Читать книгу "Не оглядывайся - Дженнифер Арментроут"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сделала вдох, но воздух снова застрял на пути к легким. Со мной определенно творилось что-то неладное. И очень серьезное.
Как только Скотт вернулся домой после бейсбольной тренировки, я, прихватив сумочку, поспешила вниз, в гараж. В моем распоряжении было примерно два часа, остававшихся до захода солнца, поэтому я постаралась избежать многочисленных вопросов Скотта. Я все еще чувствовала неприятный осадок от разговора с ним, после которого он, скрепя сердце, разрешил мне взять его машину, но сейчас не время для выяснения отношений.
Мне потребовалось чуть больше сорока минут, чтобы доехать до лесного заповедника «Майко» и найти наш загородный дом. Здравый смысл подсказывал мне, что я должна начать свои поиски отсюда.
Съехав на обочину дороги, посыпанной гравием, я принялась рассматривать двухэтажный бревенчатый дом. Под высоким крыльцом располагался гараж на две машины, а вся фасадная стена была стеклянной. Полоска земли перед ней была расчищена, а позади дома росли деревья. Припарковавшись, я, зажав в руке ключи, вышла из машины.
Дрожа всем телом, я вдыхала воздух, пропитанный запахами сосны и земли. С этими запахами было связано еще что-то — важное, знакомое.
Большинство домов, мимо которых я проехала по пути сюда, украшали навесы над входами, а у этого дома была многоуровневая терраса. По пути к крыльцу под моими ногами похрустывал гравий и мелкие сухие веточки. Я пыталась представить себя здесь летом — ведь по этой самой тропке я ходила невесть сколько раз.
На каждый мой шаг лестница отзывалась стоном, за которым следовало эхо, и от этого я вздрагивала. На одной из ступенек стоял огромный пустой цветочный горшок. Я поднялась еще выше — на главную террасу, опоясывающую весь дом.
Как я и ожидала, дверь главного входа оказалась закрытой. Я решила обойти дом. На пути мне попалась банка, полная сигаретных окурков, довольно свежих на вид. Мама и папа утверждали, что дом не открывался с прошлого сентября, в чем я сомневалась — неужели окурки практически не изменили цвет за столь долгое время?
Кто-то был здесь? А может, это я курила?
Покачав головой, я направилась к задней двери и прислушалась. Еле слышный всплеск вдруг пробудил во мне беспокойство, потревожив воспоминания. Этот звук…
Вода.
Я разволновалась. Я знаю, что это за звук — это озеро. Торопливо спустившись по ступенькам заднего крыльца, я почти проехала половину покатого скользкого склона холма, за которым начинался густой лес. Земля была усеяна мелкими камнями и опавшими ветками, но, несмотря на то что в моем сознании не сохранилось никаких воспоминаний об этом месте, я легко ориентировалась. Может быть, я возвращалась этой дорогой раньше? А иначе как это объяснить? Любой, не зная леса, который начинался прямо за домом, наверняка сломал бы шею, блуждая здесь ночью. Раздвигая голые низкие ветви, преграждающие мне путь, я шла вперед к источнику этого звука.
Впереди у пристани стояла лодка. «Ангел». Узнав в нем судно, запечатленное на одной из фотографий на моей стене, я ступила на пристань, схватившись за ограждение, когда пол закачался под моими ногами. Посмотрев на «Ангела», я сделала долгий медленный вдох.
Озеро оказалось глубоким, ярко-синим и намного больше, чем я ожидала. Легкой рябью неспешно перекатывались гонимые слабым бризом волны, а в глубинах скрывались многолетние тайны. Оно было круглым и простиралось настолько, насколько хватало взгляда. Оглядевшись, я не могла найти ничего, что хоть как-то объяснило бы оставшуюся в моей памяти картину падения. Вокруг были лишь деревья с набухающими почками и пришвартованные по всему берегу лодки.
Сунув руки в карманы толстовки с капюшоном, я прошагала через насыпной пляж и направилась дальше вдоль береговой линии. В нашем разговоре детектив Рамирез упоминал водопад, наиболее вероятное место для падения.
Сквозь рукав толстовки я потерла зудевшие ссадины, пытаясь не думать об их появлении. Песок под ногами скоро сменился грязью. По ней была протоптана дорожка, идти по которой было можно только в сухую погоду. Деревья начали подступать все ближе к берегу, и чем дальше я шла, тем сильнее становился шум падающей воды. Обойдя стоящий на моем пути огромный старый дуб, я оказалась в тупике.
Вода, переливаясь через скалистый утес, падала в озеро с высоты десяти метров. Белая от пены, она, пузырясь, протекала через зазубренные острые камни, торчащие из озера. Стоило мне поднять глаза, как я почувствовала головокружение. Машинально схватилась за дерево, чтобы не упасть.
Примерно в полусотне метров от водопада возвышался утес. Судя по его очертаниям, спуститься с него было невозможно. С одной стороны утеса между густым кустарником и мелкими деревьями виднелись большие камни. Поток воды проложил свое русло вниз по его склону.
Трудно поверить, что кто-то захотел прыгнуть отсюда. Слишком много препятствий — можно переломать все кости. Ну а если человека столкнули — он катился бы по горе и упал в озеро.
Точно! Так оно и было. Ощущение правильности возникшей догадки приятным теплом разлилось внутри меня. Столкнули… Касси должны были столкнуть. А меня? Может быть, и со мной произошло то же самое? Я вздрогнула, вспомнив видение… а значит, и само падение… Одной загадкой меньше.
Вид утеса не стал той искрой, от которой вспыхнули мои воспоминания, но я знала, просто знала: все произошло здесь и закончилось внизу. Должен быть еще один путь, ведущий наверх. Подъем казался слишком крутым, и я сомневалась, что могла бы его преодолеть. Мне не обойтись без того, кто знал обходной путь. Может быть, это Скотт? Или Карсон? Вспомнив Карсона, я сразу почувствовала жжение в животе. Он, конечно, знал другую дорогу, но обращаться к нему бессмысленно, особенно после того, как я видела его с Дайаной…
Стоп!
Я словно оледенела. Что это был за звук? Напрягшись, я задержала дыхание и прислушалась. Чирикали птицы, раскачивались ветви над головой, но что-то нарушало гармонию.
Стоп! Треск еще одной ветки, и через несколько секунд отчетливый звук шагов. По моей спине побежали мурашки, ладони вспотели, а сердце, подскочив, застряло в горле.
Снова звук шагов, теперь ближе.
Я внимательно огляделась по сторонам. Шаги могут принадлежать кому угодно — кто-то вышел на прогулку или на пробежку. Я снова напряглась и прислушалась, но больше не услышала ничего. Даже прежних звуков. Весь лес погрузился в мертвую тишину.
Черная тень метнулась за стоящее впереди дерево. Увидев его краем глаза, я заметила, что это был высокий человек и совершенно точно без бороды.
— Эй? — окликнула я его, и мои пальцы стиснули ключи от машины.
Ответа не последовало, тень исчезла. Приказав сердцу биться медленнее, я направилась назад к дачному домику. Пройдя не больше пяти шагов, я услышала позади хруст. Быстро обернувшись, заметила между деревьями прячущегося человека, одетого во все черное.
Надвинутая на глаза бейсболка почти скрывала его лицо. Вспыхнула искра надежды, но ее буквально тут же погасил страх. Это не Карсон. Зачем ему скрываться от меня за деревьями, и он, конечно, ответил бы мне, когда я его окликнула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не оглядывайся - Дженнифер Арментроут», после закрытия браузера.