Читать книгу "Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама Глафира остановила свой выбор на купальнике цвета морской волны с незатейливыми чёрными и белыми геометрическими узорами. Выглядел стильно. Здесь, в Дарлите, пляжный костюм представлял собой коротенький топик с коротенькой юбочкой. В комплекте также имелась длинная лёгкая накидка. Миленько и романтично.
Карета тронулась, и девушки прилипли к окнам. Если Глаша и Зурим хотя бы однажды выбирались за пределы дворца, то для остальных конкурсанток это было первое знакомство с окрестностями.
Бескрайние луга, покрытые сочной изумрудной шёлковой травой. Полевые цветы, хаотично разбросанные яркими брызгами. И бабочки, вдохновенно порхающие над этим живописным царством растений. Говорят, можно бесконечно долго смотреть на огонь и воду. Глаша бы добавила сюда ещё и пейзажи Дарлита. Было что-то завораживающее в картине, проплывающей перед глазами.
Через некоторое время стали попадаться сначала одиночные деревца, потом небольшие светлые рощицы, и наконец, карета въехала в настоящий лес. Звуковой фон резко изменился. Ощущение, что воздух заговорил. Птичье щебетание, шум ветра в кронах, скрип раздавленных колёсами сухих веток.
Высадились путешественники на огромной поляне, которая плавно перетекала в берег небольшой тихой речушки. У Глаши сердце зашлось, когда вышла из салона. Пейзаж показался неожиданно родным, почти земным. Полянку обрамляли белоствольные деревья, очень похожие на берёзки. У самой воды примостилось раскидистое растение – точь-в-точь плакучая ива. Кончики веток купались в реке. Берег был пологим, застлан мелким желтоватым песочком. А противоположный густо порос каким-то экзотическим видом камыша. Крупные фиолетово-оранжевые соцветия – единственное, что придавало пейзажу неземной вид.
Парни начали разгружать и распаковывать вещи, а девушки ещё какое-то время завороженно любовались окрестностями. Но вскоре конкурсантки спохватились и ринулись помогать мужчинам, в основном, конечно, долговязому принцу.
Через некоторое время полянка преобразилась. На ней были установлены столики с зонтиками от солнца. На столиках выставлены всевозможные напитки и разложены фрукты, выпечка и холодные закуски. Девушки примостились на раскладные стулья и с удовольствием угостились кто персиком, кто плюшкой. Но Крайс велел пока особо на яства не налегать, потому что коронное блюдо впереди. Хромейстер пошушукался с кучером, роль которого выполнял уже известный девушкам специалист по зебрам, после чего объявил:
– Крампий сейчас займётся добычей основного ингредиента – рыбы, а потом совместными усилиями приготовим ху-ху. Эта похлёбка – обязательный и всеми любимый атрибут любого пикника в Дарлите.
Вообще-то, ху-ху и на Земле любят, только называют более благозвучно, без первого «х». Кстати сказать, Глафира умела мастерски готовить рыбный суп. Уха в её исполнении получалась такой ароматной и изысканной, что Глаша сама пребывала в полном восторге от своих кулинарных способностей. Единственное, что ей не нравилось, так это чистить и потрошить рыбу.
Крампий полез в карету за снастями. Глафира подумала: достанет как раз те штукенции, предназначение которых осталось для неё загадкой. Может, к ним сети цепляют и получается ловушка для рыб? Но нет, специалист по зебрам извлёк ведро и предмет, напоминающий раскладную удочку. С этими нехитрыми приспособлениями и отправился в тихое местечко, подальше от полянки.
– А пока Крампий добывает рыбу, предлагаю поиграть в дарлитбол, чтобы нагулять аппетит, – с улыбкой обратился к девушкам Крайс. – Вы же подвижные игры на свежем воздухе заказывали.
Девушки переглянулись озадаченно.
– Заказывали, – ответила за всех Глаша. – И мы обеими руками за. Только правил этого вашего дарлитбола не знаем.
– Правила несложные, – заверил Крайс. – Игра командная. Цель – забросить мяч в ворота противника.
Действительно несложные, как земной футбол.
– Для игры необходимы сам мяч и клюки.
Что ещё за клюки? Это тогда уже не футбол, а хоккей получается.
Бриус подошёл к Крайсу, держа на плече охапку тех самых поварёшек-вёсел, предназначение которых Глаше не удалось разгадать. Но теперь-то решение головоломки стало очевидным: полусферы на палках – это и есть клюки, спортинвентарь для дарлитбола.
– Игра проводится в воде, – продолжил объяснение Крайс. – В нашем случае как раз подойдёт речка.
Ну, всё ясно. Выходит, дарлитбол – это не футбол и не хоккей, а водное поло.
– Игроки находятся примерно по пояс в воде и, орудуя клюками, гонят мяч по её поверхности. Можно подцепить снаряд клюкой и передать пас партнёру по команде. Соперники пытаются при этом перехватить мяч. Главное правило – нельзя касаться мяча ни руками, ни другими частями тела, только клюкой.
Глаше правила понравились. Это футбольно-хоккейное водное поло обещало быть не только весёлой, но и азартной игрой.
Девушки направились в карету, чтобы переодеться, и через несколько минут вышли, облачённые в яркие пляжные наряды. Бриус и Крайс, занимавшиеся установкой ворот, чуть шеи не свернули, глазея на полуобнажённых красоток. Скорость работы заметно снизилась. Глаша проследила направление взгляда лже-тренера и осталась довольна: скользнул по каждой, но остановился на Зурим.
Принц Эндрю, отдыхавший в раскладном кресле, тоже поглядывал на конкурсанток с живым интересом. Даже лицо несколько утратило чопорный вид.
Когда ворота были установлены, парни решили устроить для девушек мастер-класс по игре в дарлитбол. Взяли мяч и начали гонять его по поверхности воды клюками. Получалось ловко. Сначала Крайс вёл мяч. Бриус зашёл справа, подтянул клюку вплотную к мячу, слегка утопил её, а потом резко вывел на поверхность, что позволило ему перехватить мяч. После чего погнал его к противоположным воротам. Крайс в долгу не остался: несколько обманных движений – и снаряд снова у него. А ещё через мгновение ловко подброшенный клюкой мяч оказался в воротах.
Глаша залюбовалась. Красивый вид спорта. И почему на Земле до такого не додумались? Хотя, возможно, очаровывала не сама игра, а игроки? Точнее, один из игроков. Невозможно было не замечать зашкаливающее мужское обаяние Крайса. Сильное тренированное тело, ловкие точные движения, азарт в глазах.
В какой-то момент к игрокам решил присоединиться и принц Эндрю. Видно, даже ботанику не очень-то весело сидеть на бережку, когда в воде затеяна такая интересная игра. Ловкости у престолонаследника было поменьше, чем у Бриуса и Крайса, но Эндрю помогало его телосложение. Длинные руки в дарлитболе давали кое-какое преимущество.
Прошло минут двадцать, прежде чем парни вспомнили про девушек. Хотя те в обиде не были. Поединок был зрелищным.
– Вот как-то так в дарлитбол и играют, – выйдя из воды на берег, сказал, обращаясь к конкурсанткам Бриус.
– Теперь вы, – вышедший следом Крайс протянул Глафире мяч. – Только сначала надо на команды разбиться.
– А по сколько человек должно быть в команде? – поинтересовалась Агнесса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская», после закрытия браузера.