещаю, что отецотдаст столько, сколько вы попросите.

Вам не о чем беспокоиться. В милицию он обращаться нестанет. Для него важнее всего моя безопасность, каких бы денег это ни стоило.

— Заметно, — произнес у Лары за спиной голос,который показался ей знакомым.

— Вы ошибаетесь, — поправил ее главный. —Деньги меня не интересуют. Мне нужна информация. Как только мы ее получим, васотпустят.

— Информация? — Лара, не понимая, уставилась натемный силуэт. — Какая информация?

— Кое-что о вашем женихе. А правильнее сказать, о вашемпокойном женихе.

— Что вас интересует? — Лара удивилась еще больше.

— Нас интересует один предмет или местонахождение этогопредмета. Мы хотим его найти. Если вы поможете нам, то я готов даже заплатить,но если вы будете упрямиться…

— Не понимаю, — проговорила Лара, — какойпредмет? Объясните. Я скажу вам все, что знаю.

— Отлично, — человек в кресле потер руки иподнялся.

Он сделал несколько шагов в сторону Лары, и теперь онаразличала его лучше, хотя черты лица не могла рассмотреть отчетливо. Он былодет в темный костюм, светлую рубашку. Темные волосы аккуратно зачесаны, аглаза прятались за стеклами дымчатых очков, еще у него была бородка. Онпроизводил впечатление вполне порядочного респектабельного господина.

— Давайте откроем карты, — предложил он, —так будет проще и вам, и мне. Меня интересует предмет, который ваш женихподарил вам или оставил у вас на хранение. Отдайте его нам.

— Вот оно что… — Лара начала немного понимать.

Дмитрий не зря напросился к ней в гости. А потом в квартиректо-то побывал, там что-то искали. Но скорее всего не нашли, иначе не привезлибы ее сюда. И голос. Голос стоящего сзади, который показался ей знакомым.

— Дмитрий, — позвала она и слегка обернулась, нополучила легкий удар в плечо.

— Не оборачиваться, — тихо проговорил он.

— Вы отдадите интересующий нас предмет? —терпеливо повторил главный. — Предупреждаю, отдайте по-хорошему.

— Я не понимаю, о каком предмете вы говорите, —Лара смотрела на стоящего перед ней человека. — Вы же знаете, чтоДмитрий, — она слегка дернула плечом, — был у меня дома. Я показалаему все подарки Виталия, но больше у меня ничего нет.

— Вы уверены, — спросил человек, поправляя дужкуочков, — или просто не хотите говорить по-хорошему?

— Я хочу говорить по-хорошему, — воскликнулаЛара, — но я не понимаю, что вы имеете в виду!

— Неужели? — мужчина неприятно рассмеялся.

— Да, — Лара подалась вперед, — Виталий дарилмне разные безделушки, но это ведь естественно. Если вам они нужны, то можетеих взять.

— Нет-нет, — он взмахнул руками, — как я могулишить вас памяти о вашем женихе. Отдайте только то, что вам не принадлежит.Возможно, он оставил у вас эту вещь и попросил ее сохранить.

— Нет, — Лара покачала головой, — я точнознаю, что Виталий у меня ничего не оставлял и ничего хранить не просил.

— А вы еще и упрямая к тому же, — сказал мужчина,и в голосе его послышалась злость, — но я ведь предупреждал. Не хотелосьобижать такую красивую девушку, но другого выхода просто нет.

— Постойте, — начала было Лара, но сзади ее кто-торезко схватил за плечо и повернул к себе.

От резкого удара по лицу Лара пошатнулась, на глазанавернулись слезы.

— Где она? — жестко повторил хозяин.

— Не знаю, — пролепетала Лара.

Следующий удар был гораздо сильнее прежнего. Ларавскрикнула, попыталась закрыться руками, но удары следовали один за другим. Онаупала. Из разбитой губы потекла кровь.

1 ... 43 44 45 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец Лакшми - Виктория Платова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец Лакшми - Виктория Платова"