Читать книгу "Кошачий король Гаваны - Том Кроссхилл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я… – Таня запнулась. – Э… Ох!
– Добро пожаловать, – сказал ее отец. – Мы о вас позаботимся.
– Даже если я гик? – с улыбкой спросил я.
Таня тоже заулыбалась:
– Особенно если ты гик.
Я невольно задумался. А она симпатичная… я не млел, глядя на нее, как это было с Аной или Рейчел, но может…
Внимательный взгляд ее отца положил конец полету моей фантазии.
Таня показала мне мою комнату. Она была небольшая, но чистая, с отдельной ванной и, главное, с кондиционером. Да и в целом отведенное мне помещение выглядело лучше, чище и новее, чем остальной дом.
– Для гостей все самое лучшее, – улыбнулась Таня.
Я снова выпрямился – все время забывал совет Йосвани. – Может, прогуляемся? Покажешь мне Тринидад?
И сам себе удивился. Пару дней назад я не осмелился бы задать этот вопрос.
Таня улыбнулась.
– Конечно. Если ты расскажешь мне про Нью-Йорк. Статуя Свободы. Метро. Таймс-сквер.
– Первое, что надо знать в Нью-Йорке, – держаться от Таймс-сквер подальше.
Таня прислонилась к стене:
– Почему?
– Знаешь Обиспо в Гаване? – спросил я. – Как там людно?
– Я никогда не была в Гаване, – ответила Таня.
Я уставился на нее.
– Кубинцам не так-то легко путешествовать, – пояснила девушка.
– Ну… Таймс-сквер для нас – что для кубинцев «Чан Чан». Красиво, но жутко заболтано миллионами глупых туристов.
Таня подавила смешок:
– Про глупых туристов я знаю.
Я слегка разобрал вещи, переоделся в новую рубашку, и мы с Таней пошли гулять.
Таня увела меня из шумного центра города на тихие окраины. Мостовую заменили грязные дорожки, а красивые колониальные особняки – ветхие хибары из камня и кирпича. Ребятишки в рваной одежде пинали полусдутый мяч в тусклом свете уличного фонаря.
– Ты учила английский в школе? – спросил я Таню. – Хорошо говоришь.
– Я его учила по «Закону и порядку», «Игре престолов» и «Аббатству Даунтон».
– Я не знал, что их показывают по кубинскому телевидению.
– Я смотрю их на ноутбуке, – пояснила Таня. – Это как совершенно другой мир. Ничего подобного у нас нет.
– Берешь диски в прокате?
– Качаю на торрентах, – ответила Таня по-английски. Как-то я не ожидал услышать это слово посреди Тринидада.
– У нас же тут не девятнадцатый век, – сказала Таня, пока мимо нас по узкой грязной улочке проскакал какой-то всадник. – Те, кто работает на правительство, имеют доступ к высокоскоростному Интернету. Каждую неделю они записывают все новые шоу на переносной накопитель. Платишь им один «кук» – и копируй себе что хочешь.
– Пожалуй, это что-то вроде общественной сети, – догадался я.
Таня кивнула:
– У нас тут многие этим промышляют. Обмениваемся информацией через флешки или по телефонам с блютусом.
– А ты много об этом знаешь, – заметил я.
– Это то, чем я хочу заняться. Изучать компьютерные технологии в университете. – Таня неуверенно посмотрела на меня, словно боялась, что я подниму ее на смех.
Я только спросил:
– В Гаване?
– Там или… – Таня пожала плечами. – Да, наверное в Гаване.
Интересно, что она хотела сказать?
– Вот почему я хотела с тобой поговорить, – призналась девушка. – Папа сказал, что ты компьютерный гений.
Я покраснел. Последний раз меня называла компьютерным гением тетя Лавиния, когда попросила «установить» ей Фейсбук.
– У меня довольно популярный сайт, – уточнил я.
– Как он называется?
– Котострофа. Это агрегатор контента. Собирает смешные картинки с котами и все такое прочее.
– А… – Помолчав, Таня прибавила: – Это клево.
– Но там есть еще интересные технические конкурсы, – поспешил добавить я. – Краудсорсинг, алгоритмы распространенности, возможность хранить файлы в облаке…
– Может, взглянешь на мой сайт? – попросила Таня. – Я пишу в HTML. Это реклама нашего дома.
Я даже представить себе не мог, каково ей пришлось учиться веб-дизайну почти без доступа к Сети.
– Конечно же я помогу.
– Я работаю с лэйаут, – сообщила Таня, когда мы вернулись в центр города.
Мы сели на каменных ступенях, среди толпы. Музыканты играли старые проникновенные болеро. Мы с Таней обсуждали HTML, PHP и JavaScript.
С ней было так легко. Большинство симпатичных девушек обладали удивительной способностью вызывать у меня немоту. Таня же просто и искренне смотрела мне в глаза, и все было хорошо, пока я, говоря о наилучших способах продвижения сайта, не стал думать, мол, вот бы взять ее за руку, притянуть ближе и поцеловать…
Я осекся на полуслове. Вспомнил Ану, и в груди разлился холод.
– Что случилось? – спросила Таня.
Мне по-прежнему хотелось ее поцеловать, но я понимал, что это лишь физическое желание. Холод в груди не оставил больше места ни для чего.
«Ну и что? – услышал я голос Йосвани. – Возьми то, что есть».
Вместо этого я поднялся на ноги:
– Вспомнил кое о чем. Мне нужна твоя помощь. Один мой знакомый живет неподалеку. У меня только адрес, я не знаю, где это.
– А… – Таня тоже встала. – Что за адрес?
Я продиктовал ей сведения, полученные от Рафаэлы.
– Это в нескольких кварталах отсюда, – сказала Таня. – Я покажу.
Кажется, она не обиделась.
Рикардо жил рядом с местным Домом музыки. Но когда мы нашли нужное здание, то удивились. Никакой двери, только большие зеленые деревянные ворота. Они были заперты. Неровные белые буквы наверху гласили: «Галерея».
Таня с сомнением посмотрела на вывеску:
– Твой друг художник?
– Поэт, – ответил я.
– Постучим?
Долгую минуту я смотрел на ворота. За ними жил человек, знавший о тайном прошлом моей мамы.
– Приду снова, когда галерея откроется, – решил я.
– Ты так и не рассказал мне о Нью-Йорке, – напомнила Таня по пути домой.
– Прости. – Я вздохнул.
– Может, завтра снова прогуляемся? – улыбнулась она. – Да, – кивнул я. – Может. – И проклял себя за то, что замешкался с ответом.
Поэт революции
На следующее утро после завтрака я побрел к дому Рикардо. Побрел, потому что живот болел от блинчиков, меда и фруктов, потому что солнце немилосердно палило на каменную мостовую Старого города, но в основном потому, что я не знал, как встретиться с давним бойфрендом своей мамы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошачий король Гаваны - Том Кроссхилл», после закрытия браузера.