Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Записки экспедитора Тайной канцелярии. К берегам Новой Англии - Олег Рясков

Читать книгу "Записки экспедитора Тайной канцелярии. К берегам Новой Англии - Олег Рясков"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:

А в это время в общей каюте корабля лиходея Джо Баккета шло изысканное для такого места пиршество. За накрытым всевозможными яствами столом сидели лишь двое: сам капитан и Воронцова. Девушка была бледна после бессонной ночи, полной тревог, но тщательно причесана и убрана, насколько было возможно привести себя в порядок в пропахшей ромом, табаком и крепким мужским потом каюте пиратского судна. Держалась она дерзко и внешне почти спокойно. Такое поведение пойманной пташки заинтриговало старого пропойцу. Некоторое время он бесстыдно разглядывал свою визави, потягивая ром из бокала, а затем вслух подвел итоги своих наблюдений:

— Вы явно не любите людей моего круга, леди! Напрасно! Если вы думаете, что крестьяне, которые пашут на вас с утра до ночи, не умирают от голода и болезней, то ошибаетесь. Так что, если я обагряю руки кровью, отбирая золото, я ничуть не хуже вас.



— Вы полагаете, что я — знатная госпожа?

— А вы что, просто крестьянка?

— Причем крепостная, — Анастасию даже немного развеселила эта словесная игра.

— Какая? — уставился на нее обескураженный Баккет.

Воронцова вдруг поняла, что рассказывать этому страшному человеку все перипетии своей запутанной судьбы у нее нет никакого желания. Надо было как-то выбираться с этого корабля. Ночью девушка перебрала в уме несколько планов. Все они сводились к тому, чтобы остаться со стариком наедине и отвлечь его внимание. Спившийся пират, все время пребывающий в хмельном тумане, не казался ей серьезным противником. К тому же она обладала несокрушимым оружием — женскими чарами. Вряд ли этот морской волк был избалован вниманием прекрасного пола. Посему Настя откинулась на спинку стула и улыбнулась обворожительно и маняще:

— Налейте мне! Я хочу пить…

Такая перемена в настроении собеседницы пришлась пирату по вкусу. Он даже поднялся со своего места, чтобы обойти стол и галантно налить обольстительнице рома в бокал. Свой он тоже пополнил, затем пустился в объяснения:

— Вы разволновались, мисс, это напрасно. Если ваши приятели вернутся в срок, я отпущу вас на берег без малейшего промедления…

При этом потерявший бдительность пират подошел к окну, дабы поглядеть в ту сторону, куда ушли поутру кладоискатели. К девушке он на миг неосторожно повернулся спиной. Этого-то Насте и было нужно. Она схватила со стола бутылку, подбежала к капитану и со всего маху огрела Баккета ею по голове. Тот окаменел, затем медленно повернулся и несколько мгновений осоловело глядел на Воронцову. Анастасия обмерла от ужаса, видя эти бессмысленные глаза.

— Какой крепкий ром… — прохрипел наконец Джо, после чего рухнул на пол к ногам победительницы.



Та лишь успела перехватить бокал и посторониться. В другой обстановке она еще непременно вскрикнула бы, но сейчас удержалась, помня о любопытных ушах за дверьми каюты. Девушка лишь судорожно опрокинула в рот содержимое бокала, поперхнулась, перевела дух и подтвердила: — Не то слово!

Глава 7, о белых шторах, настойчивых ухажерах и не менее настойчивых визитерах

Сэр Генри Арновиль был не из тех, кто напролом идет к намеченной цели. В щекотливых делах подданный британской короны предпочитал поотстать. Пусть глупцы подставляют грудь под пули, он не из их числа. Получив от Мари свободу в обмен на обещание найти Самойлова и Вангувера, он действовал осмотрительно. И хотя понимал, что с норовистой дамочкой шутки плохи, все же свои личные интересы соблюдал в первую очередь. Именно они и привели его в тихую гавань малоизвестного британскому высшему обществу островка Атлантики, где на приколе стоял корабль Джо Баккета.

— Эй, джентльмены! — крикнул он двоим пиратам, взирающим с высоты корабля на красоты вокруг. — Я хотел перекинуться парой слов с вашим капитаном!

Сытая, лоснящаяся физиономия незнакомца не внушила корсарам доверия. К тому же у Баккета в эту минуту были куда более неотложные дела. Из-за двери капитанской каюты то и дело доносились звуки страстных поцелуев, женские охи и вздохи. А потому пираты поспешили уведомить визитера:

— Наш капитан очень занят.

Красотка меж тем времени зря не теряла. Она действительно громко охала, имитировала звуки поцелуев, театрально противилась им… Настойчивый ухажер при этом оставался нем, как рыба. Он безвольно распластался на полу, бутылка, так крепко ударившая в его голову, валялась тут же разбитая. Воронцова, торопясь, связывала между собой шторы, что еще недавно украшали капитанскую каюту своей ослепительной белизной. Когда импровизированный канат был готов, она привязала его к массивной ножке стола и принялась снимать свое любимое синее платье. Расставаться с ним было жаль, но плыть в нем не представлялось возможным. Когда приготовления закончились, Настя в последний раз взглянула на Джо Баккета, перекрестилась, открыла окошко, кинула через него связку из белых штор и, перегнувшись, взглянула на волны, что бились о борт корабля…

С другой стороны этого же судна не ведавший о побеге Воронцовой секретарь проявлял чудеса настойчивости:

— Думаю, что он оторвется от дел, когда узнает о цели моего визита.

Пираты переглянулись:

— По-моему, он напрашивается…

— По-моему, тоже.

— Сэр! — крикнул один из них. — Не хотелось тратить пулю! Я буду считать до пяти и, если вы не скроетесь с глаз, продырявлю вам брюхо!

Светский лоск слетел с Арновиля в один момент.

— Ты, придурок, если ты сейчас же не доложишь обо мне своему капитану, я лично прослежу, чтобы тебя не просто повесили, а посадили связанным в железную клетку у самого причала, чтоб ты медленно сдох только после того, как чайки выклюют твои глаза и полакомятся твоим мясом.

Сей довод морской волк нашел весьма убедительным. Он и сам неоднократно пользовался подобными в ряде случаев.

— По-моему, он не шутит… — поискал он поддержки у товарища, стоящего рядом. Тот только молча кивнул. Пират решился: — Поднимайтесь на борт, сэр!

Грузный Генри Арновиль с трудом осилил крутые мостки. Но что еще оставалось делать приличному человеку, если куш значителен, а силы неравны? В одиночку ему никак невозможно было справиться с Вангувером и его неробкими спутниками. Секретарь слишком хорошо помнил, как вылетали один за другим черные плащи из лондонского кабака, как ловко в Бостоне бесстрашный отряд оторвался от тех же настойчивых преследователей. Нет, тут нужно действовать с умом…

Глава 8, о том, что иногда ослы бывают умнее людей

1 ... 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки экспедитора Тайной канцелярии. К берегам Новой Англии - Олег Рясков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Записки экспедитора Тайной канцелярии. К берегам Новой Англии - Олег Рясков"