Читать книгу "Библиотека утрат и находок - Федра Патрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гарри работает на футбольном стадионе в Сэндшифте, организует мероприятия и увеселения. Может очень пригодиться нам в наших ближайших планах.
Марта не знала, какое слово испугало ее больше. «Планы» или «ближайшие».
– О чем ты?
Зельда посмотрела на нее так, как будто она сама должна была знать.
– Ты видела мое «Читай и беги»?
– Джина объяснила мне, в чем смысл.
– Вот, хочу, чтобы в следующий раз было как можно больше народа. И чтобы ты участвовала.
– Спасибо. С удовольствием приду и посмотрю.
– Нет-нет. – Зельда решительно помотала головой. – Я хочу, чтобы мы были командой, ты и я.
– Ты хочешь читать из «Синего неба и бурных морей»? На футбольном поле?
– Да. Публика будет счастлива.
Марта ничего не понимала в футболе, но сильно усомнилась. Она осторожно провела пальцем по кромке бокала.
– Со мной?
– Да, я не хочу выступать одна.
– А Джина не может тебе помочь?
Зельда посмотрела на свою компаньонку, и взгляд у нее потускнел.
– Джина добрая женщина, но она хочет, чтобы я дала себе отдых, а отдых и так меня скоро ждет, и я не хочу дожидаться его сидя. Плюс – мы не будем брать плату.
Марта поджала губы:
– Не думаю, что справлюсь. Сказки в книге вызывают много воспоминаний. Они не все приятные.
– Тем более это стоит сделать.
Марта засомневалась: правильно ли она ее поняла.
– Да, но как?
Зельда сжала ей руку.
– Мы можем создать новые воспоминания – вместе. Ты можешь написать новые сказки.
Это уже не умещалось в голове у Марты. Она приехала сюда в надежде узнать множество семейных тайн: почему исчезла Зельда, о чем знала Лилиан, почему и как возникла эта книга. А вместо этого бабушка пытается устроить ей выступление на футбольном стадионе.
– Я уже не в состоянии сочинять, – запротестовала она. – Сказки были глупые, детские, я писала их ребенком.
– Извини, – Зельда отпустила ее и сложила руки на груди, – сказки были изу-мительные.
– Нет, – с досадой возразила Марта. – Я больше не могу рассказывать сказки. Они улетучились из головы, когда ты исчезла из моей жизни.
– Но я вернулась. Можешь просто начать с того места, где остановилась?
– Извини, не могу.
Они посмотрели друг на дружку и обе отвернулись.
Зельда шмыгнула носом, поискала в рукаве платок и промокнула глаза. Она тряхнула головой и дрожащим голосом произнесла:
– Ну, это очень обидно.
– Я пойду с тобой на стадион. Но просто не хочу…
Зельда откашлялась.
– Это одно из моих предсмертных желаний. Чтобы мы выступили вдвоем.
Марта раскрыла рот. Взяла Зельду за локоть.
– Пожалуйста. Не говори так.
– Говорю как есть. – Голос у Зельды дрожал. – И еще хочу в последний раз отпраздновать Рождество. Что – слишком многого прошу?
Марта почувствовала себя виноватой.
– Нет, не слишком, – вполголоса промолвила она.
– Благодарю. – Губы у Зельды дрожали. – Ты добрая девочка, Марта Сторм.
На плечо Марте легла рука. Марта обернулась – сзади стоял, улыбаясь, Оуэн. Он поставил перед ней полный бокал.
– Это очень хорошее шардоне. Убедитесь сами. А я сегодня ограничусь апельсиновым соком. Нам с вами еще ехать домой. – Он слегка отодвинулся и наморщил лоб. – Вы постриглись? Очень стильно. И зеленый свитер вам идет.
У Марты зарождался смешок в груди. Она удержалась – не девочка.
– Спасибо. – Она тихо икнула, потом еще раз и прикрыла рот ладонью, плечи дернулись, и она увидела, что ей улыбается Гарри.
Еда была вкусная, совсем не то, что она разогревала себе дома в микроволновке или мазала на тосты. Вино развязало ей язык и почти прогнало робость перед обществом посторонних.
Потом она снова заговорила с Зельдой – вопросы не отпускали ее.
– Ты вообще о нас думала? – Она поводила перед собой бокалом. – У себя в Америке?
Зельда наклонила голову к плечу.
– Конечно, думала. Я была далеко от вас, но думала о тебе. И о Бетти.
– И о Лилиан?
– Да.
Марта потерла подбородок:
– Я тут поговорила с сестрой. Она, оказывается, знала, что ты не умерла в восемьдесят втором году. Сказала, чтобы я вела себя осмотрительно.
Выражение лица у Зельды не изменилось. Лицо было непроницаемо.
– Не понимаю почему.
– Я надеялась, ты мне расскажешь.
Зельда удивленно пожала плечами.
– Все-таки не понимаю. – Она подлила себе вина.
Кусок картошки будто разбух во рту у Марты. Она прожевала его и проглотила.
– Ты так и не сказала мне, почему уехала. Куда ты уехала?
Зельда ответила коротким смешком, но он звучал принужденно:
– Особого выбора у меня не было. Так, наверное, было лучше.
– Не понимаю, – не сдавалась Марта. – Как это не было выбора – только уехать? И почему мама сказала мне, что ты умерла?
Она заметила, что Зельда временами разговаривает с ней как с тринадцатилетней. Та вилкой двигала стручок фасоли по тарелке. Согнутым пальцем она почесала голову под платком.
– Я не думала, что Бетти так тебе скажет. Это не входило в план.
Марта нахмурилась.
– План? – Нож выпал у нее из руки и брякнулся в тарелку. – Что это значит? – Она всматривалась в лицо Зельды, но та отвела взгляд.
– Я… м-м…
Их беседу прервал негромкий звон. Джина стучала ногтями по бокалу. Звук заставил всех умолкнуть.
– Несколько слов, пока мы заняты вкусной едой. Здесь наши с Зельдой старые знакомые и недавние, и для нас большая радость, что мы могли здесь собраться. Мы очень ценим вашу великолепную помощь и дружбу.
В ответ раздались аплодисменты, звон бокалов и радостный возглас молодой женщины с лилией.
– Так что кушайте что хотите, пейте сколько можете и радуйтесь встрече. – Джина подняла бокал, и все последовали ее примеру.
Марта залпом выпила половину бокала. Дождавшись, когда все снова займутся едой, она повернулась к Зельде.
– Что за план? – повторила она.
Зельда только покачала головой и приложила палец к губам.
– Не сейчас, Марта. Ты слышала, что сказала Джина? Наслаждайся ужином.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотека утрат и находок - Федра Патрик», после закрытия браузера.