Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская

Читать книгу "Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская"

588
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:

Эдриас рассмеялся. Громко и раскатисто. Будто она трехлетняя девочка и сказала страшную глупость.

— Чтобы выпускать пар, — он снова привлек Дарию к себе, — надо иметь опыт и привычку, а у тебя и того и другого с гулькин нос.

Приподнял ее за подбородок и нежно поцеловал в губы. Уставился в глаза.

— Дело в другом, — вздохнул и усмехнулся. — Я приготовил для Ларида любовное зелье, и он споил тебе эту гадость. Ему, вероятно, очень нужен брак с дочерью короля, и торгаш решил действовать наверняка. А я помог по глупости. Теперь тебе кажется, что ты влюблена.

Дария тяжело проглотила застрявший в горле ком. Какое, к травам, зелье? Юлоф нравится ей вовсе не из-за сваренной Эдриасом пакости.

— Лжешь. — со всей силы оттолкнула мужчину. Ударила бы, если бы могла. Кто разрешал этому подлецу наговаривать на ее жениха? Выпалила зло и надменно: — Ревнуешь, вот и выдумываешь небылицы. Раненое самолюбие не жалует здравого смысла.

Любовник покачал головой, облизнул пересохшие губы и примиряюще зашептал:

— Понимаю, это трудно принять, но все-таки постарайся. Сегодня создам зелье, ненадолго избавляющее от привязанности. Завтра, если захочешь, на все посмотришь здраво. Действует всего пару часов, но чтобы понять, что происходит, достаточно. Избавиться от любви невозможно, разве что убить Юлофа, но разобраться в ситуации стоит.

Он закрыл глаза и со вздохом потер лицо. Снова покачал головой.

— Прости, я сделал глупость, но, похоже, наказание у меня будет самое жестокое…

Дария поморщилась. Что за чушь он несет? Признание совершенно не укладывалось в голове. За зелья, нарушающие свободу воли, положено самое строгое наказание, не верилось, что разумный и расчетливый Эдриас ввязался в такую авантюру. И Юлофу это тоже ни к чему, он мил и так, без всякой магии…

— Ты лжешь, — отрезала она и кинулась к выходу из кабинета. Продолжать разговор не хотелось.

Повозилась с замком и выбралась в приемную, а следом в коридор. Эдриас догонять не стал. То ли сказанное далось декану тяжело, то ли решил дать ей время обдумать услышанное.

Шла не разбирая дороги, спешила, будто убегая от погони, но ореховый аромат духов любовника не думал отпускать из своих душистых лап. Казалось, запах Эдриаса живет везде: плутает в темных запутанных коридорах особняка рецептурного факультета, мешает пройти на узких лестницах и поджидает в тупиках. Не знала, что делать. Не верила ни единому слову декана, но прекрасно понимала: чувства к Юлофу появились слишком резко, его она совсем не знала, а к Эдриасу тянет не только телом, но и душой. С Куртисом приятно даже просто поболтать, а когда обнимет, и вовсе все поет от радости. Разве так бывает? Да и не ухаживал жених совсем, так, маячил перед носом. Конечно, самым простым было списать ее метания на взбалмошность юности, но что-то подсказывало, что Эдриас прав. Дело здесь во внешнем воздействии.

Вздохнула и ускорилась. Час от часу не легче… Если любовник сварил зелье, чем он лучше ее женишка? В этом случае получалось, одна скотина задумала подлость из корысти, а другая эту подлость поддержала. А глупая овца попалась в сети. Никого эта история не красит. Ухмыльнулась и остановилась перевести дух. Во всем наверняка виноват Эдриас, Юлофу просто не могла прийти в голову такая мерзость. Жених, при всей его неповоротливости, благородный мужчина и не стал бы опускаться до приворота. Может, его заставили? Скорее всего. Надо непременно выяснить этот вопрос как можно скорее.

