Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер

Читать книгу "Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер"

386
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:

Ливио внезапно исчез, чтобы вновь появиться за спиной Нины. Девочка даже не успела повернуться, как он, погладив её по волосам, указательным пальцем правой руки что-то быстро нарисовал в воздухе, и мгновение спустя снежный пласт пронзили сотни красный роз.

– Помнишь? – прошептал юноша.

Нина, зажмурившись, ощутила сильный аромат роз, смешанный с запахом свежего снега. Она повернулась к Ливио, и их лица оказались близко друг и другу. Глаза призрака отражались в её глазах.

– Да, я помню розу, которую ты мне подарил, – пробормотала она, не в силах отвести взгляда.

– Если захочешь, их у тебя будут миллионы. А сама ты станешь самой прекрасной розой всей Вселенной, – шептал Ливио, обнимая её и поглаживая Талдом, который Нина держала в руке.

Девочка ощутила его прикосновение к своему алхимическому жезлу. Вздрогнув, она отскочила от Ливио в страхе, что тот хочет завладеть им. «Я не могу… я не должна верить ему. Он мой враг! Он не лучше Каркона!» – думала Нина с болью в душе. Но какая-то неведомая сила толкала к призраку, к тому, кто захватил её и пытался оторвать от Ческо! Перед глазами пронеслись образы дорогих ей людей и все испытания, пережитые ради спасения Ксоракса: дед Миша, её друзья, жестокие схватки с Карконом, владельцем дворца Ка д'Оро!

Она резко ответила:

– Тебе не дано понять меня, потому что ты – часть Зла. Ты действительно веришь, что я могу полюбить тебя? Что предам Алхимию Света и перейду на твою сторону? Учти, если ты попытаешься отнять Талдом, я сделаю все, чтобы остановить тебя, даже ценой собственной жизни!

– Я знаю цены твоему жезлу, знаю, что в нем хранятся тайны твоей алхимии, но я вовсе не собираюсь отнимать его, – спокойно ответил призрак, и это заставило девочку занервничать еще сильнее.

– Вы, алхимики Тьмы, много раз пытались завладеть Талдомом, чтобы понять, в чем источник нашей неистощимой силы. Каркон убил моего деда, чтобы заполучить жезл, но у него ничего не вышло. И тебе я не советую делать этого! – повторила Нина решительно. Она сознавала, что должна защитить великую тайну существования Ксоракса. Позволить врагу завладеть Талдомом Люкс означало бы отдать в его руки судьбу вселенского Добра и обречь на неизбежную гибель Этэрэю и Шестую Луну.

– Если бы я захотел, я мог бы взять твой Талдом во время полета, когда ты была без сознания, разве нет?

Слова Ливио были так логичны, что смутили Нину, которая начала даже сомневаться в дурных замыслах своего врага. А если Ливио на самом деле испытывает к ней чувство любви?

– Пойми, я нуждаюсь в тебе… а ты во мне, – шептал Ливио. – Я влюбился в тебя сразу, как только увидел. Ты помнишь, когда это было? – Его убедительный ласковый голос ядовитой змеей вползал в уши девочки.

– Да… да... Я все помню, – так же шепотом ответила она.

– Но одно я всё-таки украду у тебя, – проговорил после паузы Ливио, с нежностью глядя на неё.

– Что именно? – с подозрением посмотрела на него девочка и спешно сунула в карман руку, опасаясь, что Ливио имеет в виду Тэнуэранте.

Но юноша удивил её коротким ответом.

– Твое сердце, – сказал он, собираясь заключить Нину в объятия.

– Мое сердце принадлежит Ческо! – вскрикнула девочка, отступая на несколько шагов.

И в этот миг с темно-серого неба на равнину посыпались огромные хлопья снега. Мягкий и нежный, он засверкал на волосах девочки, как брильянты. Нина развернулась и, утопая в снегу, пошла как можно быстрее; она направлялась сама не зная куда, лишь бы подальше от коварного призрака и его льстивых и лживых речей.

