Читать книгу "Бригада - Уильям Форстен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Генерал, сзади!
Крутанувшись на месте, Пэт выпустил две последние пули в несущегося к нему со штыком наперевес бантага.
В бой вступили новые солдаты, вынырнувшие из того самого лаза, через который Пэт попал внутрь святилища. Это были люди сержанта Жадовича. Произведя в упор залп из своих винтовок, они с дикой яростью схватились с бантагами врукопашную.
Жадно хватая ртом воздух, Пэт выдернул штифт, соединявший патронник со стволом, вынул из барабана пустую камору и бросил ее на землю. Вытащив из кармана заряженную камору, он попытался вставить ее в барабан. Пока Пэт возился с револьвером, из гущи сражавшихся вырвались еще двое врагов, устремившихся прямо к нему. Остальные бантаги показывали в его сторону и тоже пытались пробиться к оставшемуся в одиночестве генералу.
Пэт вогнал барабан на место, взвел курок и в несколько секунд расстрелял все патроны. Один из подстреленных им бантагов упал на ирландца и сбил его с ног. Выбираясь из-под мертвеца, Пэт заметил еще двоих противников. Вдруг они оба споткнулись и тоже повалились на него.
Его обдало запахом теплой крови и исходившим из бантагских внутренностей зловонием. При одной мысли о том, что могли съесть на завтрак эти ублюдки, у Пэта ком встал в горле. Выругавшись, он начал судорожно дергаться, пытаясь выбраться из-под груды трупов.
Шум схватки не стихал. Храм сотряс взрыв еще одного снаряда, и кто-то крикнул, что в воздухе появился вражеский дирижабль. Придавленный многопудовой тяжестью бантагских мертвецов, Пэт отчаянно искал путь на свободу.
Он почувствовал, как чья-то рука схватила его за плечо, и на мгновение его охватил ужас — вдруг это бантаг?
— Он еще жив.
Это был голос капитана.
Одного из упавших на Пэта бантагов сдвинули в сторону, и секунду спустя брыкающегося и матерящегося ирландца извлекли из-под завала.
Бой продолжался. Вновь начался снегопад, все помещение окуталось клубами желто-серого дыма, и проступавшие сквозь него фигуры людей казались призрачными тенями.
— Где они? — проревел Пэт.
— Мы отбросили их назад, — бесстрастно отозвался Жадович.
Сохранявший полное спокойствие сержант тыльной стороной руки вытирал кровь, сочившуюся из пореза на правой щеке. На его окровавленном лице не было живого места от синяков. Расшатав сломанный зуб, юноша выплюнул его на землю.
Пэт ошеломленно обвел взглядом помещение храма. Из подземного лаза выбирались все новые и новые солдаты, некоторые из них, не теряя времени даром, перерезали ножами глотки раненых бантагов. Это был настоящий кошмар, стены храма содрогались от взрывов вражеских снарядов.
— Господи Иисусе, это же сущее безумие! — пробормотал Пэт.
Впервые он увидел, как на губах Жадовича промелькнула улыбка.
— Вы хотите посмотреть что-нибудь еще, генерал?
Пэт замотал головой. Капитан уже занимался своими делами, приказывая подчиненным навалить у входа новую баррикаду из известняка. Оглядевшись, Пэт увидел, что не меньше десятка человек были мертвы и еще столько же ранены. Такое соотношение убитых и раненых свидетельствовало о беспримерной жестокости рукопашного боя.
Добравшись до спуска в туннель, Пэт указал рукой на солдата, получившего удар штыком в плечо. Жадович остановился, подхватил раненого и помог Пэту спустить его в узкую траншею и отвести во внутренний двор соседнего здания. В штабе никого не было, кроме нескольких тяжелораненых. Пэт оставил там своего подопечного, потому что парень заявил, что хочет быть рядом с друзьями. Из подземного туннеля вынырнули несколько солдат, тащивших канистры с керосином. Вслед за ними подошло подкрепление в виде отряда из пятнадцати бойцов. Сразу после того, как из канализационного отверстия вылез последний солдат, прозвучал очередной взрыв, и в воздухе вновь запахло дымом.
Жадович остановился.
— Обратно возвращайтесь без меня, сэр. В храме остались мои ребята — я не могу их бросить.
— Спасибо, сержант. Думаю, я справлюсь.
Пэт протянул Жадовичу руку.
— Это не может продолжаться вечно, — произнес юноша. — Мы становимся такими же, как они. Некоторые из моих ребят говорят, что мы должны съедать их трупы, чтобы поквитаться за своих.
Пэт от ужаса не нашелся, что ответить.
— Дело еще до этого не дошло, сэр, но вы видите, какое у людей настроение. Я понимаю, что вы хотите иметь резерв, но мой вам совет — введите в бой Двенадцатый корпус. Парни ворчат, что вся тяжесть войны ложится на плечи русских. Девятый корпус был набран в Риме — и бантаги легко его смяли, а положение пришлось спасать старине Первому.
Пэт кивнул.
Жадович пожал ему руку и, низко пригнувшись, пополз обратно.
Встав на четвереньки, Пэт соскользнул в лаз, ведущий в канализацию, и тут же начал задыхаться. В туннеле непереносимо воняло горящим керосином. Добравшись до главной канализационной шахты, он наткнулся на обгорелое тело русского пехотинца, его мундир все еще дымился. Рядом в грязи лежал еще один солдат, который, услышав шаги Пэта, оторвал голову от земли.
— Ложись!
Пэт распластался рядом с ним. Впереди во тьме что-то вспыхнуло, над ними просвистела пуля, и солдат в ответ выстрелил из своей винтовки. Пламя, недавно бушевавшее в туннеле, и сейчас еще не совсем потухло, кое-где до сих пор мерцали небольшие огоньки. Дышать было нечем.
— Черт возьми, уходите отсюда, сэр!
Удивляясь той огромной благодарности, которую он испытывал к рядовому, посмевшему отдавать ему приказы, Пэт ринулся в направлении соседнего квартала. Поджидавший его Шнайд помог Пэту вылезти из дыры в полу. Внизу послышался треск винтовочных выстрелов. Бантаги только что прорвали линию обороны.
Рик оглянулся на своих людей и кивнул. Солдаты сорвали крышки с пятигаллоновых канистр с керосином и вылили их содержимое в канализацию. Пэт слышал доносившиеся снизу гортанные крики. Один из солдат зажег фитиль самодельной фанаты и бросил ее в туннель. Прогремел взрыв, из дыры в полу взметнулись языки пламени. Изувеченные бантаги взвыли от непереносимой боли, а люди, взревев от радости, посылали в эти врата ада град проклятий.
Пэт обессиленно рухнул на пол рядом с Риком.
— Ну что, посмотрел все своими глазами? — спросил у него Шнайд, протягивая ирландцу полупустую фляжку.
Благодарно кивнув, Пэт сделал большой глоток и поперхнулся — внутри была водка.
— Господи Иисусе, Шнайд, такое не смог бы придумать даже Данте!
— Когда этот дирижабль начал сбрасывать бомбы на храм, я уж было подумал, что тебе пришел конец. Было бы очень некстати, если бы тебя там укокошили. Ничего не имею против Марка, но я не знаю, на сколько еще его хватит, — вдруг он решит выкинуть белый флаг. Ты там страшно рисковал.
— Я должен был увидеть, с чем сталкиваются мои парни. Не могу управлять армией, сидя в кресле. Нужно было, чтобы они видели, что я рядом с ними.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бригада - Уильям Форстен», после закрытия браузера.