Читать книгу "Финальный аккорд - Кевин Алан Милн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не ешьте сыр с перцем, – бывало, на полном серьезе шептал этот человек, – он радиоактивный!
Дедушка ждал в дверном проеме, пока я не заговорил.
– Ты приехал, – отважился я.
Разочарование в его глазах быстро сменилось ласковой нежностью, которой он так славился среди пациентов.
– Я успел на первый рейс. Надеюсь, ты не имеешь ничего против.
Он, прихрамывая, подошел ко мне и крепко обнял одной рукой. Другая рука крепко держалась за трость. По причине сутулости его голова доходила лишь до моей груди.
– Я ожидал найти тебя в состоянии горя, а вместо этого случайно встретил тебя в приступе… что это было? Бешенство?
– Да, я немного погорячился. Это была девица, которая врезалась в Анну.
– Ах вот что, – знающим тоном сказал он, а затем добавил: – Тебе надо следить, чтобы гнев не заразил твое сердце. У тебя доброе сердце. Независимо от того, что происходит с Анной, будет очень грустно видеть, если ты потеряешь его.
– Боюсь, что ты не понимаешь. Эта девушка… она… Если Анна умрет, я клянусь, что я…
– Что ты сделаешь?
– Ну, для начала, я сделаю все, что в моих силах, чтобы она понесла уголовную ответственность. Бьюсь об заклад, мы можем добиться, что ей вменят непредумышленное убийство автотранспортным средством.
Он только покачал головой. Я тоже покачал головой, но только для того, чтобы избавиться от неприятных мыслей об Эшли и начать снова думать об Анне.
– Врачи совершенно уверены, что она умрет, – продолжал я, когда сел на диван. – Это просто… немыслимо. Вчера вечером, когда я впервые узнал, насколько плохо обстоят дела, я горько рыдал. Теперь, когда я увидел ее и в полной мере осознал серьезность положения, часть моего «я» просто хочет свернуться в клубок и перестать существовать.
Я замолчал, ища в его мудрых глазах хоть слабый намек на то, что я имею право на такие чувства. В его взгляде были любовь и глубокое сострадание, но ни малейшего намека на то, что он смирится, если я просто сдамся.
– Неужели ты сам никогда не испытывал такое? – настаивал я.
– Ты найдешь способ, чтобы пройти через это, – ответил он, тщательно избегая мой вопрос. – В свое время.
* * *
В течение следующих нескольких часов дедушка и я провели в больнице. Я надеялся, что когда он увидит, насколько ужасно выглядит Анна, он поддержит мое чувство гнева по отношению к Эшли Мур. Но даже тогда, когда дед стоял рядом с ее кроватью, рассматривая израненное тело, он сказал только одно: «Ты пройдешь через это. Я обещаю».
К трем часам дня я принял решение остаться на ночь в больнице.
– Мне нужно сбегать домой, чтобы собрать кое-какие вещи, – сказал я дедушке. – Ты приехал из аэропорта на такси?
– Я арендовал автомобиль. А что? Тебя подвезти?
– Парням твоего возраста действительно дают машины в аренду? Неудивительно, что страховые взносы продолжают увеличиваться.
В ответ на это, направляясь шаркающей походкой к двери, он «случайно» всей массой своего тела наступил мне на ногу тростью. Дед совсем не меняется, подумал я.
Дедушка доехал следом за мной до дома на арендованной машине. Большую часть времени мне приходилось держать ногу на тормозе, чтобы не потерять его, но в конце концов мы добрались.
Первое, что я услышал, когда вошел в дверь, были слова Хоуп:
– Мама приедет сегодня вечером домой?
– Ах, тыковка. Авария была… немного более серьезной, чем я сначала думал, и мама… просто пока еще не в состоянии.
Хоуп поникла:
– Так праздника не будет?
День рождения! Я совершенно забыл. Меньше чем через час должны приехать несколько детишек, в предвкушении веселых игр и праздничного торта. Если бы все прошло так, как было запланировано, то они должны были бы стать свидетелями того, как Хоуп разворачивает новенькую гитару. Было совершенно ясно, что у меня нет никакой возможности устраивать праздник. И не только потому, что я понятия не имел, что Анна запланировала для детей на этот вечер, но и потому, что я не мог веселиться, в то время как моя жена умирает в больнице. Хоуп не понимала, насколько серьезное положение было у ее мамы, поэтому ничего удивительного, что она все еще думала про свой день рождения. Но у меня в голове было лишь одно – скорее вернуться к Анне.
– О, милая, – сказал я, присев на корточки, чтобы заглянуть ей в глаза, – я знаю, как сильно ты ждала этого вечера, но я боюсь…
– Итан, – перебил меня Стюарт. – Я… я надеюсь, что не переступил рамки дозволенного, но когда я увидел на кухонном столе пригласительные открытки и… ну, поскольку я не знал когда – если вообще – ты вернешься домой, я сделал что-то типа приготовлений.
– Приготовлений?
– Мы запланировали вечеринку, – сообщила Хизер. – Нормально?
– Ничего особенного, – добавил Стюарт. – Ты знаешь, что трудно получить что-либо для вечеринки без предварительной договоренности. Все, что мы смогли забронировать, это надувной замок и Чародея Вуаля.
– Вуаля? Надувной замок? Стюарт, это…
Я собирался сказать, что это слишком дорого для детского дня рождения, но Хоуп стояла рядом, и я не хотел, чтобы она подумала, что не заслуживает этого.
– Это… очень любезно с вашей стороны. Что ты думаешь об этом, Хоуп? Понравится твоим друзьям надувной замок и волшебный день рождения?
Она обняла меня, как и подобает восьмилетнему ребенку, прижавшись ко мне не только плечами, руками, ладонями, но и лицом.
– Это здорово, а… как же мама? Ей ведь будет грустно, что она пропустила вечеринку? Может быть, нам не стоит праздновать без нее?
– О, нет, дорогая. Все нормально. Мама будет рада, что тебе и твоим друзьям весело.
– Даже если ее самой не будет с нами?
– Знаешь что? Мы попросим Стюарта и Хизер сделать много фотографий. Тогда ты сможешь показать маме все, что происходило на вечеринке, когда она выйдет из больницы. Что думаешь?
– Здорово, – присвистнул Стюарт, вытаскивая из кармана сотовый телефон. – У меня здесь есть камера. Что скажете, если мы пойдем подготовимся и отметим самый лучший в мире день рождения?
Я замер, когда Стюарт произнес это. Его слова встряхнули меня и вернули к реальности. Мы пытаемся заставить маленькую девочку беззаботно веселиться на прекрасной вечеринке, в то время как неведомо для нее ее мать умирает в больнице.
Хоуп на мгновение задумалась над вопросом Стю. Ее ответ удивил меня.
– Если у меня есть выбор, я бы лучше проведала маму.
Я притянул ее к себе и крепко обнял.
– Знаю, милая. И ты сделаешь это. Но сегодня у тебя много друзей, которые, вероятно, уже в пути. Мне нужно ехать в больницу к маме, чтобы быть с ней там, поэтому мне надо знать, что я могу положиться на тебя, что ты хорошо проведешь время, пока меня не будет. Могу ли я рассчитывать на тебя в этом?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Финальный аккорд - Кевин Алан Милн», после закрытия браузера.