Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Цветок цикория. Книга II. Дом для бродяги - Оксана Демченко

Читать книгу "Цветок цикория. Книга II. Дом для бродяги - Оксана Демченко"

311
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 105
Перейти на страницу:

– Вот наша новая лестница. Я боялся, что не смогу построить ее и в пять лет, но управился в неполных три года. Я назовусь твоим слугой.

– Слугой, вот еще, – Ворон прочел приглашение и недоуменно хмыкнул. – Нет, мне не понять. Что тут ценного? Всего лишь бал в приграничном Лонкерте.

– Граф, вы приглашены на большой княжеский бал, где король вашей нищей страны, шалея от восторга, принимает гостей воистину драгоценных. – Йен погладил конверт кончиками пальцев. – Нет, не великого князя Иньесы лично, но – человека той же крови. Убийца, которому мы однажды отомстим, принадлежит к роду Ин Тарри. Пришло время решить, Ин Тарри нам союзники, враги или… или их можно не принимать в расчет? Последнее маловероятно.

Йен взвесил конверт на ладони.

– Связи дороже золота и смертоноснее черного мора. Потакая чужим интересам или придерживая их, я сковырну убийцу и при этом не обрушу земли вокруг замка Гайорт в пучину бед. Твой титул позволяет мне вмешиваться в интересы высокородных господ. Сейчас без титула – никак, титул важен здесь и в любой иной знакомой мне стране. Но однажды золото станет течь гораздо быстрее, и тогда оно размоет узкое русло наследных привилегий. Хотелось бы пожить в то время… – Йен мечтательно прижмурился. – Сведения будут поступать денно и нощно, отовсюду. Голубей заменит нечто иное, надежное и стремительное. Люди будут общаться без ограничений. Такие, как я, смогут заполнить свой первый сундук в считанные дни и даже часы!

Йен вдруг всхлипнул, лицо его сделалось серым и жалким.

– Десять дней… Он умирал десять дней. В иной жизни, в ином времени… У меня ведь большой дар. Если бы золото текло быстрее, я мог бы успеть.

– Попей водички, – Ворон засуетился, обнял дрожащего Йена за плечи, затем подхватил на руки и унес к окну, баюкать и утешать. – Уймись. Прошлый раз не унялся, и что? На месяц слег. Ты не виноват. Даже золото не виновато. В любое время, всегда, бывает то, что неотвратимо. Волк… то есть Локки, был старшим. Он бы закрыл собою любого из нас. Он и закрыл нас, не тебя одного, а всех нас! Если бы я мог, поступил бы так же. Кабана вон хоть вспомни, он остался у стен Гайорта, у него гнездо только народилось, сплошная сопливая мелюзга. Если что… если плохо сложится, им быть виновными? Нет, дети не виноваты.

– Я уже не ребенок. Я вообще…

– Кабан велел поить тебя теплым пивом, чтобы у тебя округлились щеки. – Ворон хмыкнул, довольный новой идеей. – Слуга, говоришь? А поехали на бал. Прикажу есть, и станешь есть. Прикажу пить, тоже не упрешься.

Йен притих, опасливо покосился на Ворона из-под растрепанной челки.

– Ты ведь шутишь. Мне нужна трезвая голова. Я хмелею с двух глотков, и мы уже решили…

– Лисенок! Выезжаем, пусть седлают, – прокричал Ворон, распахнув окно.

Эхо подхватило крик и разбило в мелкие осколки неполных, невнятных повторений. Замок графа Крэйга ожил, наполнился шумом шагов и голосов. Деревянный замок, который год назад числился постоялым двором, да и теперь не отказывал мимоезжим гостям в постое. Йен дернулся, пытаясь вырваться из объятий, смущенно вздохнул и затих.

– Золотой цыплёнок, – обозвал его Ворон. – Я птица крупная и хищная, я тебя скогтил. Слушайся, не то пивом напою вусмерть.

– Слушаюсь, – Йен надулся и изобразил обиду так достоверно, что сомневаться сделалось невозможно. Но Ворон уже усвоил, как ловко Йен обращает себе на пользу все, даже слабость.

Продолжая дуться и умалчивать о важном, Йен отбыл на бал. Роль слуги так и не сменил на более почетную. Фальшивая обида помогла ему ни разу не ответить на вопросы, коих у Ворона было в избытке. И главный: разве станет князь из семьи Ин Тарри говорить с выскочкой-графом, купившим островок на реке? И тем более – с его тощим недорослем слугой…

Но, конечно же, Йен оказался прав, как обычно. Хотя что тут обычного? Разве можно знать заранее, как поступит тот или иной человек? О себе порой не скажешь надежно: что сделаю, если обстоятельства перевернутся?

После балов «граф» задержался в городе на два дня. Поселился в самом бедном трактире, да еще и снизил оплату: вместе со своим единственным слугой он чистил и кормил лошадей, греб навоз. И – хмурился… ведь Йен казался взволнованным, то и дело принимался искать способы отослать Ворона куда угодно, с самым нелепым поручением, ну хотя бы на день! Ведь всех прочих он уже отослал.

На второй вечер Йен сделался вовсе жалким. Вслушивался, вздрагивал… наконец, выронил вилы, подобрал и слепо уставился сквозь Ворона в стенку конюшни, часто испуганно дыша.

– Уходи. Прошу. На час. Хотя бы на час!

Ворон сделал вид, что не слышит просьбу. Но стал внимательнее поглядывать на двери – главную и подсобную. Именно ее скоро открыли. В конюшню шагнул вооружённый человек в темном одеянии. Огляделся и сгинул. Его место занял невысокий старик, одетый небогато, но опрятно. Ворон сперва не узнал его, но чуть подумав, охнул и замер. Слуга дома Ин Тарри! Он стоял у подлокотника княжеского кресла во все дни балов. Неприметный, сгорбленный… он не подавал напитки и не помогал хозяину встать и сесть. Просто стоял. Совсем как Йен – рядом со своим «хозяином». Его бы и запомнить не удалось, но Йен заметил старика сразу и насторожился, а этого Ворон уж конечно не упустил.

– Ваша кровь очевидна, – привалясь к дверному косяку, сообщил «слуга». Кто-то шепнул ему, что двор проверен, посторонних нет. Старик кивнул, принял светильник и жестом предложил закрыть дверь. Сел на перевернутый бочонок, выжидательно помолчал, глядя на Йена. Вздохнул, не получив никакого отклика и продолжил: – Трех дней было довольно, чтобы проверить вас. Имя фальшивое, да и граф ваш – выскочка без манер и прошлого. Но я любезно слушаю и не делаю скороспелых выводов.

– Я был рабом князя из вашего рода. Хотя его брат взял меня в дом, назвав сыном, – продолжая ворошить сено и не оглядываясь на гостя, вымолвил Йен. – Я был послушным рабом, но даже так… он отнял у меня все.

– Можете указать замок, имя? – уточнил пожилой слуга.

– Замок Гайорт.

– Яниус никогда бы не сделал подобного, – сухо возразил слуга дома Ин Тарри. – Я знаю его, и я приял бы меры немедленно, сочтя ваши слова прямой ложью, но ваш возраст совпадает с возрастом его воспитанника, который был похищен почти три года назад. И еще – у вас дар. Или вы тот самый Йен, или вы – очень хитрая ловушка.

– Яниус? Князя зовут Теодор Юрген, – Йен поставил вилы к стене, обернулся и глянул на собеседника, едва перемогая страх, такой явный, что Ворону захотелось без лишних слов, прямо теперь, зарезать княжьего «слугу».

Йен медленно вдохнул, выдохнул… «как учил его Волк», понял Ворон, и порадовался, ведь Йен заговорил уверенно и спокойно: – Не смейте умничать! Зачем? Ваши люди всюду вокруг. Вы уже поймали меня, если того желали. Или вы просто… старый дурак и не знаете, что творится кругом.

1 ... 41 42 43 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветок цикория. Книга II. Дом для бродяги - Оксана Демченко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветок цикория. Книга II. Дом для бродяги - Оксана Демченко"