Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Семья - Алексис Опсокополос

Читать книгу "Семья - Алексис Опсокополос"

7
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:
явится защищать свой дом.

— А танки будут? — спросил я.

— Будут, — пообещала бабушка. — Но не здесь и не сейчас. Оставим их для Лондона.

* * *

Премьер-министр Британской империи герцог Эджертон принимал в своей резиденции на Даунинг-стрит, 10 генерал-губернатора Канады герцога Девонширского. Они обсуждали возможность привлечения сильнейших боевых магов Канады к участию в неизбежной войне с Россией. При этом генерал-губернатор пытался убедить премьера, что нельзя ослаблять Канаду, когда у неё под боком находится жадный до новых территорий император Ацтлана, а премьер-министр уверял генерал-губернатора, что с Хосе Вторым заключён договор о ненападении и взаимопомощи.

В самый разгар этой невероятно важной и напряжённой беседы открылась дверь, и в кабинет вошёл личный секретарь Эджертона.

— Я велел нас не беспокоить! — бросив испепеляющий взгляд на секретаря, взревел герцог.

Секретарь от страха втянул голову в плечи и быстро протараторил:

— Милорд, исключительные обстоятельства заставили меня прервать вашу беседу!

— Что случилось?

— Возле Бивер-Касла из портала вышел большой отряд боевых магов, и они идут по направлению к Вашему замку!

— Что значит, из портала? Там же защита от установки портальных маяков на десять километров вокруг! Как они смогли установить портал возле Бивер-Касла?

— Я не знаю, милорд, как они это сделали. Мне лишь сообщили об этом факте, и я сразу же решил оповестить Вас!

— Прошу прощения, милорд, — обратился Эджертон к генерал-губернатору. — Похоже, нам придётся закончить этот разговор в другой раз.

— Я могу Вам чем-нибудь помочь? — поинтересовался герцог Девонширский.

— Да, можете, — ответил Эджертон. — Готовьте ваших лучших магов к большой войне. А сегодня я справлюсь сам. Прошу меня простить!

После этих слов премьер-министр тут же в кабинете, не обращая внимание на гостя и на секретаря, принялся устанавливать пространственный портал. Он понимал, что на счету каждая секунда.

Когда портальные врата сформировались, и Эджертон уже занёс ногу, чтобы войти в них, он услышал странный шум и ощутил присутствие чужой магии. Сильной чужой магии. И совсем рядом.

Шум перешёл в грохот, и с улицы донеслись крики. Герцог оставил портал и бросился к окну. Ещё не дойдя до него, увидел за окном пламя.

— Все на улицу! — крикнул Эджертон. — Нас атакуют!

Секретарь бросился к выходу, генерал-губернатор направился за ним, накладывал на себя различные защиты. Герцог Девонширский не спешил, он был сильным одарённым и понимал, что ему особо ничего не грозит.

Эджертон никуда не пошёл. Он быстро начитал нужное заклинание, покрылся алмазной бронёй, увеличился в размерах и подошёл к окну. Выбил ударом алмазного кулака стёкла и выпрыгнул в окно.

На улице царила самая настоящая паника. Из центрального входа резиденции премьера с криками выбегали служащие, а само здание было полностью охвачено огнём.

Резиденцию подожгли сразу с четырёх сторон, оставив нетронутым лишь вход. Видимо, специально, чтобы служащие смогли выбежать. Эджертон сразу понял, что это был не столько теракт, сколько акция устрашения. И он сразу понял, кто её провёл. Единственное, чего он не понимал, как его враги смогли это всё провернуть так быстро и так незаметно.

Резиденция на Даунинг-стрит,10 была защищена по максимуму. Сам Эджертон накладывал эту мощнейшую защиту, а после конфликта под Петербургом, её ещё постоянно поддерживали два сильных дежурных мага. И несмотря на все эти предосторожности, резиденция вспыхнула как облитый бензином картонный домик. Да ещё и разом с четырёх сторон.

Не дожидаясь, пока прибудут спасатели и пожарные, премьер-министр начитал сложное заклинание, и на его резиденцию обрушился тропический ливень. Но этого явно было мало — огонь уже успел проникнуть внутрь здания. Ликвидировать его там герцог отправил дежурных магов. Сам же грязно выругался и огляделся в поисках секретаря. Тот был недалеко и сразу же подбежал, заметив, что шеф его ищет.

— Срочно по тревоге собрать всех боевых магов, давших присягу! Всех до единого!

— Куда они должны прибыть? — спросил секретарь.

— Сюда!

— А как же Бивер-Касл?

* * *

К замку мы шли, не спеша, и добрались до него примерно за четверть часа. Остановились метрах в пятидесяти от ворот, и к нам тут же подошёл Дьяниш. Он посмотрел на часы и произнёс:

— У них осталось ещё шестнадцать минут.

— Но я не вижу, чтобы кто-то покидал замок, — заметила бабушка.

— Может, порталом уходят, — предположил Тойво.

— Не думаю, — сказала бабушка. — Скорее всего, ждут помощи.

— И что будем делать? — спросил Дьяниш.

— Подождём шестнадцать минут, а потом намекнём, что надо поторопиться, — сказала бабушка. — Снесём один флигель.

Когда до истечения установленного времени осталась минута, открылись замковые ворота, и из них вышли пять человек с чемоданами и мешками. Один катил нагруженную тележку. Они отправились по дороге прочь от замка. Когда отошли от него метров на пятьдесят, из ворот вышли ещё трое. Через полминуты — ещё четверо.

— Тянут время, — заметил Дьяниш.

— Пусть тянут, — отмахнулась бабушка.

— Но они чего-то ждут.

— Не дождутся.

* * *

Пожар потушили довольно быстро. Уже начали прибывать первые вызванные по тревоге боевые маги, и герцог Эджертон отобрал из них дюжину самых сильных, чтобы отправиться с ними наводить порядок в своём родовом поместье. Остальных он собирался оставить защищать резиденцию. Но все планы снова сбил секретарь. Тот подбежал с выпученными глазами и выпалил:

— Милорд! В трёх кварталах от Букингемского дворца открылся портал! Оттуда выехал танк и подъехал прямо к дворцу. И выстрелил по нему!

— Танк? — опешил герцог. — Русский?

— Нет, милорд! Танк наш!

— Наш?

— Да, милорд!

— Что ещё произошло?

— Больше ничего. Подъехал и выстрелил. Один раз. Потом его блокировала личная охрана Её Величества.

Эджертон вздохнул, покачал головой и выпустил в мостовую поток ледяной плазмы. Затем успокоился и спросил:

— Как королева?

— Её Величество в безопасности, — ответил секретарь. — Танк не попал по замку.

— Знаю, что не попал, танку не пробить его защиту. Я спрашиваю не об этом.

— Ах, не об этом, — секретарь понял, о чём его спрашивают и, понизив голос, добавил: — Её Величество в ярости, но при этом немного испугана.

Эджертон снова вздохнул и приказал:

— Всех магов, кроме выбранной мной дюжины, к Букингемскому дворцу!

Секретарь на это что-то хотел сказать, но не успел: его внимание, как и внимание всех, кто

1 ... 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семья - Алексис Опсокополос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семья - Алексис Опсокополос"