Читать книгу "Вторая жизнь - Татьяна Бродских"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В темноте можно купаться раздетыми.
– М-м-м, это все меняет, надо быстрее разбираться с делами, – с этими словами мы вышли из наших апартаментов.
По пути в обеденную залу мы целовались почти у всех портретов, по словам Двэйна, он хотел показать всем почившим родственникам, что у нас все хорошо. Мне же было неловко, казалось, с портретов и правда смотрят люди, причем бабушка Двэйна явно осуждающе. Так что я старалась убежать, он догонял, целовал, мы смеялись и вообще вели себя глупо, зато было весело. Дом как будто вымер, прислуга на глаза не попадалась, стояла полная тишина, но мы это заметили, только войдя в обеденный зал.
За большим столом сидели два гостя, первый обвел нас тоскливым взглядом и залпом выпил явно не первый бокал вина. Второй чинно ел, аккуратно промокая платочком уголки рта, его лицо тоже не выражало радости, скорее, он тщательно и довольно долго сдерживал раздражение, которое вот-вот должно было найти своих адресатов.
– Я еще ничего не пропустил? – раздался знакомый скрипучий голос за спиной. Сердце сжалось и упало вниз, затерявшись где-то в животе.
– Ну что вы, герцог Анзорский, вы как раз вовремя, я не успел даже поздравить наших молодых. Проходите, присаживайтесь. И ты, братец, не стой, жена у тебя еле на ногах стоит.
– Ваше величество, – склонил голову Двэйн, я же запоздало присела в реверансе.
– Давай без церемоний, Двэйн, а то мне придется повесить твоего дворецкого за измену, – где-то за стеной что-то упало. – И всю твою остальную прислугу.
Теперь явно раздался грохот упавшего тела и топот убегающих ног.
– Чем же они вам так не угодили, мой дражайший кузен? – супруг подвел меня к столу, сам сел рядом и принялся накладывать нам с ним кушанья на общее блюдо.
– Они боятся тебя больше, чем меня, – усмехнулся молодой симпатичный мужчина, который был нашим королем. Августиан Третий выглядел совсем по-другому: простая, но изысканная одежда, полное отсутствие украшений и макияжа. Сейчас между ним и Двэйном прослеживалось определенное сходство. – Представляешь, я от посторонних людей узнаю о твоей свадьбе, еду поздравить, а мне: «Милорд велел не беспокоить». А ты знаешь, как я не люблю ждать.
– Слуги будут непременно наказаны, сир. Мой приказ ни в коем случае не распространялся на вас, – в словах Двэйна не было подобострастия, что можно было бы ожидать в таком случае. – Любимая, скушай вот это, очень вкусно.
Возможно, но из-за волнения вкуса я не почувствовала, несмотря на голод, мне кусок не лез в горло. Видимо, муж понял мое состояние и налил мне вина.
– Уверен, приказ герцога Варрийского касался меня, – влез дед, на его аппетит присутствие короля не повлияло. – Чем же вам так не угодили новообретенные родственники?
– Если не считать того, что ваш сын пытался забрать мою жену на выходе из храма, то в вас меня все устраивает, – отсалютовал бокалом Двэйн. – А у тебя, Саид, тоже есть претензии?
– Нет, я просто пытаюсь напиться, – на мгновение князь поднял на меня горький взгляд и снова опустил его в пустой бокал. – Но пока не получается.
– Уж не намекаешь ли ты, братец, что я тоже заявился с претензиями, чтобы испортить вам праздник? – прищуренный взгляд серых глаз был обманчиво ласков.
– И в мыслях не было, вы бы никогда не опустились до такого, – усмешка на губах Двэйна была слишком явной, а у меня похолодели руки, что же он творит?!
– Ты прав, но я просто не смог оставить без внимания такие противоречивые слухи, – рассмеялся Августиан. – По одной версии ты похитил леди Рибианну, обесчестил ее, а ее родители силой заставили тебя жениться на девушке. По другой же леди околдовала тебя, применив черную магию, предварительно заключив сделку с демоном. Если тебе будет интересно, расскажу как-нибудь все многочисленные подробности, что успели до меня дойти, некоторые очень пикантные.
Я чуть не поперхнулась: интересные о нас ходят слухи. Но король, а с ним и мой дед, ждали ответа Двэйна, и тем сильнее он поверг меня в изумление.
– Первая версия ближе к истине, мой король.
– Да? А вот твоя жена с этим не согласна, – усмехнулся Августиан, заметив мое удивленное лицо. – Леди, может, вы нам поведаете правдивую историю?
– Похищение и правда было, но Двэйн меня спас, сир. И мы на радостях решили пожениться прямо с утра, – я смутилась, понимая, что такое объяснение только подтверждает факт моего совращения.
Я оказалась права в своих предположениях: лица у сидящих мужчин выражали разные чувства, но думали они точно об одном и том же. Король чуть ли не подмигивал моему мужу, дед поглядывал мрачно, но с пониманием, а князь с обидой.
– Анна у меня слишком честная, но за это я ее и люблю, – Двэйн поцеловал мою ладошку, его глаза искрились радостью и счастьем. Я невольно заулыбалась в ответ, любуясь своим мужем.
– Ну что, герцог Анзорский, вы готовы сказать молодым напутственное слово?
– Я многое хотел им сказать, сир. Даже подготовил целую речь о том, как лишаю их наследства, приданого, а возможно, и родового имени. Но поглядев на них сейчас, и когда спускался за ними, – от слов деда я покраснела еще больше, вспомнив, как мы с Двэйном целовались на каждом углу, – я понял: ничего этого им не нужно. Будьте счастливы, детки, пронесите эту любовь через всю жизнь. Теперь и умирать не страшно, в надежных руках Рибби оставляю.
Дед прослезился, а я только сейчас заметила, что он действительно уже очень стар.
– Деда, ну какая смерть? Тебе еще жить и жить, неужели правнуков увидеть не хочется?
– Хочется, очень, так что вы с этим не затягивайте, а то боюсь, не доживу, – лукаво улыбнулся дед.
– Мы уже стараемся в этом направлении, герцог Анзорский, – серьезно ответил Двэйн.
Обеденный зал потряс заразительный хохот Августиана, к которому присоединился каркающий смех деда. Супруг тоже улыбался, обнимая меня за плечи, по-моему, только одному человеку было не до смеха, князю. Он продолжал напиваться, практически не закусывая. Я пихнула Двэйна локтем, кивком головы указывая на князя Мансура.
– Поговори с ним, – тихо сказала мужу.
– Хорошо, когда пойдем в музыкальную комнату, я с ним поговорю, – так же тихо ответил Двэйн, смерив Саида хмурым взглядом.
– Деда, а ты не мог бы с родителями поговорить? – решила сменить тему, а заодно скинуть на деда неприятный разговор.
– Э, нет, звездочка моя. Ты теперь взрослая леди, герцогиня, привыкай сама улаживать конфликты и недопонимания. Тебе еще многому предстоит научиться, вот разговор с матерью и отцом будет твоим первым уроком.
– Мудрое решение, герцог, – усмехнулся король. – Я тоже не буду вмешиваться. И еще, Двэйн, вам с супругой придется на пару месяцев отказаться от официальных приемов и посещения дворца, пусть слухи немного улягутся. Вам надо съездить куда-нибудь, отметить медовый месяц.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая жизнь - Татьяна Бродских», после закрытия браузера.