Читать книгу "Шалунья - Сюзанна Энок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шесть дней, — ответил Алекс, прицеливаясь.
— И как ты держишься?
Алекс искоса взглянул на кузена.
— Отлично.
— Еще не затащил ее в постель?
— Заткнись, Джеральд!
Джеральд хмыкнул.
— И это принимая во внимание отсутствие сдерживающих факторов и твою скандальную репутацию? Ну и ну! Я тобой горжусь, старина.
Стукнув по девятому шару, Алекс безо всякого удивления взглянул, как тот упал в лузу, а за ним еще один, и, выпрямившись, бросил:
— И совершенно напрасно. Сдерживающих факторов у меня хоть отбавляй.
Джеральд внимательно взглянул на него.
— А почему бы тебе просто не пойти к Барбаре или к одной из полусотни женщин, которые были бы счастливы услужить графу Эвертону?
«Потому что я хочу Кит Брентли», — хотелось крикнуть Алексу, но вместо этого он спросил:
— А с чего ты взял, что я у них не был?
— Да потому что ты весь словно натянутая струна.
— У меня есть другие…
Подняв кий, кузен нацелил его в грудь Алекса.
— Только не говори мне про другие дела, которых у тебя якобы по горло, — заявил он и, вздохнув, наклонился над столом. — У тебя осталось шесть дней, чтобы охранять ее добродетель.
Алекс повернулся лицом к кузену и только сейчас понял, что означают эти шесть дней. Она уедет. Отправится в Дувр и больше не передумает и не вернется. И он никогда ее не увидит.
— Да. И слава тебе, Господи, за это, — пробормотал он, вновь бросив взгляд в сторону двери.
— Нет, я рада, что ты мне рассказала, — улыбнулась Айви, — и я не думаю, что с тобой что-то не так.
— Но я стояла, глаз не в силах отвести от этого платья. Хэншоу, должно быть, подумал, что я спятила.
— Независимо от того, где и как ты воспитывалась, Кит, ты женщина, — терпеливо произнесла Айви. Похоже, сложные чувства, который Кит испытывала, вовсе ей таковыми не казались. — Причем такая, которая впервые стала ощущать себя женщиной.
— Наверное, ты права, — раздраженно бросила Кит.
Она провела все утро, придумывая, как бы похитрее соврать Алексу, и вдруг выложила все свои самые сокровенные мысли Айви во время непринужденной беседы за чашкой чая. Все так запуталось. И самое простое — взвалить всю вину за это на Алекса Кейла. Не будь он таким красивым, остроумным и интересным, она вела бы себя совершенно по-другому.
— А вы с Алексом… ладите друг с другом? — осторожно спросила Айви.
— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Кит.
— Просто в тот вечер, когда мы познакомились, вы с ним так ожесточенно спорили. Джеральд даже пытался заключить со мной пари, что вы двое через неделю сожжете Кейл-Хаус до основания.
— Эвертон меня ужасно раздражает, — призналась Кит.
— Да, он может таким быть. — Откинувшись на спинку стула, Айви несколько секунд молча смотрела на Кит, а потом сказала: — Знаешь, у меня есть идея. У нас с тобой разный размер, но если хочешь, можешь примерить какое-нибудь из моих платьев. Думаю, мы что-нибудь для тебя подберем.
Кит с изумлением, смешанным с ужасом, уставилась на нее.
— Я… нет, у меня нет для этого времени, — пробормотала она. — Спасибо тебе, конечно, но… — Она замолчала. Внезапно до нее дошло, что, когда она вернется в Париж с отцом, у нее больше никогда не будет такой возможности. Но ведь такой риск. И все-таки… — Ты считаешь, я могла бы?
Миссис Даунинг рассмеялась.
— Если у тебя есть время, не вижу, почему бы и нет. — В этот момент прозвучал звонок к ужину, и она встала. — Может быть, завтра?
— Завтра? — Нет, завтра у нее не будет на это времени, подумала Кит. Перед ней стоит задача: отвлечь Алекса, чтобы отец смог переправить полученный груз через Ла-Манш. Если Редок или Огастес активно поддерживают Алекса, она должна как-то помешать им. — Хорошо, — неожиданно для самой себя согласилась она.
Когда Айви с Кит вошли в гостиную, мужчины встали. Быстро переведя взгляд с Алекса на Кит и обратно, Айви отпустила слуг. Лицо графа было мрачным. Он еще и недоволен, раздраженно подумала Кит. Отдает ей приказы, как какой-то горничной, да еще злится на нее!
Айви села, и Алекс тоже опустился на стул. Взглянув на Джеральда, он заметил, что тот все еще стоит, сверля его мрачным взглядом. Алекс перевел взгляд на Кит. Она стояла, вцепившись в спинку стула обеими руками и недовольно поджав губы.
Вздохнув, Алекс снова встал.
— Простите меня, миледи, — буркнул он. — Я и забыл, что сегодня вы женщина.
Первым побуждением Кит было выругать его по-французски, вторым — спросить, когда это он научился читать чужие мысли, а третьим — разрыдаться и вылететь из комнаты. Она уже до смерти устала лгать и сражаться с Алексом. Однако, взяв себя в руки, Кит вымученно улыбнулась и опустилась на стул.
— Ничего. Полагаю, этого никогда не скажешь.
Взгляд Алекса задержался на ее лице, однако Кит больше на него не смотрела. Она была занята тем, что передавала Айви тарелку с жареным цыпленком.
— Алекс, — с улыбкой обратилась Айви. — Ты не будешь возражать, если я завтра заберу у тебя Кит?
Эвертон взглянул на нее, потом на Кит.
— О своем дурацком долге можешь не беспокоиться, — бросила Кит, с неприязнью глядя на него.
Алекс поджал губы и вздохнул.
— Она вольна распоряжаться своим временем, как ей заблагорассудится, так что спрашивай у нее.
— Я с удовольствием завтра составлю тебе компанию, Айви, — тотчас же отозвалась Кит, желая поскорее закончить разговор, да и вообще всю трапезу.
Не донеся вилку до рта, Алекс спросил:
— А почему с удовольствием?
— Потому что мне ее общество нравится гораздо больше твоего, свинья! — порывисто воскликнула Кит, произнеся последнее слово по-французски.
Граф недоуменно вскинул брови, а Джеральд чуть не подавился.
— Простите, Кит, но вы уверены, что вы женщина? Не припомню такого случая, чтобы девушка посмела бы назвать Алекса свиньей, до того как он с ней расстался.
Это было уже слишком. Вскочив, Кит швырнула вилку на стол.
— Да! Я женщина! — выкрикнула она и пулей вылетела из комнаты.
Промчавшись по холлу, она выскочила из дома и уже неслась по подъездной аллее, на ходу вытирая слезы, как вдруг заметила, что ее кто-то догоняет. Алекс!
— Ты что, снова собралась сбежать? — спросил он, поравнявшись с ней.
— Прости, что назвала тебя свиньей. Я не знала, что Джеральд понимает по-французски, — пробормотала Кит, надеясь, что не промочит слезами рукав своего сюртука.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шалунья - Сюзанна Энок», после закрытия браузера.