Читать книгу "Счастливое недоразумение - Синтия Клемент"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хочу присоединиться к тебе. – Алекс выпрямился, снял жилет и бросил его на траву поверх сюртука.
Потом он принялся снимать рубашку, и Сара, любовавшаяся его мускулистой грудью, облизнула пересохшие губы. Сняв рубашку, Алекс стал расстегивать пуговицы на брюках. Минуту спустя он предстал перед Сарой совершенно обнаженный. Чуть помедлив, он шагнул к воде и нырнул.
Сердце Сары неистово колотилось; никогда еще она не испытывала такого жгучего желания прикоснуться к мужчине, и это пугало ее.
Алекс вынырнул в нескольких футах от нее и легкими гребками подплыл к ней.
– Тебя не оказалось в твоей комнате, и я предположил, что ты, должно быть, на озере, – сказал он, протягивая ей руку.
Сара какое-то мгновение колебалась, прежде чем принять ее.
– Нам не следовало бы находиться здесь.
– Не стоит бояться. В доме уже все спят.
– А что, если кто-нибудь увидит нас? – Сара в беспокойстве закусила губу. – Ведь это будет… катастрофа.
Алекс пристально посмотрел ей в глаза.
– Я защищу тебя. Нет причины бояться.
Саре очень хотелось ему верить. В глазах Алекса горело страстное желание, и она, почти не задумываясь, устремилась в его объятия. Этот мужчина теперь стал ее судьбой, и она, несмотря на все препятствия, не могла отказаться от него. Ее тело жаждало его ласк, а душа – его любви.
Он медленно приблизил свои губы к ее губам. Она на мгновение отстранилась, а затем, решительно отбросив все свои страхи, с радостью уступила ему. Теперь уже не было смысла противиться и сдерживать свои чувства. Теперь она наконец-то сняла с себя все запреты.
Губы их слились в поцелуе, и Сара, расслабившись в объятиях Алекса, погрузилась в море чувственного наслаждения. Обвивая руками его шею, она запустила пальцы в мокрые волосы маркиза и со всей страстью ответила на его поцелуй. Она целовала его с безудержным самозабвением, полностью отрешившись от всего, что окружало их. Воды озера, прохладный ночной воздух, звуки, издаваемые обитателями прибрежной растительности, – все это было забыто. На свете не существовало ничего, кроме них двоих.
Внезапно Алекс крепко сжал ее в объятиях и чуть приподнял. Сара тут же прильнула к нему, чувствуя, как по телу ее разливается жар. Их сердца гулко бились в унисон, а груди вздымались и опускались в едином дыхании. Наконец, оторвавшись от его губ, она заглянула ему в глаза.
– Господи помилуй!.. – простонал Алекс. – Сегодня я ни за что не отпущу тебя.
– Обещаешь?
– А ты уверена, что хочешь этого?
Сара взяла его лицо в ладони и приблизила губы к его губам. Она вложила в этот поцелуй всю свою любовь, давая Алексу понять, как жаждала его. И он принял ее дар. Он знал, что эта ночь будет принадлежать только им.
По-прежнему прижимая Сару к себе одной рукой, Алекс поглаживал ладонью ее ягодицы. При этом он все крепче прижимал ее к себе, давая почувствовать всю силу своего возбуждения. Когда же он вошел в нее, Сара на мгновение замерла и закрыла глаза, наслаждаясь чудесным ощущением. Теперь они стали единым целым – и физически, и духовно.
Сара на несколько мгновений замерла, затаила дыхание. Наконец Алекс шевельнулся и направил ее ноги таким образом, что она обвила ими его талию. Он прижался губами к шее Сары, а она, ухватившись за его плечи, с тихим стоном запрокинула голову.
Потом он принялся целовать ее груди, и Сара, содрогаясь, громко застонала. Все тело ее пылало в огне страсти, и она, охваченная желанием, стала все энергичнее двигать бедрами, она не могла больше сдерживаться. Почувствовав, что Алекс еще глубже вошел в нее, Сара впилась губами в его губы, и они словно растворились друг в друге – даже прохладные воды озера не могли погасить пламя их страсти.
Наконец Сара содрогнулась в последний раз и вскрикнула, достигнув вершин блаженства. Казалось, весь мир взорвался перед ней, озарив июльскую ночь ослепительным блеском. Спустя несколько секунд Алекс тоже вздрогнул и, издав гортанный крик, замер в изнеможении.
Отдышавшись, Сара начала приходить в себя, однако она еще не могла унять дрожь после невероятного возбуждения. Какое-то время они наслаждались прохладой воды, и, казалось, ни о чем не думали. Внезапно Сара уткнулась лицом в плечо Алекса, и из глаз ее потекли слезы. Он смахнул пальцем слезинки с ее щеки и спросил:
– Я чем-то обидел тебя?
Она покачала головой.
– Все было замечательно.
– Так и должно быть, когда есть любовь. – Алекс нежно поцеловал ее. – Я люблю тебя, Сара. Я понял это в то утро, когда впервые увидел тебя, но был слишком упрям, чтобы признаться в этом.
– Ты не мог так быстро влюбиться в меня. – Сара взглянула ему в лицо, и ее сердце радостно забилось, когда она увидела искренность в его глазах.
– Однако влечение появилось мгновенно. – Алекс лукаво улыбнулся. – Если бы ты не противилась так долго, то давно бы поняла это.
Сара пристально посмотрела на него. Она тоже ощутила влечение к нему в то утро на озере, однако страх заставил ее убежать. Когда же она увидела, что он ранен, ее первой реакцией была тревога, а потом возникло щемящее чувство потери. Мысленно возвращаясь на несколько недель назад, она поняла, что полюбила его, и почувствовала, что мрак ее жизни начал рассеиваться, после того как она познакомилась с ним.
– Ты прав. Со мной было то же самое. – В эти мгновения ей казалось; что душа ее освободилась из каких-то тисков. – Да, я действительно полюбила тебя с самого начала.
Алекс радостно рассмеялся и, подхватив ее на руки, понес к берегу. Приблизившись к одежде Сары, он осторожно опустил ее на траву. Затем взял сухую простыню и, завернув в нее Сару, снова обнял и нежно поцеловал.
– Я знал, что ты, в конце концов, поймешь это.
– Выходит, ты был более уверен в моей любви, чем я.
– Я не был уверен, – возразил Алекс, – но очень надеялся. И пытался добиться своего.
Сара тихонько рассмеялась, вспомнив, как настойчив был Алекс. Ей никак не удавалось скрыться от него. Однако сейчас она была безмерно рада, что он оказался таким настойчивым. Алекс избавил ее от призраков прошлого, одарив красотой своей любви, она никогда не будет сожалеть о проведенной с ним ночи.
Тут глаза Алекса потемнели от вновь пробудившейся страсти, и он, уложив Сару на траву, лег с ней рядом. Она тотчас же почувствовала в его объятиях возродившийся пыл, еще не совсем угасший после их первого любовного слияния, – и в одно мгновение все ее мысли о завтрашнем дне и о возможных неприятностях были забыты.
Вконец обессилев, они задремали лишь под утро.
Когда же первые лучи солнца начали пробиваться сквозь ветви деревьев, Сара шевельнулась и, открыв глаза, приподняла голову, чтобы откинуть с лица волосы. Она чувствовала себя ужасно уставшей – и в то же время умиротворенной и счастливой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливое недоразумение - Синтия Клемент», после закрытия браузера.