Читать книгу "Всё для вас, босс - Галина Милоградская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Через неделю. — Лера всё ещё чувствовала себя пристыжённой, хотя больше не видела осуждения в глазах Риши.
— Что ж, — старик пожал плечами и вдруг лукаво улыбнулся, — если Аджитт ничего не узнал до сих пор, надо скрыть всё до того момента, как ты не станешь свободной. А после…
— Что будет после? И как я могу быть такой древней, если мне всего двадцать семь лет?
— Твой дух столетиями занимал тело женщин, рождавшихся в вашей семье. — Голос Риши вновь потёк плавно и неспешно. — Макта смогла найти проход в другой мир, скрываясь в горах. Тогда драконы редко перемещались, и для этого приходилось готовить сложные порталы, созданные в средоточиях силы. Вероятно, она нашла одно из таких мест. Да и магом Макта была могущественным. Жаль, что это не помогло в войне… — Риши помолчал, задумавшись, и Лера не решилась его торопить. Наконец старик вновь заговорил: — Как я уже говорил, около ста лет назад мне приснился сон. Поначалу я не придал ему значения: слишком уж странным он был. Непонятное место, неизвестные смертные вокруг… Но сон повторялся снова и снова, и вскоре я ждал ночи, чтобы вновь увидеть семью, о которой с каждым разом узнавал всё больше.
Я пытался проникнуть в сознание девушки Тамары, но оно было закрыто, не поддавалось…
— Тамара! — воскликнула Лера, вновь невольно перебив Риши. — Это ведь моя бабушка!
— Оказалось, что наша магия в вашем мире практически не действует. А долго находиться на Земле мы не можем. Думаю, это тебе уже известно.
— Но почему тогда я смогла там остаться? — недоумённо спросила Лера.
— Думаю, Макта смогла заключить твой дух в тело смертной, прежде чем погибла. — Рикши грустно вздохнул. — В своих телах вы не смогли бы жить на Земле, а Макта наверняка спешила и мечтала спасти ребёнка. О себе она уже не думала. Твой дух затерялся во времени и бесконечных перерождениях, затаился, ожидая своего часа. Поняв, что возможности вернуть тебя в Абхею нет, я изредка наблюдал за тобой, но потом у твоей бабушки родился сын. А значит, твой дух вновь затаился, ожидая нового перерождения. Время здесь течёт иначе, чем на твоей планете. И когда я в следующий раз попытался посмотреть, что с твоей семьёй, то не нашёл тебя. Можешь себе представить мой ужас? Я даже прибыл в твой город, попытался разузнать, что случилось с внучкой Тамары. Кое-как мне удалось выйти на твой след, но вдруг он оборвался — ты ушла с работы, квартира стояла пустой. Никто не знал, куда ты исчезла. А потом… — Риши счастливо улыбнулся, — я почувствовал тебя так ярко, так близко, что поначалу не поверил! Ты была здесь, но я не мог тебя видеть, только чувствовать. Думаю, тебя закрыла эта вещь, — палец старика коснулся медальона. — Обычно этот медальон служит экраном от посягательств чужих драконов на свою собственность. И снять его ты сможешь лишь когда закончится контракт.
— Значит, когда он закончится, я смогу жить здесь, стать настоящим драконом? — Лера только сейчас начала осознавать, что вся эта невероятная история — правда. И всё, о чём она читала в книге, отчасти написано про её настоящую семью.
— Не знаю, — честно сказал Риши. Но, заметив, как разочаровано вздохнула Лера, поспешил добавить: — Я имею в виду, что не знаю, повлияло ли длительное пребывание в спячке и жизнь в другом мире на способность превращаться. Ты ведь и так во многом отличаешься от женщин-драконов, не так ли? — Его проницательный взгляд заставил вновь покраснеть.
— А что будет после того, как Аджитт узнает о моей сущности? — тихо-тихо спросила Лера.
— Надеюсь, в это время мы успеем скрыться в горах. — Риши успокаивающе улыбнулся. — Ты должна овладеть своей магической сущностью, слиться с ней, вернуть свои силы. А после… Ему придётся смириться с тем, что Белые возродились. Смириться и принять.
— А что скажут остальные главы Кланов?
— Не стану скрывать — ситуация сейчас крайне напряжённая. Думаю, раз ты столь… кхм… близка с Высшим, то должна знать, что творится с нашим миром. Многие молодые драконы, видя, что главы Кланов заняты призрачной, как им кажется, угрозой конца света, начинают грызню за власть между собой. И появление соперника, к тому же, соперника сильного, мало кому придётся по вкусу. Именно поэтому заявить о себе открыто ты сможешь не раньше, чем обретёшь всю силу. Иначе тебя просто убьют, наплевав на то, что этим погубят и всю Абхею. Молодым нет дела до надвигающейся катастрофы, они живут сегодняшним днём. — Риши тяжело вздохнул. — Если всё пройдёт так, как следует, и Абхея будет спасена, встанет вопрос о переделе власти. Конечно же, если ты пожелаешь за неё бороться.
— Не думаю. — Лера пожала плечами. — Сейчас это волнует меня меньше всего. Я бы хотела научиться контролировать свечение, что разливается внутри меня. Может, перемещаться из одного места в другое в одно мгновение. Не знаю… Творить настоящее волшебство? — она восторженно улыбнулась.
— Этому я тебя научу легко и быстро, — улыбнулся Риши. — Но не раньше, чем завершится твой контракт.
— Значит, сейчас мне остаётся только ждать? — грустно вздохнула Лера.
— Почему же. — Риши достал из недр своей хламиды небольшую книжку, обтянутую белой кожей с золотым тиснением. — Пока вот тебе задание: это — древние руны, их могут читать лишь старейшины, вроде меня, или учёные, разбирающие архивы. На этом языке написаны все магические книги. Обычно их переводят для молодых драконов, чтобы они могли научиться. Но тебе лучше овладеть древним языком.
— Зачем? — Лера нахмурилась. Языки всегда давались ей тяжело, а здесь — такая древность.
— Потому что переводу подверглись самые простые и часто используемые заклинания. А магия гораздо глубже, сложнее и объёмнее, чем принято считать. Если ты хочешь составить серьёзную конкуренцию остальным главам Кланов, надо позаботиться о преимуществе.
— Я буду стараться, но не обещаю, что выучу это быстро, — честно призналась Лера, забирая книгу.
— Всему своё время, — улыбнулся Риши. — А теперь тебе пора. Ты же не хочешь, чтобы тебя начали искать?
— Когда мы снова увидимся? — в груди тоскливо заныло — Лера не хотела уходить отсюда.
— В день, когда завершится твой контракт, приходи сюда, я буду ждать. — Риши поднялся. — Мы покинем Миллард в тот же вечер, а пока постарайся вести себя как обычно. Не следует вызывать подозрения у Аджитта.
— Вы правы, — протянула Лера. Верная своему обещанию, она не собиралась позволять ему больше, чем прописано в контракте, теперь даже стало легче, ведь у неё появилась цель! Надо лишь немного потерпеть…
Лийа вышла из лавки, бережно неся сумочку, в которой хранилось зелье, за которое можно с лёгкостью угодить под суд Кланов. Но кто обвинит её, когда жених решит воспользоваться своим правом первой ночи до свадьбы? Конечно же, она будет рыдать и краснеть, рассказывая об этом постыдном инциденте, но для начала придётся вытерпеть этот вечер и ночь. Впрочем, торговец, хитро улыбаясь, дал ещё одну склянку — в подарок, как он сказал. Лийа ещё не решила, будет ли пить зелье, но отчего-то теперь чувствовала себя гораздо увереннее. Сегодня очередной шаг навстречу мечте будет сделан.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всё для вас, босс - Галина Милоградская», после закрытия браузера.