Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Миледи Трех миров - Анна Ветер

Читать книгу "Миледи Трех миров - Анна Ветер"

838
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 70
Перейти на страницу:

Русалка сразу взяла курс на вершину, где находилось какое-то подобие площадки.

— Это наш «старт», — заявила она. — Сейчас я тебе расскажу, чего ожидать от этой горки, а потом мы с Флюпом продемонстрируем, как мы с нее спускаемся.

— Я вся внимание! — не стала я кривить душой. Если уж ломать голову и другие части тела на этом аттракционе, то по крайней мере надо знать, как это сделать наиболее правильно.

— Значит, так. Видишь, вниз по склону горы идет поток? — Этот водопад в слоях воды было сложно не заметить. — Прыгаешь в него и несешься вниз внутри него. Ну, не свалиться в три ямы, вон там, там и там, — указала она мне их местоположение, — а перескочить через два завала из камней, думаю, для тебя не составит особого труда.

— Четыре, — вмешался Флюп, внимательно слушавший инструкции Алези.

— Что четыре? — переспросила та.

— Четыре завала. Ты забыла о тех, что сделали позавчера Лех с Мидом.

Русалка нахмурила брови, что-то припоминая.

— Точно! — улыбнулась она мгновение спустя. — Они же нам вчера хвастались, что сумели сделать еще два завала, чтобы усложнить проход. Как я могла забыть?! Значит, будет намного интереснее! Ну вот, перескочить через четыре завала из камней. Самое трудное — не попасть в щупальца к Цикопу, не налететь на тетушку Хрузу и не влепиться в большущий камень на финише.

— Так, а вот об этом поподробнее, — потребовала я уточнений.

— Самая противная тетка Хруза! — заявил рыб. — У-у-у, лучше ее даже не задевать.

— Подожди, Флюп. Давай расскажем все по порядку, — усмирила его пыл русалка. — Вон в той яме, — пальчик Алези показал мне расщелину, шириной примерно полтора-два метра, — сидит осьминог Цикоп. Он страстный художник и рисует все и всех, кто попадется ему на глаза. Он так всех достал своим «ну попозируй мне!», что ему предложили альтернативу — сидеть в этой яме и пытаться поймать участников спуска. Пойманный, по правилам игры, обязан позировать ему несколько часов. Он согласился. Никогда нельзя быть уверенным в том, что именно сегодня он там сидит и еще никого не поймал. Раньше он отлавливал сразу по несколько и каждому назначал время «приема» в своей мастерской. А сейчас ему хватает одного позера, поэтому совсем не факт, что он на месте.

— С этим разобрались, — кивнула я. — Теперь про вредную тетушку.

— Тетушка Хруза сидит за тем нагромождением камней, — новый жест в сторону местного «слалома». — Причем находится там по собственной инициативе. Она уже старая и дома ей скучно, вот она и нашла развлечение по вкусу. Любой, кто, перепрыгнув этот завал, хоть немного ее задевает, вынужден смиренно выслушать примерно получасовую лекцию на тему «Нынешняя молодежь абсолютно не уважает старость…». Правила запрещают покидать эту почтенную «леди», покуда она не выдохнется и не начнет набираться сил для нового игрока. Признаться, это еще хуже, чем позировать осьминогу, поэтому этот участок все проходят максимально осторожно.

— Как я их понимаю, — не удержалась я от комментария, а Флюп лишь часто закивал.

— Далее камень на финише. Про него все легко объяснить, но обойти намного сложнее. Влепляться в камень очень больно. Он огромный, стоит в самом низу. Раньше мы пытались убрать его с дороги, даже моего отца хотели попросить посодействовать трезубцем, но потом передумали и оставили все как есть. Так даже лучше. Внизу водяной поток буквально врубается в этот камень и потом, разбиваясь на мелкие части, рассеивается и исчезает. Поэтому важно, как только он появится в поле видимости, быстро перебраться на верхнюю часть потока и перед самым камнем выпрыгнуть из него вверх. Если тебе это удастся, то ты победила — прошла весь путь. Ну как, здорово? Будешь с нами спускаться?

— Буду. Только бы мне посмотреть на чей-нибудь спуск с этой горки разочек со стороны.

— Легко! Вон, смотри, как раз Лех новую трассу пробует.

Я посмотрела в сторону потока, где нужно было в него запрыгивать, и увидела небольшого осьминога с яркой повязкой на голове. Он бочком подбирался к «скоростной водяной трассе» и, подойдя достаточно близко, резко спружинив сразу всеми щупальцами, попал в поток и стремительно понесся вниз. Я честно вглядывалась в его то тут то там мелькавшее в потоке тело, но только пришла к неутешительному выводу — придется мне знакомиться со всем самой, без наглядного пособия.

— Полетели?! — заметался вокруг Флюп.

— Ты как? — спросила Алези.

Я посмотрела на свой хвост, на несущийся поток и решила, что, во всяком случае, выживу, так как о летальных исходах мне бы рассказали. Поживем — увидим.

— Полетели!

Мы втроем подплыли к потоку и приготовились к прыжку. Принцесса прыгнула первой, вторым влетел Флюп, а я, на секунду закрыв глаза и сделав пару вдохов, третьей.

Сразу меня со всех сторон охватил круговорот гудящей воды и множества пузырьков, значительно снижающих видимость. Такое уже происходило со мной несколько часов назад — подобный водоворот «затащил» меня в это озеро. А может быть, это и есть тот самый поток?

Первую яму я перелетела, даже не осознав, что ее надо перепрыгнуть. Нижняя часть потока устремилась в эту «черную бездну», а я, по счастливой случайности, находилась в средней части потока, так что миновала «пасть Сциллы», как я сама ее назвала, и понеслась к следующему препятствию — яме осьминога. Впереди показался один из каменных завалов. Обойти его действительно не составило трудности — главное было правильно выбрать нужную часть потока, что у меня получалось как-то интуитивно.

Передо мной маячил Флюп — его яркий окрас был хорошо заметен в бушующей воде. Яма художника выросла как-то внезапно, и я не успела сменить уровень потока. В голове мелькнула картинка, как я в свое оправдание за долгое отсутствие преподношу ворчащему Фару свой портрет местного дарования. И вынырнувшее из ямы щупальце меня нисколько не удивило. Оно пронеслось в метре от меня и тут же сгинуло обратно с чем-то желто-синим, ужасно напоминающим Флюпа. Но он же был далеко впереди меня! Несущийся поток не оставил мне времени на размышления.

Остаток пути я проделала с некоторой легкостью — как-то приноровилась менять положение в потоке в зависимости от ситуации. Даже камень Хрузы не отвлек надолго мое внимание. Меня так захватило постоянное маневрирование, что я просто забыла о поджидавшей свою жертву пенсионерке. Но все это оказалось цветочками, а «ягодка», одна, и очень большая, терпеливо ждала меня на финише в виде закрывающего выход «камешка».

Поток стремительно приближал меня к этой преграде, и, стоило мне его увидеть, почему-то сразу же захотелось на поверхность, причем немедленно. Озеро мое желание выполнять не стало, поэтому пришлось решать проблему на месте. Для начала я перебралась (если можно так сказать про яростные гребки руками и хвостом) на самый верх потока и приготовилась к прыжку. Камень летел на меня со скоростью «боинга». Вот, еще мгновение, и… я со всей силой заработала своим хвостом, стремясь унестись вверх, выше камня.

1 ... 41 42 43 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миледи Трех миров - Анна Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миледи Трех миров - Анна Ветер"