Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ловушка для мужа - Оливия Голдсмит

Читать книгу "Ловушка для мужа - Оливия Голдсмит"

294
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:

Марла обратила внимание на микроволновую печь со сложной системой кнопок и тут же нажала одну из них. Раздались какие-то подозрительные гудки, которые ей явно не понравились. Она нажала еще несколько кнопок – безрезультатно. Печка отключаться не собиралась.

– Ну, пожалуйста, выключись! – взмолилась перепуганная не на шутку Марла.

Сильвия учила ее, как обращаться с микроволновкой, но разве все запомнишь? Марла в отчаянии тыкала наугад в какие-то кнопки, и печка, наконец, заткнулась. Марла с облегчением опустилась на стул и тяжело вздохнула. Было ясно, что ее новая жизнь полна волнений и опасностей, подстерегающих на каждом шагу.

В комнате горело не меньше двух дюжин свечей. Сильвия готовилась к тайному свиданию с собственным мужем. На ней были белые чулки и белый кружевной пояс. Лифчик оказался немного тесным, она с трудом смогла его застегнуть.

Сильвия втянула живот, поглубже вдохнула, и посмотрела на себя в большое, во весь рост, зеркало. Перевоплощение удалось блестяще, в этом не приходилось сомневаться. Она выглядела на десять лет моложе и на шесть килограмм стройнее. Но удастся ли ей выдать себя за Марлу?

«Ты не в своем уме, – сказала она себе. – Все это сплошное безумие и к тому же достаточно, унизительно». Боже, она оделась, как уличная девка! Сильвия окончательно запуталась и уже не могла понять, кто она такая и что будет дальше.

Внезапно ее охватил страх. Она бросилась за халатом, чтобы прикрыть это бесстыдство, но, надев его, сообразила, что махровый халат меньше всего подходит для данного случая. В шкафу Сильвия отыскала какой-то полупрозрачный пеньюар и поспешно переоделась. Картина получилась не такая уж шокирующая, особенно если не смотреть на все сразу, а привыкать постепенно.

Зазвонил телефон, и Сильвия растерялась. Кто это может быть? Блокнот с записями она еще не достала из сумки, так, что придется импровизировать. Сильвия поплотнее запахнула пеньюар, как будто ее кто-то мог увидеть в этот момент, погасила несколько свечей и, наконец, подняла трубку.

– Алло, – замурлыкала она, подражая Марле, но из трубки доносилось только громкое сопение.

Сильвии хотелось повесить трубку, но игра началась, и она должна соблюдать ее правила.

– Что за глупости?! – рассердилась Сильвия. – Кто это? Говорите же…

– Это миссис Роберт Шиффер, – с важностью произнесла Марла. – Ну, как дела. Я выиграла твое кольцо?

– Боюсь, что да. Господи, Марла, я так нервничаю! Боб позвонил и сказал, что едет ко мне. Сюда, а не домой! Ты представляешь?

– Значит, точно, я выиграла!

Сильвии не хотелось демонстрировать свою досаду.

– Ну а ты что делаешь? – поинтересовалась она.

– Я открыла все шкафы и выдвинула все ящики, – ответила Марла. – До сих пор не могу поверить, что все это мне не снится! У вас в доме очень красиво. Как в кино. Но белье у тебя такое простое…

– Зато я нашла у тебя кучу грязного белья. Кто, по-твоему, все это будет стирать?

– Мне было некогда, – начала оправдываться Марла. – На все не хватает времени…

В дверь позвонили.

– Боже, это Боб! Я ужасно боюсь…

– Первый раз всегда так, – постаралась ободрить ее Марла.

– А что, если я окажусь недостаточно смелой и сексуальной? Он же сразу обо всем догадается! – Сильвия вспомнила схемы, которыми ее снабдила Марла. – Что мне делать?

– Постарайся представить себе, будто ты – Шарон Стоун. Я всегда так поступаю.

Снова раздался настойчивый звонок.

– Мне надо спешить, он опять звонит!

Они одновременно повесили трубку. Наступал момент истины. У Сильвии появилось желание убежать подальше и спрятаться. Но вместо этого она задула еще несколько свечей, глубоко вздохнула и отправилась открывать. Когда она подошла к двери, вокруг нее была мягкая полутьма.

Боб стоял на пороге с огромным букетом роз в руках и широкой улыбкой на лице. Глаза его горели жадным огнем. Он пришел, чтобы изменить ей! Сильвия осознала это с особой отчетливостью, как только его увидела. «Сейчас главное – не дать выплеснуться всколыхнувшимся в душе чувствам», – сказала она себе. Это был ее план, ее сценарий. Она будет держать себя в руках и не упустит Боба. От нее сейчас зависит их общее будущее!

– Ах, какие чудные цветы! – пропела Сильвия, подражая Марле.

– Все они для тебя, крошка, – сказал Боб и, едва переступив порог, с жаром обнял ее.

В своем порыве он зацепил целлофан, и розы водопадом посыпались на пол. Сильвия чувствовала, что руки Боба касаются ее тела совсем не так, как обычно, – жадно, нетерпеливо. Она не могла его узнать – разве удивительно, что и он не узнал ее.

Сильвия невольно отстранилась, наклонившись, принялась подбирать цветы. Наверное, это выглядело глупо, но ей необходимо было справиться с волнением. Высокие каблуки ей мешали, так что поза получилась не слишком грациозная. В довершение всего она потеряла равновесие и совсем уже неуклюже растянулась на полу.

– Хоп-ля! – совсем уж как Марла воскликнула она. – Вот так собрала…

Боб подал ей руку.

– Ерунда, забудь ты об этих розах. – Он помог ей подняться и снова прижал к себе. – Я так скучал!

Голос его звучал хрипло, в нем чувствовалось разгорающееся желание. Сильвия не могла вспомнить, когда ей приходилось слышать такой же прерывающийся от возбуждения голос Боба. А скорее всего этого не было никогда…

Сильвия сознавала, что нет никакого смысла думать об этом, но не думать не могла. Боб хотел не ее, а ту женщину, которая, как он считал, была перед ним. Ей стало невыносимо больно.

– Неужели скучал? – В ее голосе прорвалось раздражение. – А я-то думала, что ты завел новую интрижку.

– Что за глупости ты болтаешь, малышка! – Боб прижался губами к ее шее, его руки становились все настойчивее. – Ты такая красивая, – зашептал он. – Просто очень красивая…

Сильвия чувствовала, что начинает таять. Вот чего она так страстно желала и добивалась! Ради того, чтобы услышать эти слова, она приложила столько стараний… Она наслаждалась своими новыми ощущениями, незнакомыми прикосновениями его рук, но внезапно глаза ее наполнились слезами. Ведь он обнимал не ее, а другую женщину!

– Зачем ты сюда пришел, Боб? – неожиданно для самой себя спросила она.

– Как – зачем? Чтобы увидеть тебя.

Сильвия вновь почувствовала, как в ней поднимается гнев. «Держи себя в руках, – приказала она себе. – Веди себя с ним, как Марла. Сейчас не время выяснять отношения». И все-таки не смогла удержаться:

– Ты действительно любишь меня или тебе нужен просто секс?

– Какая ты красивая, когда сердишься, – игриво заметил Боб, и Сильвия вздрогнула, будто ее ударили.

1 ... 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для мужа - Оливия Голдсмит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для мужа - Оливия Голдсмит"