Прищурилась, разбирая, куда забрела и как попасть к выходу. Место казалось незнакомым, но Дария только усмехнулась: особняк рецептурников давно перестал ее пугать. Теперь любая путаница лишь будила любопытство. Госпожа ректор направилась к окну посмотреть, где находится, но остановилась на полпути. Недалеко послышался знакомый голос, поющий все ту же прекрасную, но смертельную песню. Дария прикрыла глаза, прислушиваясь, а потом побежала на звук. На этот раз от нее никто не уйдет.

Глава девятнадцатая

Эдриас до белых костяшек сжал спинку кресла. Хотелось выть и биться головой о стену. А еще догнать девчонку и навечно запереть в своем кабинете: чтобы всегда была рядом и никогда даже думать не смела о других. Увы. Смысла догонять Дарию не было. Опыт поколений учил: любовное зелье не одолеть. Чего только не пробовали смельчаки, даже поили жертву еще одним настроенным на другого человека зельем, но и это оказывалось бесполезно. Если правильно примененный приворот вошел в силу, уже ничего не сделаешь.

Рецептурник цеплялся за последнюю соломинку, надеялся, Ларид поспешил споить жертве недозревшее зелье, и нарастание чувств обязательно пойдет кувырком. Верил, что трезвый взгляд Дарии поможет вытащить ее из трясины искусственной привязанности. Им самим же, трава и стены, созданной привязанности. Ударил по столу и покачал головой. Злиться без толку, надо действовать.

Достал из секретера присланную сегодня коробку с ингредиентами для варева. Сейчас не доверял обитателям академии и оттого попросил помочь с компонентами старого друга, одного из поставщиков королевских зельеварен. Повезло, у того быстро нашлось все необходимое. Обычно такие дела требовали времени.

Эдриас проверил содержимое коробки, достал из ящика стола принесенную из дома бутыль с основой для зелий и направился к выходу. Сейчас отыщет пустой зал и попробует хотя бы ненадолго вернуть разум своей принцессе. Ровно для того, чтобы она потеряла этот самый разум в его объятьях.

Направился в комнату, куда еще недавно водил Эниля: Эдриас дружил с местной геометрией и мог рассчитывать на помощь стен. Справился бы и один, но с новым зельем лучше было заручиться поддержкой. Кто знает, захотят ли покориться ингредиенты. Отпер дверь и вошел. Зажег магические огни и приступил к делу.

Задорно забулькала в котле основа, усилился запах мяты, Эдриас положил коробку на стол справа, с готовностью повертел в руках можжевеловую палочку и встал у варева. Вздохнул. Помнил рецепт наизусть, представлял, что именно будет твориться с жидкостью, но все равно волновался. Новое зелье могло подкинуть сюрпризов и упускать из виду этот факт не стоило. Мысленно досчитал до трех, собрался с силами и окунул палочку в варево. То лишь зашипело, будто хищный монстр, захвативший добычу. Началось.

Новое зелье отличалось в приготовлении. Присоединяться голосом следовало после третьего ингредиента, и Эдриас прикусил губу, стараясь не проронить ни звука. Добавлял, помешивал и жадно втягивал носом постоянно меняющийся запах. Мята давно пропала из воздуха, повисший вокруг густой еловый дух щипал нос. Рецептурник добавил порошок из болотной фиалки, помешал по кругу и с удовлетворением отметил, что жидкость покраснела. Довольно усмехнулся: пока все идет как надо. Ударил палочкой по котлу и запел нужные слова.

Выгнулся от боли и чуть не потерял заклинание, зал откликнулся как-то особенно нехотя. Звуки, отражаясь от граней, задевали не только котел, но и стоящего рядом с ним человека. Эффект, в общем-то, неприятный, но не новый. Зал был не при чем, секрет прятался в зелье. Между куплетами Эдриас бегло вздохнул, пытаясь привести себя в чувство, но это не помогло. Собственный голос безжалостно бил по мозгам. Еловый запах приобрел едкие нотки. Ничего хорошего это не сулило. Сейчас перед рецептурником замаячило два пути: завершить все и остаться без зелья, но и без увечий тоже, или рискнуть и, возможно, выиграть. А возможно, и проиграть… Эдриас выбрал без колебаний. Слишком хотелось заполучить Дарию еще хотя бы на часок.

1 ... 43 44 45 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская"