Читать книгу "Затерянный город - Улисс Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно. Но… вы что-то сказали об Аните…
— Об Аните?
— О какой-то беде…
— А… нет! Анита тут ни при чем… Беда случилась с краской для фресок. Ее доставили в соседний дом.
Томмазо облегченно вздохнул:
— Выходит, просто ошиблись адресом?
— А по-твоему, этого мало? Теперь мне нужно идти и уговаривать этих людей перевезти краску на катере сюда.
— Но я могу помочь вам перевезти ее.
— Не беспокойтесь. Скажите лучше — звонила ли вам Анита?
— Она вернется в конце дня.
— Правда?
«Странно, — подумал Томмазо, — почему же она не прислала мне ни одной эсэмэски?»
— Я бегу домой, Томми, — сказала мама Аниты. — А ты закрой все как следует и приходи ко мне, ладно?
Мальчик кивнул, посмотрел вслед госпоже Блум и перевел взгляд на дом.
И почувствовал, как мурашки побежали по коже.
Он ненавидел дом Мориса Моро.
Ненавидел всей душой. Но все равно решил войти. И плотно прикрыл дверь, чтобы снаружи она выглядела запертой. Осторожно, ступенька за ступенькой, стал подниматься по лестнице, рассматривая загадочные фрески французского художника.
«Почему он нарисовал все эти вещи?» — задавался мальчик вопросом.
Томмазо поднялся на самый верх, туда, где накануне нашел Аниту и котенка. Дверь в мастерскую Мориса Моро была заперта. Мальчик открыл ее, вошел в комнату и поискал ответа на свой вопрос.
«Почему горела его мастерская?» — подумал он, глядя на то, что осталось от пожара, и посмотрел на обезьяну, нарисованную на стене.
Потом взглянул в окно — на крыши разновысоких венецианских строений, тянувшиеся до самой лагуны, и на сверкающую воду канала.
«Но как можно поджечь такое?»
Огонь — это ведь безумие.
Думая об этом, Томмазо почувствовал, как им овладевает какое-то странное беспокойство.
Он вышел, закрыв за собой дверь, и быстро сбежал на первый этаж. Остановился. Заметил, что входная дверь приоткрыта.
Значит, кто-то вошел в дом.
Томмазо осмотрелся, заглянул во внутренний дворик, перевел взгляд на беседку с глициниями.
И тут у него перехватило дыхание.
За столиком в беседке сидел человек в черном котелке и с зонтом. И смотрел на него.
Ключи в руках Томмазо звякнули. Он шагнул вперед.
— Что вы тут делаете? — спросил он, стараясь скрыть волнение. — Сюда нельзя входить. Это частная собственность. Я вызову полицию!
Человек снял котелок и аккуратно положил его на столик:
— Что за спешка, Томмазо Раньери Страмби? Что за спешка? И почему волнуешься? Здесь только мы — ты и я.
— Откуда вы знаете мое имя? Уходите!
В кармане у Томми просигналил мобильный телефон, и от неожиданности звук этот показался мальчику каким-то нереальным.
— Ты получил сообщение, — сказал человек с котелком. — Взгляни. Это может быть твоя подруга Анита. Возможно, сообщает, что возвращается.
— Уходите…
Человек покачал головой, поднял зонт, направил его вверх и повернул ручку. Из кончика зонта вырвалось длинное, примерно с полметра, пламя. Когда огонь погас, Томмазо даже упал от страха. Глицинии пылали, потрескивая.
А Поджигатель оказался возле мальчика.
Причем двигался он много быстрее, чем можно было ожидать. Вот почему он легко убежал от них несколько дней назад.
Он умел двигаться очень быстро.
— А теперь… дорогой Томмазо… — прошипел человек, — нам с тобой нужно немного поговорить, тебе не кажется?
Томми хотел было убежать, но Поджигатель снова удивил его: минуту назад он стоял рядом, а уже в следующее мгновение преграждал ему дорогу к двери.
Подняв зонт, он приказал:
— Дай сюда мобильник!
Томмазо попятился и невольно прижался к стене.
Он смотрел на черный кончик зонта, откуда вырвалось пламя.
Медленно достал мобильник.
Просмотрел новые сообщения.
Одна эсэмэска действительно была от Аниты.
В Венецию не вернусь. Едем во Францию, в Тулузу, искать Умирающий город. Придумай какую-нибудь отговорку для мамы.
Он быстро прочитал это сообщение и тут же удалил, потом посмотрел на Поджигателя, стоявшего неподалеку.
— Что она сообщает? — спросил человек.
— Ничего интересного, — ответил Томмазо.
Ударом зонта человек выбил мобильник из рук.
Томмазо, поднял его с пола и посмотрел на дисплей.
— Знаешь, что я тебе скажу, мальчик? — медленно проговорил Эко, когда понял, что эсэмэска удалена. — Теперь тебе и в самом деле несдобровать.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затерянный город - Улисс Мур», после закрытия браузера.