Но Ливио не спешил признавать себя проигравшим. Он снова сделал несколько пассов руками: бутоны всех роз одновременно раскрылись и сбросили на снег лепестки, мгновенно превратившися в лужицы крови.

– Вот что ты натворила своим упрямством: принесла боль и страдание! Ты поступаешь глупо, отталкивая меня. Я люблю тебя вечной любовью. Возьми мою руку, и пойдем дальше вместе. – В его голосе прозвучали надежда и печаль.

– Хватит! Мне это надоело! Я хочу уйти отсюда... Я хочу вернуться к Ческо! – закричала девочка и побежала под все усиливающимся снегопадом, топча лепестки и кровь.

Призрак, взмахивая полами плаща, полетел за Ниной. Ледяной ветер несся ему вслед над белоснежной равниной, усеянной пурпурными пятнами. Кровь в лужицах превратилась в красные кристаллы, ослепительно сверкавшие повсюду. Рассыпанные словно осколки стекла, они заставили Нину остановиться. Температура резко упала, и мороз сковал все вокруг: лишь лед и снег господствовали в этом полном тревоги месте.

– Если тебе не нравится снег, я могу устроить что-нибудь теплее, – с готовностью сказал Ливио, летучей мышью спускаясь с неба.

И правда, мгновенно перестал идти снег, а с ним исчезла и вся зимняя декорация, сменившаяся шелестящей листьями рощей и бескрайним лугом, покрытым ярко-зеленой травой. Посреди рощи виднелся замок с двумя голубыми башнями.

Придя в себя от потрясения, Нина спросила:

– Как ты это сделал? Неужели так просто поменять пейзаж и погоду?

– Для Алхимии Тьмы просто. Она способна на большее, а этот… пустячок… станет нашим скромным жилищем, – улыбнулся Ливио, кивая на замок.

– Нет, меня в этом замке никогда не будет! Тем более с тобой! – упрямо мотнула головой девочка и услышала непонятный шелест. Подняв глаза, она увидела приближающуюся гигантскую стаю разноцветных бабочек.

В мгновение ока бабочки окружили Нину, щекоча ей лицо маленькими крылышками, уселись к ней на голову, на руки, облепили одежду.

Нина улыбнулась.

– Наконец я вижу радость в твоих глазах, – заметил Ливио, уверенный в том, что ему удалось сломать барьер между ним и юной внучкой профессора Миши.

Но радость Нины длилась недолго, многоцветные покрывало из бабочек напомнило ей об Ондуле, волшебной бабочке Ксоракса. И её сердце запылало от гнева. Она взмахнула рукой, в которой сжимала Талдом, и бабочки моментально разлетелись в стороны.

– Ты рассчитывал задобрить меня бабочками и отвлечь от главного? Думаешь, я не понимаю, что ты похитил меня из Секретузии, чтобы не дать отыскать цифру 6 Золотого Числа? Вот настоящая причина твоих бессмысленных слов любви и нежностей! Ты решил, что я настолько глупа, что удастся заманить меня в твою магическую западню! Ничего у тебя не вышло! – воскликнула Нина, яростно топча траву.

Молодой призрак печально посмотрел на неё.

– Все не так, как ты говоришь. Я делаю это совсем по другой причине. Для начала скажу, что я теперь сравнялся в могуществе с Карконом! Благодаря вот этому! – И он продемонстрировал девочке пузырек с некой жидкостью.

– Это что, какой-то препарат? – спросила она, издали рассматривая пузырек.

– Да, это Эликсир Жизни – очень сильное алхимическое средство, которое дарит вечность. Каркон пьет Эликсир уже много веков, поэтому до сих пор и жив. Я украл у него один пузырек! – гордо ответил Ливио, направляясь к девочке.

1 ... 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нина и сила Абсинтиума. Книга 6 - Муни Витчер"