Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Огонь Ареса - Майкл Форд

Читать книгу "Огонь Ареса - Майкл Форд"

270
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:

— Кто? — спросил Лисандр.

Тимеон кивком указал на илота, наполнявшего флягу водой. Тот стоял к ним спиной, но Лисандр все равно узнал его. Это был раб Демаратоса.

— Боас украл Огонь Ареса? — не веря переспросил Лисандр.

Оба наблюдали, как илот, прихрамывая, робко подошел к Демаратосу. Тот выхватил из рук раба флягу, а самого его сердито оттолкнул.

— Боас не хотел этого, он лишь выполнял приказ Демаратоса. В то время они оба еще не ведали, что ты не просто илот.

Лисандр встал.

— Я убью этого вора!

Но Тимеон удержал его.

— Лисандр, прекрати. Амулет не у Демаратоса.

— Мне все равно, у него он или нет, — ответил Лисандр, вырываясь из рук друга. — Тогда он, наверно, где-то в казарме. Я ему покажу…

— Нет, Лисандр, ты не понял, — сказал Тимеон. — Огонь Ареса Демаратосу не нужен. Он хотел подарить его своей девушке. Он хотел сделать ей подарок.

Лисандр больше не сопротивлялся. Он посмотрел на друга.

— Девушке? Откуда у такого типа, как Демаратос, могла появиться…

— Вот она, — прервал его Тимеон, указывая на кого-то в толпе. Лисандр посмотрел в ту сторону.

«Не может быть!»

Тимеон показывал на девушку, стоявшую рядом с пожилым спартанцем в алом плаще. В спартанце он узнал Сарпедона. Рядом с ним в тонком пеплосе из ткани цвета индиго была Кассандра.


Два илота граблями переворачивали песок в яме в тех местах, где пролилась кровь при встрече двух предыдущих соперников. Лисандра уже не волновали порезы и ушибы.

Никогда раньше его не обуревала такая злость.

«Кассандра и Демаратос!»

Теперь все сходилось. Демаратос — тот самый спартанец, которого он видел у дома эфора в то утро, когда поссорился с Кассандрой. Знак любви, обнаруженный им в казарме, был от нее. Стало быть, Демаратос с самого начала знал о том, что он внук Сарпедона. Тимеон начал растирать Лисандра маслом из фляги.

— Как ты узнал об этом? — спросил он друга.

— Боас сам мне все рассказал. Я встретил его после состязаний по борьбе. Когда ты одолел Драко, тот запустил в Боаса кувшином и сломал ему два пальца на ноге. Вот почему он хромает. Так вот, это переполнило чашу терпения Боаса. Он разговорчив, когда расстроен. Боас рассказал мне о том, как плохо с ним обращается Демаратос, как избивает и оскорбляет его. Боас по горло сыт всем этим — он жаждет мести. Он рассказал мне, что случилось в то утро на рынке. После того как ты сцепился с Демаратосом в переулке, Боасу указали, где тебе искать — в поселении илотов. Об этом ему сообщил лекарь. На следующий день ему оставалось лишь выследить тебя среди лавок и украсть амулет.

«Все сходится!» — подумал Лисандр.

— В то утро у мельницы за мной кто-то следил, — сказал он Тимеону. — Но мне и в голову не могло прийти, что это илот. Боас!

Больше всего Лисандр думал о Кассандре. Значит, в то утро у дома Сарпедона девушка встречалась с Боасом. Понятно, она вручила илоту знак любви для Демаратоса.

От столь низкой измены Лисандру стало плохо.

— Интересно, носит ли Кассандра амулет сейчас, — с горечью сказал он. — Она ведь знает, что его у меня украли! Она должна знать это!

Он посмотрел в сторону Кассандры, та ему улыбнулась.

«Как она могла? После того как ухаживала за моей мамой?»

Одно не вызывало сомнений: их дружбе навсегда пришел конец.


Прозвучали цимбалы. Состязание возобновилось.

Тимеон хлопнул друга по плечу.

— Да благословят тебя боги, — напутствовал он его.

Лисандр встал перед Демаратосом. Его туловище блестело при свете звезд, а глаза казались на лице черными пятнами. Когда судья встал между соперниками, толпа затихла.

— Вы оба знаете правила. Побеждает тот, кто наберет пять очков.

Поединок начался.

Демаратос и Лисандр были примерно одинакового роста и веса. Они ходили кругами. Лисандр следил за руками и ногами соперника. Демаратос двигался пружинистыми шагами, точно кошка, выжидая удобного случая напасть.

— Боишься, илот? — подначивал его спартанец. — Когда я покончу с тобой, ты будешь думать о том, как хорошо было выдергивать сорняки в поле. Как твой друг… Като.

Имя убитого илота в устах соперника стало неожиданностью для Лисандра. Видно, Демаратос заметил его растерянность. Он ринулся вперед, пытаясь захватить руками шею Лисандра. Тот не дал ему такой возможности, выставив вперед руки. Оба соперника стояли лицом к лицу, держа друг друга за плечи.

— Откуда ты узнал о Като? — резко спросил Лисандр.

— Тебя постигла бы та же участь, будь на то моя воля, — отрезал Демаратос.

Лисандр хотел наклонить голову Демаратоса, но соперник обхватил его за ноги.

— Ты жалкий вор, — сказал Лисандр.

Демаратос рассмеялся.

— Значит, ты узнал обо всем. Ты не столь силен без своего ожерелья, правда? — по лицу Демаратоса расплылась улыбка. — Я слышал, что в тот день, когда у тебя отобрали амулет, особой храбростью ты не отличился…

Лисандр почувствовал, как его покидают силы, он почти отпустил плечо Демаратоса, чтобы вцепиться в него крепче, но это было ошибкой.

Как только рука Демаратоса высвободилась, тот согнул ее и локтем ударил Лисандра в нос. Раздался хруст, Лисандр упал на землю и свернулся калачиком. Из глаз потекли слезы и смешались с чем-то липким. Это была кровь.

— Одно очко в пользу Демаратоса, — послышался голос судьи. Из толпы раздались радостные возгласы.

— Тебе хватит сил продолжить?

Тимеон осторожно потрогал его лицо. Нос у Лисандра болел и опух. Он почувствовал, что большим и указательным пальцем может сместить переносицу. Сомнений не оставалось — нос сломан.

— Со мной все в порядке, — ответил юноша, вытер кровь с лица и поднялся. Он заметил встревоженное лицо Тимеона и отвернулся. Тот встал у края ямы с песком.



На этот раз Демаратос не сомневался в своей победе: он казался настоящим исполином. Он мгновенно нанес Лисандру удар ногой, от которого последний едва увернулся. Демаратос наступал. Удар левой рукой угодил Лисандру в ухо, и он растянулся на земле. Демаратос навалился на него и схватил за горло. Лисандру стало трудно дышать. Он задыхался, а в сердце закрались сомнения.

«Если только при мне оказался бы Огонь Ареса…»

Но тут Лисандр в толпе заметил лицо Сарпедона. Тот смотрел прямо на него. В ушах прозвучал его голос:

«Тебе не нужен Огонь Ареса. Вся сила в твоей крови. В твоих жилах течет кровь спартанца и илота. Покажи, на что ты способен, сын Торакиса и Атеназии».

1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огонь Ареса - Майкл Форд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огонь Ареса - Майкл Форд"