Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы - Юлия Остапенко

Читать книгу "Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы - Юлия Остапенко"

546
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:

– Ты никогда не просила, – ответил Брайс, не сводя глаз с моляще вытянутых к нему рук.

– Конечно, разве я могла? Ты ведь сын своего отца. Полукровка в диком краю, где все ненавидят таких, как ты. Разве я могла подвергать тебя такому риску? Я лишь дала тебе меч, сын, и только ты должен был решать, на чьи головы его обрушить. Ты выбрал не меня.

– Это несправедливо, мама, – сказал он, и Илиамэль рассмеялась. Как же прекрасно звучал ее смех, которого Брайс в реальной жизни никогда не слышал: безъязыкая супруга короля Лотара всегда смеялась беззвучно.

– Я обещала тебе власть и могущество, Брайс. Справедливости я не обещала.

Еще один паук вынырнул из золотистых волос, проворно забираясь ей на темя. Оттуда сполз на лицо, шевеля волосатыми лапами, и накрыл одутловатым черным брюшком рот. Глаза Илиамэль широко распахнулись. В них засверкал гнев.

– Ты обещал! – крикнула она, прежде чем паук просунул лапу ей в рот, цепляясь когтем за язык.

Брайс отвернулся от нее и пошел прочь. Кто-то продолжал настойчиво звать его в конце дороги, но это была не его мать.

Еще через сто шагов он увидел отца. Король Лотар лежал поперек дороги в охотничьем облачении, с поломанной спиной и измазанным кровью ртом. Но он был еще жив. Брайс точно помнил, что когда отец упал со скалы в ущелье, то умер сразу. Тогда он на мгновение успел ощутить себя отцеубийцей – ведь не подхватил, не смягчил падение, хотя мог успеть, должен был успеть…

– Почему ты ничего не сделал? – спросил Лотар, поворачивая к нему голову с вытекшими, выеденными червями глазами. – Неужели ты тоже, как и Яннем, мечтал о моей смерти? Я же любил тебя.

Гной, стекавший по щекам и бороде, казался пародией на слезы. В голосе слышался упрек.

Брайс с трудом сглотнул и качнул головой.

– Прости меня. Я… просто не успел. Если бы у меня было хоть секундой больше времени. Все произошло так быстро.

– Смерть всегда приходит быстро. Ты умеешь ее останавливать. Для меня ты этого не сделал. Ты знал, что пройдет еще год или два, и я возьму себе новую жену. Она родит новых сыновей. И ни у тебя, ни у твоего ублюдочного брата не останется ни малейшего шанса на мой трон. Так что вы с ним сговорились. Это вы убили меня.

– Тебя убила магия троллей и твоя собственная неосторожность!

– Меня убил ты, – сказал король Лотар. – Это сделал ты. И твой брат. Я всегда знал. Нужно было все-таки приказать задушить его в колыбели. После того, как не вышло…

Он вдруг подавился, изо рта у него хлынула кровь, словно кто-то или что-то не дало ему договорить. Тело, лежащее поперек пути, выгнулось, забилось в судорогах, неестественно, словно тряпичная кукла – в теле короля Лотара не осталось целых костей. Только череп и позвоночник… так, как требуется для проведения ритуала.

Брайс в отчаянии посмотрел по сторонам. Багряный туман почти касался головы его отца с одной стороны, и ног – с другой. Не обойти.

Только переступить.

Кто-то звал его, у него оставалось все меньше времени.

– Прости, отец, я никогда не хотел тебе зла. Мне не хватает тебя, я скучаю, – прошептал Брайс и переступил через корчащееся в судорогах тело короля Лотара.

Еще через сто шагов его ждал император Карлит, сидя в каменной ванне, наполненной пузырящейся кровью. Трещины на тропе стали шире, жуки, выползавшие из них, проворно взбирались по стенкам ванны и бегали по краям, оскальзываясь и падая вниз.

– Приветствую тебя, юный принц! – воскликнул Император людей, поднимая кубок с отравленным вином. – Я давно тебя тут поджидаю. Пришел присоединиться? Давай разделим на двоих одну шлюху. Дохлую, сгнившую – как раз тебе под стать.

Брайс невольно взглянул на собственное тело – в первый раз. О чем он говорит? Это все еще его тело, да, порядком потрепанное, с усеченными пальцами, но – его тело. Он живой. Он был почти уверен, что так.

– Не стоило вам лезть в Митрил, ваше императорское величество, – сказал Брайс, и Карлит улыбнулся, показав все свои крепкие белые зубы за истлевшими губами.

– В самый последний миг я понял. Когда уже не мог говорить. Но я понял и проклял тебя, твоего брата и весь ваш род. Знаешь, как сильно императорское проклятие, особенно если император изрекает его в последние мгновения жизни? Вам никогда от этого не отмыться. Ни ему, ни тебе.

– Ну, значит, будем жить в грязи.

– Да. В грязи и в крови, – сказал Карлит и исчез, а каменная ванна раскололась, выпуская потоки темной крови, захлестнувшей ноги Брайса, заполняя русло иссохшего ручья.

Он побрел дальше по колено в этой страшной кровавой воде. Но она хотя бы скрыла тварей на дне, и то хорошо.

«Зови меня, не прекращай», – думал Брайс, понятия не имея, к кому именно обращается.

Через следующие сто шагов не было никого. И через следующие сто. Он брел и брел, вода не убывала, но и не спадала, и идти в ней было тяжело. Брайса беспокоил багряный туман: он как будто стал ближе, понемногу сжимая узкий проход, так что теперь нельзя было даже развести руки в стороны, чтобы пальцы не утонули в кровожадной постанывающей мгле. Брайс прибавил шаг. Вдруг вдалеке послышался гул – словно водопад или… да. Это была толпа. Непостижимым образом она умещалась на крошечном пространстве в русле ручья – пространство тут было так же искажено, как время и реальность, так что там, где Брайс не мог даже развести в стороны руки, уместились сотни людей. Они все кричали в слепом, диком упоении, подкидывали шапки и поднимали над головами зловеще ухмылявшихся детей. Все они кричали: «Яннем! Яннем! Король Яннем!»

Брайс не видел его. Только угадывал далеко впереди, на троне, установленном посреди помоста. По правую и по левую руку от помоста высились колья. И виселицы. И столбы с прибитыми к ним людьми. С содранной кожей, вырванными глазами, отсеченными конечностями. Жертвы короля Яннема и его слепого, черного безумия, которое все же настигло его. И ведь они оба знали, что этот день однажды настанет, и скорее рано, чем поздно.

Брайс попытался протиснуться сквозь толпу, пробраться к нему, но люди стояли живой стеной. Какой-то мальчишка обернулся, увидел Брайса и, скорчив злобную рожу, швырнул в него камень. Брайс почувствовал удар над бровью, кровь потекла по лицу, и он вытер ее, прежде чем в него полетел новый камень.

– Яннем! – крикнул он. – Тьма тебя побери, Яннем! Это не ты!

Яннем его не слышал. Крик Брайса потонул в вое толпы, который из торжествующего стал злобным. Этот вой перекрывал стоны и вопли жертв безумного тирана, которым стал его брат. Народ Митрила боготворил своего безумного короля, и все эти люди жаждали крови. Крови Брайса.

Он увидел вытянутую руку далеко впереди, словно в немом призыве или повелении. Иди ко мне, брат. Они будут отрывать от тебя по куску, пока ты доберешься, но ты все-таки иди. Ты же мне присягал, ты мой вассал. Сюзерен призывает вассала.

1 ... 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы - Юлия Остапенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы - Юлия Остапенко"