Читать книгу "КОТнеппинг. Помеченная территория - Роман Матроскин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Похоже, план надо было срочно менять. Ричи задумался. С одной стороны, риск был велик. С другой – головорезам с Птички их не в чем было всерьез обвинить. Они не местные, порядков не знают. Да, вломили Шакалу с компанией, так ведь те не представились.
Может, это шанс? Если откладывать операцию, то будет потеряно время. Мурчелла навсегда пропадет в лабиринтах и павильонах Птичьего рынка.
– Сержант Мороз, слушай мою команду! Задача: вступить в мирные переговоры с охраной Хурая, втереться в доверие, действовать по обстоятельствам, но не рисковать! Ты меня понял?
Мороз секунду помедлил и ответил:
– Есть втереться в доверие. А это как?
– Чтобы они признали нас за своих! – мяукнул Ричи.
– Признают, если надо. Имею один вопрос.
– Да? – Котектив удивился.
Прежде спецкот никаких вопросов ему не задавал.
– А с этими что будем делать, писатель?.. – Он сурово обвел глазами нахохлившегося попугая и кошку, которая тут же скрылась под коробкой. – Зачистить бы концы от греха подальше.
– Ничего не делать! – поспешно ответил Ричи. – Поблагодарить и помнить, что они – наши единственные друзья на вражеской территории! Как понял, сержант?
– Есть отблагодарить! – недовольно выдал Мороз и уселся спиной к Ричи.
В животе у него громко заурчало.
– Фрося, Исаак Карлович, Колик, у меня к вам будет серьезная просьба! – негромко проговорил Ричи.
Из-под коробки высунулись две заинтересованные мордочки, а Исаак Карлович придвинулся поближе на заборе.
– Мы с напарником сейчас отправимся в крепость. Я уверен, что, несмотря на опасность, мы сумеем обмануть прислужников Хурая. Могу я рассчитывать, что вы оставите все подробности нашего визита в тайне?
В ответ кот услышал только громкое сопение, доносящееся из-под коробки, и клекот попугая.
Котектив вздохнул и сказал:
– Я не хочу, чтобы вы делали это даром! Ваша услуга должна быть достойно вознаграждена. Назовите цену.
– Ричард, могу ли я вас попросить, если… то есть когда все закончится, просто вернуться ко мне и рассказать? Я больше ничего не хочу. – Фрося шмыгнула носом и умоляюще и в то же время кокетливо посмотрела на Ричи снизу вверх.
Детектив улыбнулся:
– Друзья мои, вы сняли предложения у меня с языка! Я и сам хотел так поступить. Итак, мешок птичьего корма до весны, миска молока и сосиски для ежика и приглашение Фроси ко мне в гости. Там я смогу ей все спокойно рассказать и, конечно, угостить настоящим элитным кормом, а не этими отбросами. Могу я положиться на вас? Ведь для меня и моего напарника это вопрос жизни и смерти.
– Да, конечно! Кар! Пф! – на разные лады заголосили Фрося, Исаак Карлович и Колик.
– В таком случае до свидания. Мы отправляемся немедленно! Сержант Мороз, прошу следовать за мной! – Ричи, окрыленный, как и всегда, когда он сталкивался с опасностью, упругой походкой направился вдоль забора к неприметному лазу, ведущему на территорию крепости.
Через некоторое время к нему присоединился Мороз. Ричард протиснулся в узкую щель между двумя досками и обернулся. Лишь теперь котектив догадался, чем была вызвана задержка сержанта, так легко согласившегося на мир и дружбу с обитателями помойки. Сероватый пушок на усах спецназовца, как сказал бы двуногий писатель, кричал немым упреком. Бедный Карлон!..
Едва они проникли на территорию крепости, как Ричард нутром почуял засаду. Даже шерсть у него на загривке встала дыбом от предчувствия опасности.
То же самое, по всей видимости, чувствовал и Мороз. Его движения стали еще более выверенными и плавными. Теперь они напоминали танец, который в древние времена исполняли коты перед битвой, встречаясь на границе своих территорий. Напарники пока никого не видели, но нюх открывал им, что великое множество враждебных существ таится впереди, сзади, с флангов.
Ричи и Мороз медленно продвигались в сторону большого заброшенного павильона. Каждый шаг под прицелом сотен взглядов, бросаемых из укрытий, давался им тяжело, прямо как самый последний. Наконец-то коты прокрались в полумрак обгорелого здания, наполненный удушливыми запахами тысяч невероятных животных, и сразу поняли, что достигли цели.
Все окрестное пространство было заполонено котами, наблюдающими за ними с потолочных балок и с навесов, уцелевших над некоторыми прилавками. Тишину разорвало оглушительное шипение сотен ртов. Ловушка захлопнулась.
Друзья прижались друг к другу боками и завертелись на месте, озираясь. Многочисленные коты выползли изо всех щелей. Они окружили парочку чужаков, отрезали им все пути к отступлению.
Ричард огляделся в поисках Хурая. Коты белые, рыжие, черные, полосатые, жирные, тощие, облезлые, обгорелые. Наконец-то он, кажется, нашел того, кого искал.
Какой-то кот стоял в отдалении, на одной из крайних балок павильона. Он наклонил голову и нюхал воздух. Здоровенные усы трепетали как косички котов-чингисидов, его предков. Конечно, это и был Хурай.
Рядом с ним расположилась та особа, о которой в таком волнении рассказывали животные, обитающие на помойке у забора. Гира!.. Это был огромный зверь черной масти, похожий на кошку, увеличенную в несколько раз. Ее голова напоминала огромный камень, а лапа была чуть потоньше туловища котектива. Пантера сонно улыбалась, ее ноздри трепетали от предвкушения драки.
Ричард понял, что нельзя терять ни минуты.
– Хурай, прежде чем твои слуги разорвут нас на тысячи маленьких котят, позволь обратиться к тебе с просьбой, – заявил он.
Кот промолчал, и Ричи решил, что это хороший знак.
– Мы хотим рассказать, для чего нарушили твой покой, и пожаловаться на прием, который худшие из твоих прислужников устроили нам, двум знаменитым бойцам, Морозу и Ричи, что пришли на службу к сильнейшему из владык города.
Хурай моргнул, но многозначительно промолчал.
Тут какой-то мелкий кот, тайком подобравшийся к парочке, с мерзким мявом метнулся к Морозу. Но сержант лишь небрежно махнул пятерней. Негодяй с окровавленной мордой зашипел и отступил.
– Ты сэкономишь немало слуг, Хурай, возможно, и приобретешь новых, если дашь мне договорить! – выпалил Ричи, озираясь в ожидании следующего нападения.
– О чем там мелет этот черный кот? – наконец-то подал голос Хурай с высоты своей балки. – Какая, к шайтану, служба? Мы не давали объявлений в газеты или на сайты. Я не двуногий! У меня в ханстве вакансий нет!
Ричи вздрогнул, но решил продолжать. Ему ответили, не приказали разорвать, значит, тактика была выбрана правильно.
– Слухи о твоей силе и могуществе, Хурай, дошли до нас, вольных наемников! Жаль, что твои псы… – От такого оскорбления коты гневно зашипели, – не разобрались в ситуации, когда прервали наш спартанский завтрак на подходе к рынку. Мы пришли, чтобы просить тебя принять нас на службу! – Тут Ричард решил, что если загибать, то по-крупному.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «КОТнеппинг. Помеченная территория - Роман Матроскин», после закрытия браузера.