Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Пленница Тайного сада - Леа Рейн

Читать книгу "Пленница Тайного сада - Леа Рейн"

49
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 90
Перейти на страницу:
каждый шаг. Я хочу свободно заниматься своими делами. Хочу быть ему равной. Понимаешь?

– Да.

– У моей матери нет такой возможности, хоть она и императрица. Сидит в своем саду, изредка появляется на приемах в красивых одеждах, и в этом заключается суть ее жизни. У нас с сестрами свободы куда больше. Лично я много раз ею пользовалась и отправлялась в город, когда у отца было хорошее настроение, чтобы меня отпустить.

– И вы все равно собираетесь вернуться домой? – спросил он.

– То есть?

– Может, раз вам выпала возможность, попробуете начать новую жизнь где-то еще? Там, где сможете быть по-настоящему свободной.

Его слова ввели меня в ступор. Я никогда раньше об этом не думала. Обустроиться в другом месте, вне стен Запретного города, как Лю Сан? Я не представляла такой жизни. И дом свой покидать никогда не планировала. Там не все гладко, но это мой дом, и я должна попытаться сделать его лучше.

– Нет. Я намерена вернуться в Запретный город.

– Но Его Величество вас казнит.

– Поэтому я должна придумать, как вернуться так, чтобы он этого не сделал.

Я уже думала, куда могу пойти и у кого попросить помощи, когда сбегу из клана Сюань У. У меня есть пара друзей в городе, которые являются частью революционного движения. Они владеют рестораном на нейтральных территориях столицы. В ближайшее время я хочу к ним прийти или как-то связаться, при этом я не должна выдать их местоположение У Сюэляню. Не потому, что не доверяю ему, а потому что его клан наверняка навредит моим друзьям. Большие семьи, борющиеся за заветный трон, ненавидят революционное течение так же яро, как императорскую семью.

У Сюэлянь вздохнул, но не стал меня переубеждать.

– Что ж, во всяком случае, я попытаюсь вам помочь, чем смогу, – сказал он.

Я удивилась.

– Ты не обязан. – Я по-прежнему говорила с ним на «ты», но он все еще не менял обращение.

– Моя семья держала вас в плену, конечно, я должен что-то сделать, чтобы исправить это, – сообщил он как само собой разумеющееся. – Сейчас переберемся в другой отель и попытаемся забрать мои деньги в банке клана Вэй.

– А кто они такие?

– Маленький клан на территории провинции Сюань У, который находится в зависимости от нашей семьи. Я положил деньги на черный день в разные банки, так что… я не совсем глупый.

Очень странная предусмотрительность.

– Выглядит так, будто ты готовился бежать, – заметила я.

– Не совсем. Куда я убегу без брата Цзиня? Это на случай, если отец его выгонит и ему негде будет жить.

– А сейчас ты сбежал?

– Нет. Просто отправился выпить в ресторане, обычное дело. Я вернусь, когда устрою вас в безопасном месте.

– Спасибо, – ответила я. – Я тебе безмерно благодарна за помощь.

У Сюэлянь улыбнулся.

– Кстати, принцесса. Насчет ваших планов и замужества. Я думаю, новое поколение более широких взглядов. – Он посмотрел на меня так, будто за его словами крылось нечто конкретное.

Узнать, что именно, мне уже не удалось.

К столу приблизился молодой человек в красивом ярко-красном костюме и загородил собой пути отступления.

– Какая интересная картина, – проговорил он, хитро глядя на У Сюэляня. – Молодой господин У, не познакомишь меня со своей спутницей?

Он перевел взгляд на меня.

– Нет, – глухо ответил У Сюэлянь, изменившись в лице. Над ним словно разом сгрудились темные тучи.

Молодой человек нагло уперся руками в наш стол, из-за чего тот чуть не прогнулся.

– Понимаю. Не хочешь, чтобы отец знал, что ты провел ночь с девушкой определенной профессии.

– Как вы смеете! – возмутилась я.

У Сюэлянь скомкал тканевую салфетку, которая лежала у него на коленях, и агрессивно бросил ее на стол.

– По себе людей не суди, Чжу Цзян. – Он ткнул пальцем ему в лицо, чуть не попав в глаз.

Жаль, что только чуть.

Чжу Цзян, второй молодой господин клана Чжу Цюэ. Могла бы и догадаться по его красной одежде. Повеса и расточитель без единой извилины, но при этом крайне жестокий. У кланов Большой Четверки огромная власть, а если до нее добирается глупый человек, – быть беде. На подвластных Чжу Цюэ территориях Чжу Цзян может казнить людей просто за то, что те не так на него посмотрели. И ему все прощается, потому что он младший. Отец и старший брат за ним особо не следят.

– Но я-то все видел, – протянул Чжу Цзян, расхаживая перед нашим столиком в глубокой задумчивости. – Интересно, что бы такого придумать? Отец тебя наверняка изобьет, да? Что ты готов сделать, чтобы я не отправил ему весточку о твоих похождениях?

– Демоны, – зашипел У Сюэлянь. – Мне сейчас не до твоего бреда. Иди, отправляй, делай, что хочешь.

– А что, перестал бояться своего старика? – Чжу Цзян состроил противное скользкое выражение лица, из-за чего захотелось ему врезать.

– Уходи, ради Небес, убирайся, – взмолился У Сюэлянь.

– Очень странно, – заключил тот. – Может, мне, такому великодушному, стоит помочь тебе добраться до дома?

Хоть слухи про его глупость и ходили, но он как-то догадался, что У Сюэлянь не хочет возвращаться домой.

У Сюэлянь потерял контроль и схватил хитреца из Чжу Цюэ за воротник пиджака.

– Ага, – Чжу Цзян чуть ли не рассмеялся, – понятно. Думаешь, я один?

Он махнул рукой, и из-за углов высыпали солдаты в темно-красной, почти кровавой форме.

– Со мной много людей, У Сюэлянь, так что пойдем по-хорошему.

– Вздор, – зло сказал У Сюэлянь и оттолкнул его от себя.

Солдаты вытащили оружие и наставили на нас.

Очевидно, нас похищали.

За последние несколько дней меня столько раз похищали, что было уже смешно.

При виде оружия посетители ресторана с криками и звоном посуды повыскакивали из-за столов и побежали к выходу. Официанты бросились в помещения для персонала. Не прошло и пары минут, как мы остались в зале один на один с Чжу Цзяном и его подчиненными.

Людей за побег нельзя винить. Никто не хочет участвовать в разборках между влиятельными кланами.

– Вы пойдете с нами. – Чжу Цзян развел руки в стороны.

В его жесте читалось: «Смотрите, какой силой я обладаю. Не подчинитесь – сильно пожалеете».

У Сюэлянь напряженно глядел на солдат и осматривал выходы, но я ни на что не надеялась. Нас двое, а их целый отряд. У нас не было шансов.

– Я тебе это припомню, – пригрозил У Сюэлянь и поднял руки.

Выход один – сдаться и позволить хитрецу увезти нас в Сюань У.

Чжу Цзян махнул своим солдатам, чтобы нам скрутили руки. Только они двинулись в нашу сторону, как случилось непредвиденное.

1 ... 42 43 44 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница Тайного сада - Леа Рейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница Тайного сада - Леа Рейн"