Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Пробужденный - Тимоти Миллер

Читать книгу "Пробужденный - Тимоти Миллер"

27
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:
подкравшийся к ним сзади, прыгнул на Лину.

Майкл оттолкнул Лину с дороги. Волосатый коготь скользнул вниз, оставляя огненные полосы вдоль его ребер и разрывая рубашку.

— Майк! Нет! — закричала Лина.

Майкл закричал вместе с ней, и его хватка на каменной песне ослабла. Яркий серебристый огонь вырвался из его губ и глаз, сливаясь с полом. Пол задрожал, и внезапно белуа оказался по колено в жидкой породе. Белуа вцепился когтями в прилипший камень, пытаясь высвободить ноги. Майкл усилил камень силой мысли, прижав ноги гибрида и одну из его рук к полу.

— Майк, берегись!

Таран врезался Майклу в бок, выбив воздух из его легких и отправив его кувырком в пропасть. Царапая каменистый пол, он насчитал шестерых белуа, спускавшихся по мосту, прежде чем соскользнул с края.

36. Спасенный

Майкл ухватился за скользкую стену пропасти, падая в бездонную глотку открытого воздуха. В футе под выступом его рука зацепилась за тонкую каменную пластинку шириной не больше пальца. Его тело ударилось о твердый камень, закончив свое короткое свободное падение болезненным стуком! Повиснув на кончиках пальцев, он поискал, куда бы поставить свои болтающиеся ноги. Вершина пропасти была прямо над ним. Если бы он только мог найти опору для ног…

Тонкий камень в его руках хрустнул, как сухая веточка.

Пальцы цвета слоновой кости сомкнулись на его запястье, остановив его болезненным рывком. Лина лежала на животе на выступе наверху, ее нефритовые глаза были широко раскрыты и испуганы, когда она прижималась к нему.

— Ты в порядке, Пробужденный?

Майкл прерывисто выдохнул.

— Пока да. Хороший улов. — Заревел белуа. — Подними меня. Джерико понадобится помощь.

Встав на колени, Лина подняла его из пропасти так, словно он весил не больше подушки.

— Я так не думаю, — не согласилась она. — Люди пришли.

Майкл вынырнул из пропасти и, разинув рот, уставился на битву, разворачивающуюся в пещере позади него.

В пещере находилось восемь белуа, ужасных зверей с устрашающими челюстями и острыми, как бритва, когтями, которых было более чем достаточно, чтобы убить Джерико. Но Джерико сражался не в одиночку. Десятки серебряноглазых кукольных человечков кишели над белуа, пронзая их короткими копьями из голубого хрусталя или разрывая зубами и когтями.

Майкл ошеломленно наблюдал, как вооруженный копьем кукольный человек спрыгнул с потолка, приземлился на плечи белуа и с диким боевым кличем вонзил свое оружие в шею гибрида. Схватившись за рану, белуа упал, и волна рычащих кукольных человечков похоронила его.

Другой белуа могучим рывком отбросил своих маленьких противников и побежал к мосту. Мгновение спустя он умер, его огромное тело было пронзено сотней хрустальных копий.

У других гибридов дела обстояли не лучше. Один за другим они пали жертвой ярости кукольных человечков. Через несколько минут в живых остался только один белуа. Это был первый белуа, тот, которого каменная песня Майкла запечатала в скале.

Подняв копья, кукольные человечки образовали круг вокруг беспомощного ВЕНа. Гибрид взвыл, дико размахивая свободной рукой, но кукольные человечки оставались вне досягаемости.

Джерико отделился от своих собратьев и подбежал к ним.

— Ты в порядке, сестренка? В безопасности ли Пробужденный? Этот видел, как Падший ударил его.

— Пробужденный невредим, брат. Каменная песня защитила его от когтей Падшего, — сказала Лина. — И с этим все в порядке.

Майкл распахнул свою изорванную рубашку. Четыре тонких синяка покрывали его ребра и живот. Отметины были нежными на ощупь, но кожа не была повреждена.

— Из-за каменной песни мою кожу труднее порезать. Было бы неплохо, если бы я знал, как это включать и выключать. А теперь, если не возражаете, Лина, не могла бы ты, пожалуйста, перестать называть меня «Пробужденным». Ты начинаешь выводить меня из себя.

— О чем ты говоришь, Про…? — Лина поднесла дрожащую руку к губам. — О нет. Это уже случилось, не так ли? Я одна из них.

— Ты не кукольный человечек, — настаивал Майкл. — Скажи ей, Джерико.

Джерико отвел взгляд.

— Младшая сестра права, Пробужденный. Младшая сестра стала. Мы опоздали.

Холодный кулак сжал сердце Майкла. Лина «стала». Было слишком поздно спасать ее.

— Ты ошибаешься, Джерико, — прорычал Майкл. — Не обращай на него внимания, Лина. Это просто земная кость воздействует на твой мозг. Ты этого не чувствуешь, но поверь мне, я едва могу думать из-за всей этой музыки, которая гудит у меня в голове. — Он заставил себя улыбнуться. — Как только мы заберем эту штуку у тебя из рук, ты станешь такой же раздражающей девчонкой, которую я встретил в парке. Ты вернешься к нормальной жизни.

— Вернусь к нормальной жизни, — тихо повторила Лина. Она слабо улыбнулась в ответ, но в ее глазах не было надежды. — Надеюсь, что ты прав.

Кукольный человек вышел из толпы и встал перед пойманным в ловушку белуа. Маленький человечек был морщинистым и худым и казался намного старше других кукольных человечков. Древний держал посох из черного металла. На кончике посоха коготь из серебряной земляной кости сжимал драгоценный камень в форме слезы, который мерцал своим собственным внутренним светом.

— Это путеводный камень, — воскликнул Майкл. Он взял Лину за руку. — Этот кукольный человечек, должно быть, старейшина. Он может тебя вылечить. Давай же!

Джерико быстро двинулся вперед, чтобы преградить им путь.

— Подожди, Майкл. Это недопустимо, когда старейшина должен судить.

— Что ты имеешь в виду?

— Падшие пришли в город людей, — сказал Джерико. — Люди должны защищать эти залы. Старейшина должен защитить нас от Падших.

Майкл нахмурил брови.

— Но этот белуа уже побежден. Он никому не сможет причинить вреда, потому что застрял в полу.

Джерико кивнул.

— И именно поэтому старейшина должен судить.

Старейшина поднял свой посох, и кукольные человечки позади него отвели назад свои копья.

Зелено-карие глаза белуа расширились. Прикрыв голову свободной рукой, он присел на корточки и начал жалобно скулить.

— Остановись! — Крик сорвался с губ Майкла прежде, чем он осознал, что говорит.

Секунду никто не двигался. Затем сотня пар серебряных глаз и лес копий переместились с гибрида на Майкла.

Старый кукольный человечек опустил свой посох.

— Кто говорит, пока этот старейшина судит?

— Он — Пробужденный, — громко объявил Джерико. — Этот привел его в город людей. Опустите свои копья, братья мои. Пробужденный — друг народа.

Среди кукольных человечков послышался ропот, и многие опустили копья. Маленькие человечки впереди прижались поближе, в то время как те, кто был сзади, привстали на цыпочки или взобрались прямо на стену, чтобы получше рассмотреть Майкла.

Морщинистый старец громко постучал рукоятью своего посоха по полу. Шепот мгновенно стих, и кукольные человечки на стене опустились обратно к собратьям.

Старейшина поджал свои бледные губы.

1 ... 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробужденный - Тимоти Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробужденный - Тимоти Миллер"