Читать книгу "Предтеча - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Браслет на руке Тома продолжал сиять собственным светом. Симса взглянула на скипетр. Ага, здесь тоже была бледная линия слабого света над символами, венчающими его. Симса держала его перед собой, близко к телу, и чувствовала легкое пульсирующее тепло из той точки рогов, которая недавно выпустила смерть.
Им удалось найти путь к зияющему провалу одного из зданий. Внутри дома было темно, как в пещере, хотя полные сумерки еще не наступили, но все-таки это обещало убежище.
Они вошли в большую комнату, по-видимому, тянущуюся через весь дом, потолка не было, только стены сужались к верху, потому что шли уступами в виде балконов, из которых через равные интервалы выходили темные отверстия. Самый нижний балкон поддерживался резными столбами, похожими на те, что они уже видели — представляющими растительность или чудовищные формы жизни. Том подошел к одному и провел руками по глубоким бороздам резьбы.
— По ним можно взобраться. Если другие Джеки тоже в защитных костюмах, то они не смогут последовать за нами. Костюмы слишком громоздки и неуклюжи для лазания.
— А если они сядут внизу и будут ждать нас?
— По крайней мере, у нас будет время что-нибудь придумать.
Он уже карабкался вверх, и Симса увидела, что он прав. Глубокие выемки, оставленные теми, кто делал это изображение оплетенного виноградной лозой дерева, давали много места для пальцев рук и ног. Она взяла теплый скипетр в руки и полезла вслед за Томом.
Они лежали рядом на полу первого балкона и смотрели на дверь. Ожидание давалось тяжело. Симса вертела в руках гладкий стержень скипетра, но твердо держала барьер против блуждающих воспоминаний. В настоящее время ей нужно было полное сознание того, что вот-вот случится, а вовсе не того, что случилось когда-то и не имело отношения к настоящему.
Они услышали скрип тяжелых шагов. Здесь, в здании, было очень темно, похоже, окон не было совсем. Даже ночное зрение Симсы, заметило только точку в дверном проеме, где что-то двигалось. Вероятно, те нашли сгоревшее тело их товарища и теперь боялись нападения из темноты.
Вошедший поколебался секунду и исчез. Симса не могла сказать, вошел он или вышел. Плечо Тома прижалось к ней, он повернул голову и прошептал:
— У них есть детектор излучаемого человеком тепла. Если он у них с собой, они узнают, что мы здесь. Они будут караулить нас тут, пока другие не принесут какое-нибудь мощное оружие из награбленного, чтобы покончить с нами.
Если он собирается показать ей, сколь серьезно их положение, то напрасно, она и так уже знала это.
— Долго ли? — шепнула она в ответ. Может, им удастся перелезть с этого балкона на следующий?
Нет! — ответил широкий луч света, медленно ползущий по огромному помещению, сначала понизу, так что резко освещался каждый столбик, а затем свет поднялся на второй уровень, начав с дальнего конца помещения. Рука Тома тяжело легла на плечи Симсы, прижимая ее к полу.
— Распластайся!
У балкона была крепкая балюстрада, не выше колен Симсы, если бы девушка стояла. Симса думала, достаточно ли будет такого барьера, чтобы скрыть их обоих, и не станут ли те, внизу, просто поливать их все огненным дождем — в этом случае нет никакой надежды уберечься.
Свет шел дальше. Симса прижалась щекой к руке Тома и следила за лучом. Он почти коснулся их, повернувшись в их сторону. Симса затаила дыхание. Эти неприятные секунды вернули ее к прежней Симсе. Ее самоуверенность, ее чувство превосходства над неуклюжими грабителями исчезли. Скипетр лежал под рукой, но в тот момент она не могла бы высвободить силу его, даже если бы захотела. Острая опасность качнула чашу весов в другую сторону, теперь Симса была всего лишь бедной испуганной девочкой. Но она должна найти другую Симсу, снова стать ею, иначе она скоро вообще не будет существовать.
Да, закрыть глаза и вспоминать только ту Симсу! Ту Симсу, гордую, знающую, бесстрашную. Не думать о приближающемся свете, о древней огненной смерти, думать только о Симсе.
Она заставила свое сердце биться, медленнее, заставляя страх быть ее слугой, а не хозяином. Пусть даже придет ярость и станет оружием, когда настанет время. Эмоции могут прибавить человеку силы. Симса напрягала свою волю.
Резкая боль прошла от щеки в голову и вызвала на секунду такую агонию, что Симса смутно подумала об огнемете охотников, выследивших ее. Но боль исчезла так же быстро как и появилась, и оставила за собой…
Резкий возврат того же чувства, которое было у нее в холле другой Симсы — что она новая, что она теперь другая. Девушка смутно сознавала, что рука, крепко сжимавшая скипетр, по-прежнему лежит у ее головы. Кольцо! Кольцо стало мостом!
Как? Почему? Сейчас надо отогнать все вопросы. Сейчас самое важное, самое необходимое — действовать!
То, что она делала, было всего лишь повиновение приказам, молчаливым командам, идущим из источника, который Симса не могла определить и не знала, что когда-то кто-то оказался способным сделать так и использовать такое действие как щит и оружие.
Симса открыла глаза, не шевеля головой. Она видела камень, представляла крышу башни на ее кольце, видела только его. Камень рос, растягивался, стал как бассейн, потом вырос в океан. И в этот океан она нырнула — не Симса, которая была телом, а Симса, что жила в этом теле.
Она оттачивала свои мысли, свою цель, сначала неумело, ощупью, но затем более уверенно. Здесь был только зеленовато-голубовато-белый океан, он вытягивал ее мысли, формировал их заново и посылал как оружие.
Откуда-то издалека она услышала шепот, его звук ритмично поднимался и опускался в ритуальной песне на языке, на котором не говорят уже тысячи тысяч поколений. Из потока слов, вливающихся в нее, поднималась сила, слова становились громче и сообщали энергию для следующего вливающегося потока, когда первый иссякал.
Эта сила излилась в океан. Его поверхность покрылась волнами, но не из какой-либо жидкости — это были волны энергии, поднимающиеся все выше и выше. Вот так… и так… и так! Да, именно это требовалось сделать, как это делалось в далекие времена. Мощь Симсы была еще не так велика, чтобы двигать горы, хотя когда-то такая сила употреблялась для этого — поднимающийся и опускающийся ритм слов сдвигал камни и поднимал вверх большие тяжести. Этого она не могла сделать, но ее усилия соответствовали другой цели… Соответствовали!
Поднявшиеся в этом океане водоворот закрыл главную сущность ее личности, подхватил и держал ее. Симса чуть не закричала, когда эта ее сущность оказалась испытываемой на разрыв, на насильственное расчленение. Теперь их было две… три… Две или три — она все-таки одна. Симса вела двух других, две части ее самой, они были ее стражами, ее воинами. Настала время послать их в бой.
Она посмотрела в большой холл. Для ее глаз там не было темноты, хотя она знала, что там повисли тяжелые длинные тени. И внизу в темноте двигались существа. Над ними был туман двух видов энергии: один из внешних источников, другой из внутренних. Внутренняя энергия была много важнее — источник родился от жизненной силы, а не от какого-то оружия или грязного открытия, используемого теми, кто лез в него, не надеясь когда-нибудь полностью овладеть им.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предтеча - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.