Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш

Читать книгу "Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш"

644
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 129
Перейти на страницу:

Я даже постоял некоторое время возле него, но вскоре вернулся в комнату. Убавил свет, как мне показали до этого, и завалился на мягкую кровать. А так как сюрприза в виде альвийки тут точно не будет, то потихоньку начал засыпать, пока не отрубился окончательно.

Снова приснилась та ночь с Литэллой. И вроде бы все головой понимаю, но эти классные воспоминания не хотят так быстро уходить. Скорей бы попасть в Дарвэн, там уже Тали с Хелой помогут мне все забыть!

Не знаю, сколько времени длился столь прекрасный сон. Но когда глаза открылись, в комнате еще было довольно темно, а кругом стояла почти идеальная тишина. Если не считать чей-то легкий храп, раздававшийся за шторками.

«Надеюсь, это не Талэр, ибо тогда Литэлле не позавидуешь», — подумал я.

После чего снова закрыл глаза и повернулся на другой бок, чтобы погрузиться в сонное царство, а возможно, и поучаствовать во второй серии фильма для взрослых. И ведь почти заснул, как вдруг почувствовал пристальный взгляд.

И хотя мне было понятно, кто это, но я все-таки открыл глаза, чтобы конечно же увидеть Гора. Моему пернатому другу явно не спалось, он сидел на краю кровати и рассматривал меня. Причем настолько внимательно, что стало как-то не по себе.

А потом где-то на задворках моего сознания послышался тихий голос:

«Во мне чужак».

В таких ситуациях нужно принимать мгновенные решения. Поэтому, узнав голос коршуна, я сразу же попробовал пробиться в его голову. И вот тут меня ждал большущий облом, словно передо мной оказались запертые ворота.

«Атакуй», — послышался тихий призыв птицы.

«И как атаковать?»

Такого в книге Вэллэри точно не было, а предыдущий опыт вторжения в чужой разум вряд ли мог чем-то помочь. И все-таки на каких-то неведомых инстинктах мне удалось превратить свою волю в некое подобие тарана и нанести удар.

Как оказалось, Гор присоединился к моей атаке. И мы с ним с первого раза снесли поставленный блок. Потом я ворвался внутрь птицы и, столкнувшись с чужим разумом, вышвырнул его прочь.

Мои глаза снова открылись, после чего я резко сел на кровати. Вокруг все так же стояла тишина, а значит, альвы продолжали спать. И лишь коршун, сидевший рядом со мной, встряхнул головой и расправил белоснежные крылья.

«Он похож на тебя. Очень близко от нас. Сильно испуган», — сообщил мне Гор.

«Сможешь его найти?» — мысленно спросил я.

«Смогу. Нужно спешить, он побежал».

После этих слов решение пришло мгновенно, хотя все патроны закончились еще в прошлой стычке. Я быстро соскочил с кровати, и так как на теплую одежду времени не было, то натянул сапоги, бронежилет и шлем.

«На плечо садись», — скомандовал я, и Гор уселся на наплечник бронежилета.

Мы словно вихрь пролетели с ним через обе комнаты. Причем в первой я схватил чей-то меч в ножнах, лежавший на столе с одеждой. Позади послышался удивленный возглас, но я уже сбегал вниз по ступенькам.

«Он снаружи», — сказал Гор, когда мы с ним ворвались в почти пустой бар.

За столом сидели только двое, знакомый мне альв да та красотка с красными волосами. И, похоже, надрались они уже прилично. Ведь увидев меня, захмелевшая альвийка встала и, протянув руку, непонятно что захотела сделать.

К сожалению, она оказалась на моем пути и остановиться у меня уже не получалось. Правда, удалось увернуться в сторону, но девушка даже при таком легком столкновении все равно отлетела. Радовало то, что ее друг обладал хорошей реакцией и успел подхватить свою даму.

Правда, это не сильно помогло, ведь, судя по шуму, они оба шмякнулись на пол. Однако я этого уже не видел, а, чуть не выбив дверь, выскочил на улицу и замер. Гор же, с силой оттолкнувшись от моего плеча, набирал высоту.

«Левее, намного выше земли», — сказал он.

Мне стала видна фигура в плаще. Та двигалась по одной из веток-мостов, соединявших деревья. Причем перемещался незнакомец как-то медленно. Хотя для удобства там были сделаны веревочные перила.

Долго не думая, я побежал в сторону дерева, к которому направлялся беглец. Хорошо хоть сопровождавшие меня альвы носили мечи за спиной. Так что уже через секунду чужой клинок очутился там и больше мне не мешал.

Добравшись до соседнего дерева, я взбежал по небольшой лесенке на крышу полукруглого здания. Потом начал подниматься все выше и выше, используя лестницы, соединявшие декоративные домики.

«Где он, Гор?»

«Ты не успеешь, чужак почти дошел».

«Просто не упусти его из виду», — попросил я, взбегая по очередным ступенькам. Конечно, мог бы и быстрее подниматься. Но, несмотря на мое уважение к достижениям альвов, их деревянные конструкции не вызывали доверия.

«Он пропустил дерево и бежит к другому».

«Отлично», — ответил я и улыбнулся. Внутри дерева незнакомец скрылся бы от глаз Гора, а на открытой местности у него нет никаких шансов. И добравшись до плоской ветки, я увидел спину беглеца.

Мостик оказался покрыт тонкой корочкой наледи, поэтому быстро бежать у меня не получалось. Хотя здесь с обоих боков находились перила в виде толстой сетки, полностью исключавшие случайное падение.

Беглец проскочил следующее дерево, чем меня в очередной раз удивил. Ведь расстояние между нами при этом сокращалось. Просто мне удалось приспособиться к бегу по скользким мостикам.

Незнакомец оказался невысоким и каким-то щупленьким для взрослого человека. Может, поэтому я и бежал намного быстрее. И вскоре с тридцати метров его гандикап снизился до пятнадцати.

А когда он пропустил очередной шанс нырнуть внутрь дерева, то стало понятно, что погоня вот-вот закончится. Расстояние между нами стремительно сокращалось, и неожиданно фигура в плаще резко остановилась.

Пришлось сделать то же самое, хотя мои сапоги и проскользили по наледи, так что теперь нас разделяли каких-то пять метров. Беглец же просто стоял и не делал никаких попыток развернуться, что выглядело крайне подозрительно.

Как по мне, так это смахивало на какой-то хитрый ход со стороны противника. Поэтому я аккуратно вынул из ножен узкий меч альвов. А потом посмотрел вниз, крепко держась ладонью за веревочные перила.

«Высоко. Однако ты сам себя сюда загнал», — подумал я, когда прикинул, сколько лететь до земли.

«Альвы близко», — раздался в моей голове голос Гора. И эта информация заставила меня не торопиться. Беглец, конечно, даже до моего плеча недостает, но о навыках противника мне ничего не известно.

Да, у меня есть меч, которым, правда, никогда в жизни толком не махал. А у него вроде ничего, но не стоит недооценивать противника. Не удивлюсь, если в этом странном мире какой-то сморчок окажется местным ниндзя.

И тут я заметил, что узкие плечи незнакомца слишком часто опускаются и поднимаются. Если это не попытка схитрить, то у него серьезно сбилась дыхалка от бега, поэтому он все никак не мог отдышаться.

1 ... 43 44 45 ... 129
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш"