Читать книгу "Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези - Глен Кук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Графа сопровождали четыре церковных священнослужителя. Трое из них поддерживали Безупречного V, а до сего дня и Серифса (исключительно потому, что назначил его патриарх).
– Епископ, – сказал один, – почему жители города должны собирать для вас виноград?
– Быть может, – вмешался второй, – если бы вы отослали мальчика в приют, никто не стал бы писать оскорбления на стенах собора?
Жители Антье очень гордились своим главным храмом – грандиозным строением, воздвигнутым благодаря высокомерию епископа. Даже если при этом большинство из них исповедовало мейсальскую ересь или поддерживало Непорочного II.
Грейд Дрокер появился, когда епископ вошел в раж. Волшебник явно был разгневан, но вмешиваться не стал. Он тихо посовещался с братьями, которые присутствовали на переговорах с самого начала, вздохнул, смерил Серифса презрительным взглядом, покачал головой, но ничего не сказал.
Волшебник решил предоставить епископу возможность выставить себя наконец полным дураком на глазах у всех. Пусть любимец патриарха сам даст своему покровителю достойный повод разжаловать себя в странствующие монахи и отправить с миссией куда-нибудь в Великие Болота. Именно так чаще всего и случалось с совсем уж никчемными священниками.
– Мы явились сюда сдаться, – сказал граф Реймон, – во имя мира и вопреки тому, что нам известно о бротской церкви и ее священнослужителях. Но наше предложение отвергли с оскорблениями. Послушайте же меня, служители ворога и подлого узурпатора Гонарио Бенедокто: Антье отказывается вам подчиниться. И пусть господь наш всемогущий взглянет на это мерзкое отродье, представляющееся всем епископом, чтобы понять причину нашего отказа. Пусть заглянет в наши сердца и дарует победу правому.
Таким двусмысленным образом граф фактически объявил патриарху войну, предоставив самому господу богу решить ее исход.
Вместе со своими спутниками Реймон вернулся в Антье, а тем временем сотни умов напряженно обдумывали, как бы половчее склонить волю божью в нужную сторону. Даже от внимания епископа не ускользнул тот факт, что все трое преданных бротскому патриарху священников вернулись в город вместе с графом.
А Элс Тейдж подумал, что господь бог, видно, частенько забавляется, слушая, какие именно слова люди вкладывают ему в уста.
– На самом деле, – объявил Элс своим солдатам, – они не собирались сдаваться. Просто притворялись – в надежде, что мы поверим и отправимся восвояси. Почти вся родня Реймона Гарита – еретики.
Он фактически пересказывал им речь Грейда Дрокера, которую тот произнес недавно перед своими военачальниками. Пока Тейджу приходится играть эту роль, лучше просто повторять за волшебником нужные слова.
У Элса никак не укладывалось в голове то, что посланцы из Антье совсем недавно пытались сделать у него на глазах.
В подобной ситуации не сдался бы ни один правоверный ша-луг, но что взять с иноверцев.
– И правильно, – отозвался Бо Бьогна.
Остальные согласно закивали.
– Почему?
– Среди всей этой шоблы, капитан, всем плевать, кому они тут поклоняются – камням или лягушкам. А те, кому не плевать, сплошь воры вроде хрыча-епископа.
Элс кивнул. В словах Бо, несомненно, была правда.
В окне второго этажа он заметил белокурого мальчика, наблюдавшего за удаляющейся в Антье процессией. Элс внимательно вглядывался в его лицо, пока вдруг не почувствовал на себе чей-то взгляд.
– Любимая игрушка полоумного епископа, – сказал Пинкус Горт.
– Да уж.
– Может, строевой подготовкой займемся? Мои ребята против твоих?
– Только если ты приструнишь своего подонка Бергера, чтоб не лез к Пико и Джусти.
– Боишься за их здоровье?
– Нет, боюсь, Просто Джо прознает про его выходки – и тогда Бергеру крышка.
– Твоя правда. Сроду не видывал такого силача, как твой Джо. Черт, что там за заваруха?
С реки доносились громкие крики.
– Вот ведь дерьмо! – выругался Элс. – Знал же, что так и будет. Поэтому и велел своим ребятам набирать воду по эту сторону холма.
Воду в лагерь обычно таскали с реки, ведь пруд рядом с поместьем не мог снабдить целое войско, даже такое маленькое и жалкое.
И вот теперь водоносы из лагеря сцепились с городскими парнями, которые купались в реке. Местных было больше. Ничего хорошего от этой встречи ждать не приходилось.
Солдаты помоложе с воплями кинулись на помощь водоносам.
– Вот зараза! – в сердцах сказал Горт. – Началось, откуда не ждали.
– Бо, найди наших ребят, – велел Элс. – Скажи, чтоб сию минуту были здесь.
– Ты же не собираешься в это влезать? – уточнил Пинкус.
– Нет. Уведу их подальше и займу строевой подготовкой, чтобы не влипли.
– Пожалуй, и я своих. А то половина по собственной дури отправится на тот свет.
Все происходило слишком быстро. Безумие было уже не остановить. Новые и новые наемники бежали к реке с холма, новые и новые парни выскакивали из городских ворот. Возле крепостной стены завязалась потасовка. Граф Реймон Гарит только-только добрался до Антье и сейчас находился у противоположных ворот, поэтому не мог остановить безмозглую местную молодежь. А военачальники из лагеря и высокопоставленные рыцари Братства отсиживались в поместье, укрывшись от непогоды, и ничего не видели.
Элс наконец-то сообразил, что же именно ускользнуло от его внимания там, на холме: пока городские юнцы плескались в воде, задирая солдат, сотни людей таскали в Антье воду.
Городские водохранилища не были готовы к осаде.
В первые минуты ни у кого из дерущихся не было при себе оружия, но очень скоро оно замелькало в руках наемников.
Пролилась первая кровь, и среди жителей Антье поднялась паника.
Солдаты поднажали, толпа забурлила вокруг ворот. Защитники их не захлопнули и даже почти не оказали сопротивления, когда вооруженные головорезы ринулись в город. Стрелки, дежурившие на стенах, выпустили по нападавшим несколько стрел, но все без толку – поток было уже не остановить.
Новость быстро разнеслась по лагерю, заговорили о легкой наживе, и Элс не смог удержать своих подопечных. Лишь Бо Бьогна, Просто Джо и, разумеется, Чушка сохранили самообладание и не бросились вниз.
В подразделении Горта не поддался кровожадному зову только сам Горт.
Из поместья выскочил Редферн Бехтер:
– Силы небесные, что происходит? Куда все подевались?
В лагере к тому моменту осталось меньше трех десятков человек.
– Наши ребятишки побежали в Антье, – объяснил Элс. – Думаю, убивают там всех, кто попадется на пути.
– Кто им приказал?
– Патриарх и епископ Серифс выразились достаточно ясно: не щадить еретиков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези - Глен Кук», после закрытия браузера.