Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс

Читать книгу "Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс"

147
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:

– На закате я снова к вам приду, отведу тебя туда и приведу обратно.

– Иди, доченька, – согласилась мать, – проведи там час или два, посмотришь, как это выглядит, и вернешься домой.

Затем они поделили сладости и договорились, что вечером старуха проводит девушку на свадьбу, когда та переоденется и накраситься.

Вот так. Старуха ушла, а когда солнце село, вернулась. Девушка надела красивое платье, украшения из драгоценных камней, алмазов и золота с тем, чтобы достойно выглядеть на свадьбе. Вместе со старухой она вышла на улицу. Они шли продолжительное время, поскольку старуха преднамеренно выбрала окольный путь для прибытия в срок в дом кадия.

– Где тот дом, в котором проходит свадьба? – спрашивала девушка.

– Дальше, еще дальше, – отвечала старуха.

Они шли и шли, пока не наступила темнота. Зажглись горелки, потому что электричества тогда не было.

Между тем старый кадий сообщил матери, что придет девушка. Его мать рассердилась:

– Сын, ты спятил! Если девушка придет, я уйду. Не останусь здесь ни минуты.

Она ушла на женскую половину, кадий же остался во дворике, поджидая гостей.

Наконец, старуха и девушка подошли к дому кадия.

– Вот дом, где проходит свадьба, – объявила старуха.

– Но в доме тихо и темно, – удивилась девушка.

– Внутри дома три дворика, расположенные один за другим, – объяснила старуха. – Свадьба проходит в самом дальнем дворике. Вот ворота. Проходи первой, я – за тобой.

Старуха открыла калитку, но, когда девушка вошла, убежала.

Девушка оказалась лицом к лицу со старым кадием. Она спросила, недоумевая:

– Это что, западня?

Кадий приветствовал ее словами:

– Пройдем наверх! Добро пожаловать!

Она прошла на второй этаж, села на кушетку и стала думать: «Как бы мне избавиться от этого сукина сына?»

– Не желаешь ли ты, – спросил он девушку, – развлечься и поговорить со мной?

– Дядюшка, – ответила она, – я не могу развлекаться просто так. Перед тем как говорить о любви, мне нужно выпить. Принеси любую выпивку: водку, виски, шампанское, белое или красное вино, все, что найдется, и мы выпьем в свое удовольствие. Не хочешь?

– Хочу. Ты получишь все, что желаешь. И если желаешь разнообразную выпивку, то будешь ее иметь.

Затем кадий позвал раба и приказал:

– Фируз, принеси фисташки, миндаль[51] и напитки! – и сам пошел вслед за рабом, чтобы убедиться в исполнении своего повеления.

Его встретила мать и проворчала:

– Ты бережлив и любишь копить деньги, но сейчас швыряешься деньгами, бездумно тратишь их!

Кадий не стал ее слушать, но приказал рабу:

– Фируз, сходи на рынок и купи разнообразные напитки: водку, вино, шампанское, виски. – Старик вручил рабу пять фунтов золотом.

Фируз отправился за покупками и принес напитки.

Пока старик отсутствовал, девушка покрыла грудь салфеткой, затем потребовала принести столик, стаканы, тарелки для миндаля и орехов. Все было доставлено. Девушка со стариком сели за стол, и она начала разливать напитки, передавая ему стакан со словами:

– Выпей стакан вина из моих рук!

Кадий никогда не пил вина, он даже не знал его вкуса, но взял из ее рук стакан и выпил со словами:

– Как пожелаешь!

Вот так. Он хотел поговорить с ней и предаться любовным утехам. Но она сдержала его порыв:

– Я еще не пьяна: ночь длинна, а Аллах милостив. Давай пить дальше. Когда вино нас возбудит, мы предадимся любовным утехам. – Она позволяла ему лишь прикоснуться к себе пальцем. Девушка трижды наливала ему в стакан вина высотой на четыре пальца, а он пил до тех пор, пока его голова не склонилась к груди. Затем она налила четвертый стакан со словами: – Я еще не пьяна, пей еще!

Он взял из ее рук стакан, выпил и растянулся на полу, как бревно. Тогда девушка быстро сняла свои украшения, завернула их в платок и спрятала в карман. Потом спустилась вниз, осмотрелась и нашла бритву. Вернувшись наверх, побрила скальп, бороду и брови старика, влила еще вина в его раскрытый рот. Затем била о его голову бутылки и стаканы до тех пор, пока старик не покрылся кровью, и приговаривала:

– Собака, сучий сын, умри! – Под конец сильно пнула его ногой.

На рассвете она тихонько открыла дверь и вышла на улицу. Посмотрела направо и налево, соображая, какой дорогой пойти. Девушка запомнила длинный путь, которым колдунья ее привела, и прошла по нему к своему дому. Свекровь ожидала ее, спросила, кто стучит. Услышав ответ, открыла дверь. Свекровь спросила:

– Повеселилась на свадьбе?[52]

– Да, повеселилась, – ответила девушка. И пошла спать, ничего не рассказав о том, что случилось. Про себя же подумала: «Они сыграли со мной злую шутку!»

Когда девушка проснулась на следующий день, ее свекровь принесла чай. Невестка попила чай, затем они разговорились. Девушку одолевали многие мысли, но она так ничего и не рассказала свекрови.

Однако вернемся к кадию. На следующее утро его мать вышла во дворик и позвала:

– Фируз! Где твой господин? Разбуди его, ему нужно идти в суд: за ним придут, что я им скажу?

– Я не могу зайти, – оправдывался раб, – думаю, он спит с этой женщиной. Сходите вы и поднимите его.

Мать кадия пошла, постучала в дверь, вошла в комнату и увидела, что ее сын лежит на полу, словно мертвый. А его глаза и вся голова в крови.

– Фируз, – закричала мать, – смотри, что случилось с моим сыном! Что я говорила? Ничего хорошего не могло выйти из этой интрижки! – Она послала за врачом, а Фирузу велела сказать, если за ним придут из суда, что его господин лежит в постели больной лихорадкой. – Скажи, что сегодня кадий эфенди не сможет прийти!

Пришел врач, дал больному лекарство и перевязал его раны.

Через три месяца постельного режима волосы на голове кадия и его борода отросли снова, раны затянулись. Старик почувствовал себя настолько хорошо, что смог вернуться к работе в суде. Матери же кадий заявил:

– Я не успокоюсь до тех пор, пока не убью эту девчонку!

С этим намерением старик позвал своего раба Фируза и поинтересовался, не знаком ли он с тем рабом, который относит письма в дом молодого султана. Тот ответил, что знает этого раба. Тогда кадий продолжил:

1 ... 42 43 44 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс"