Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Локомотив «Бесконечный». Последний костыль - Кеннет Оппель

Читать книгу "Локомотив «Бесконечный». Последний костыль - Кеннет Оппель"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:

– Но как? – изумленно спросил мальчик.

– Он был в кармане твоего отца во время нашего представления, и я просто сделал с него отпечаток на куске глины, а потом мой главный механик изготовил копию.

Уилл прокрутил в своем мозгу всю сцену. Публика была одурманена прохождением поезда через часовые пояса, или гипнозом мистера Дориана, или и тем и другим вместе. Инспектор манежа мог многое сделать легко и незаметно.

– Зачем я вам тогда нужен? – спросил Уилл.

– Нам нужно лишь, чтобы ты сотрудничал с нами и держал язык за зубами – тогда ты свободно вернешься к своему отцу.

– Свободно? – тупо повторил Уилл. – Это означает, что сейчас я в плену?

– Может, я неточно выразился, – сказал мистер Дориан. – Я надеюсь, ты сможешь помочь нам.

– Помочь вам? – переспросил Уилл, чувствуя, как в нем закипает гнев. – Почему я должен вам помогать? Вы просто пара воришек.

– Уильям, ты устал… – начал инспектор манежа.

Мистер Дориан смотрел на него своими темными глазами, и Уилл действительно почувствовал себя очень усталым. Прошлой ночью он почти не сомкнул глаз.

– У тебя было столько происшествий за последнее время, – сказал мистер Дориан. – Любой бы устал на твоем месте.

Уилл попытался отвести взгляд от циркача.

– Не гипнотизируйте меня! – твердо сказал он.

– Я только говорю, что тебе нужен отдых, Уильям, – продолжил мистер Дориан. – Отдых нужен тебе сейчас больше всего. Если бы ты только прислушался ко мне, прислушался к голосу разума…

Уилл повысил голос, чтобы перекричать инспектора манежа:

– Броган пытается меня убить! Чем дольше я жду, тем больше у него шансов найти меня.

– Да, но мы изменили твою внешность, чтобы Броган не смог тебя узнать. Мы приняли тебя без единого вопроса и спрятали тебя.

– Мы тебя защитим, Уилл, – сказала Марен.

Уилл больше не мог смотреть ей в глаза. Каким же он был глупцом, думая, что ей нравится! Она лишь притворялась, чтобы водить его на поводке, как щенка.

– Вы не сможете меня защитить ни от ножа, ни от пистолета! – воскликнул он.

– Ты, несомненно, сам затрудняешь эту задачу, привлекая внимание к своей особе, – мягко произнес мистер Дориан.

– А мой отец! – не унимался Уилл. – Кто может гарантировать, что Броган не попытается его убить?

– Говори тише, Уилл! – резко сказала Марен.

– Я срочно должен его предупредить!

Девушка ничего не ответила, но лицо ее помрачнело.

– Твой отец в безопасности, – сказал мистер Дориан.

– Откуда вы знаете? Вам, наверное, и дела нет до него.

– Две ночи, Уильям. Это все, о чем я прошу.

Мистер Дориан встал и подошел к двери, загородив выход. В его движениях не было ничего угрожающего, но Уилл понимал, что если он попытался бы подойти к двери, мистер Дориан остановил бы его. Противостоять ему мальчик не мог, и эта мысль его пугала.

Он кивнул и больше не стал возражать, решив действовать позже той же ночью.


Войдя в класс переселенцев, Броган поежился. Он был рад теплу, но не запаху, витавшему в воздухе. Он пробрался к вагону Питерса. Англичанин растянулся на полке, подложив под голову подушку, и читал газету.

– Как торговля? – спросил Броган, поглядывая на полки и пытаясь определить, сколько смог продать Питерс.

– Сегодня довольно вяло, – ответил мистер Питерс.

– Я предупредил вас: если будете слишком обманывать, сами обрубите сук, на котором сидите.

– Вы хотите свою долю, я полагаю, – процедил Питерс, повернувшись и неохотно залезая под лавку, где находился сейф.

– Оставьте пока, – сказал Броган. – В счет первого взноса. Вы достали то, о чем я просил?

– Да, достал.

Он снял с полки небольшой деревянный ящик и открыл крышку, показав лежавший в песке узкий деревянный флакон.

Броган осторожно достал его, прочитал этикетку, затем откупорил флакон и вдохнул аромат.

– Ну как букет? – ухмыльнулся Питерс.

– Мне подойдет.

Броган достал из кармана мешочек, наполнил его песком и положил флакон внутрь.

– Вы не очень-то осторожны, – заметил Питерс.

– Если бы вы так много работали с этим, как я, вы бы знали, что можно, а что нельзя. Вы, кажется, говорили, что можете мне продать еще кое-что.

– Конечно, – ответил Питерс, достал другой плоский ящик и открыл его.

– То что нужно, – отозвался Броган, протянув руку за пистолетом.

Питерс отодвинул от него ящик.

– Дорогие вещи покупаете.

– Вы получите свою плату, не волнуйтесь.

– Но желательно до того, как вы себя погубите.

Один из охранников Питерса прокашлялся и постучал прикладом ружья о пол.

Броган вздохнул и вытащил из кармана небольшую пачку купюр. Он отсчитал несколько и протянул их Питерсу.

– Я сегодня щедрый.

– Видать, у вас большие планы, – сказал англичанин.

– Да уж. Кстати, вы случайно не видели того мальчишку, о котором я вам говорил?

Как только Питерс услышал это, глаза его стали более хитрыми.

– Рыжего?

Броган посмотрел на него тяжелым взглядом.

– Да, того самого.

– Помнится мне, вы сказали, что заплатите за эту информацию.

Сжав зубы, Броган вытянул из пачки еще несколько купюр и передал их Питерсу.

– Обратите внимание на мальчишку-индуса, который путешествует с мистером Дорианом.

– С какой стати? – Голос Брогана звучал враждебно.

– Он не тот, за кого себя выдает.

– Мои люди видели, как он шел по вагонам. Питерс пожал плечами.

– Проводник Друри сказал, что он не говорит по-английски, но один из моих ребят слышал, как он болтал без умолку, к тому же у него с собой было три доллара. Это что-то многовато для циркача.

– Надеюсь, вы не посылаете меня по ложному следу, Питерс.

– Этого не узнать, если не последовать по нему.

В глубине души Броган понимал, что Питерс мог быть прав.

– Они еще здесь?

– Ушли в третий класс на ночь.

– Что ж, я очень вам обязан.

– Всегда рад помочь. Не хотите купить пули для этого пистолета?


Уилл в ожидании лежал на средней полке, чувствуя одновременно страх и злобу. Под ним слегка похрапывал мистер Дориан; над ним притихла Марен. Комната была погружена во тьму, только сияние луны слегка пробивалось сквозь занавеску. Уилл не знал, сколько прошло времени, но понимал, что артисты уже должны были заснуть.

1 ... 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Локомотив «Бесконечный». Последний костыль - Кеннет Оппель», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Локомотив «Бесконечный». Последний костыль - Кеннет Оппель"