Читать книгу "Реванш - Беверли Брандт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Тот, кто сказал, что неведение – блаженство, был прав», – думал Майк, выходя из бассейна. Самоистязание не принесло ему никакого облегчения, так, может, стоит положиться на «Корону» или какие-нибудь бессмысленные передачи по телевизору? Он очень сомневался в этом, но решил попробовать.
Майк быстро вытерся полотенцем и пошел к ближайшей лестнице, прихватив пустую бутылку и отчет Лейни. Дойдя до хорошо освещенной комнаты на втором этаже, на противоположной стороне здания, он замедлил шаг. Из комнаты, несомненно, доносился женский плач.
Майк пригнулся. Как и любой другой мужчина, он ненавидел этот звук. Не было на свете причин, по которым можно так плакать, и ему захотелось немедленно удрать. Однако он прислонился спиной о теплую оштукатуренную стену и решил подождать. Возможно, она вот-вот успокоится, тогда он сможет благополучно дойти до своего номера.
Но нет, плач не умолкал.
– Ты только подумай, Кристина, – услышал Майк голос Саванны, звучавший спокойно и бесстрастно. – Ты не можешь наброситься[3]на него сегодня вечером. Подожди до завтрашнего утра и застань его врасплох. Используй фактор.
Майк прищурился. О чем это она говорит? Может, планирует обокрасть кого-то из студентов? В отчете Лейни ничего не говорилось о грабежах и взломах. И кто их потенциальная жертва? Вчера он заметил, что студенты по большей части оставляют номера открытыми, туда не слишком сложно заскочить и стащить что-нибудь. Нужно только вовремя отвлечь будущую жертву.
Затем Майк моргнул. А если потенциальная жертва – он сам? В его номере был дорогой музыкальный центр, а еще новый сорока двух дюймовый плазменный телевизор, на который он потратился на прошлое Рождество, неожиданно получив доход от одного из своих инвестиционных проектов. Он был совершенно уверен, что пару раз оставлял шторы не задернутыми, и кто-то мог поинтересоваться обстановкой в номерах.
Плач постепенно утих, но Майк продолжал перечислять в уме свое имущество, и очень удивился, когда дверь отворилась и Саванна вышла на улицу, едва не отдавив ему ноги своими сверкающими ботиночками на высоких каблуках. Она испуганно вздрогнула, а ее руки взметнулись к губам, будто она столкнулась с привидением.
Работа Майка заключалась в том, чтобы улаживать конфликты. При этом он давал человеку право выбора – в решительной, но вежливой манере. «Пожалуйста, сядьте, или мне придется надеть на вас наручники и запереть в кабинете. Если вы не успокоитесь, вас ждет тюрьма и штраф в десять тысяч долларов». Просто, ясно, доходчиво. Будьте разумны. Нарушитель порядка не должен думать, что потерял контроль над ситуацией.
Однако он забыл об этом, решив, что эта милая, но вероломная женщина готовится его ограбить.
Он уронил все свои вещи, схватил Саванну за руку и затащил в комнату, из которой та только что вышла.
Оказавшись в ее номере, Майк нахмурился. Что это за запах? Он снова повел носом и посмотрел на груду одежды на полу. Кому-то нужно срочно отнести все это в стиральную машину.
Черноволосая девушка в розовой шелковой пижаме в неяркий горошек сидела на стуле. На ее лице не было косметики, и оно распухло от слез. Это была та самая девушка, которую Майк спас вчера от летящего матраса, толкнув в воду.
– Что здесь происходит? – поинтересовался он, своим лучшим вот-только-не-надо-мне-вешать-лапшу-на-уши голосом.
Девушка встала с кровати, она была ошеломлена и терла глаза руками.
– О ч-чем вы говорите? – спросила она.
– Отпустите меня, – протестовала Саванна, тщетно пытаясь освободиться.
Но Майк держал ее крепко и ожег суровым взглядом, который приводил в трепет и не таких мошенников, как она. Но это не возымело на Саванну никакого действия, и она продолжала вырываться.
– Я слышал ваш разговор, – заявил он, игнорируя ее удары и увертки. – Вы замыслили ограбление. Кто вы такие?
Саванна нахмурилась и перестала дергаться. «Скорее от шока, чем из-за опасения за собственную безопасность», – подумал Майк. Да, он не собирался сделать ей что-то плохое, но в ее положении не вредно притвориться, что она испугалась. Он отпустил ее руку, продолжая стоять в дверном проеме, преграждая выход на случай, если Саванна задумает сбежать. Но она подошла к противоположной стене и руки при этом держала на шее, словно защищая ее. На какую-то секунду Майк удивился: «Она решила, что я хочу ее задушить или что-то в этом роде?» Затем опять вернулся к вопросу, с которого начал:
– Ну? – Он скрестил руки на груди и посмотрел на женщин.
– Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите, – ответила Саванна, – и мне ужасно не нравится, когда мужчины хватают меня за руки. То обстоятельство, что вы владеете этим мотелем, не дает вам права врываться в чужие номера, как вы поступили сейчас. И зачем вы подслушивали наш разговор? Чем вы занимаетесь? Почему прячетесь у чужих дверей?
Майк нахмурился:
– Я не прятался, а просто возвращался в свою комнату после бассейна.
– А что вы тогда делаете тут? Ваша комната вон там! – Саванна вздернутым подбородком указала в сторону, где находился его номер.
– Лестница была закрыта и… – начал объяснять Майк, затем покачал головой и замолчал. Какого черта он объясняется с ней? – Проехали. Я не просто менеджер мотеля, я его владелец. И потому имею полное право помешать постояльцу, если вижу, что он или она ведет себя подозрительно. А я услышал, как вы обсуждали планы ограбления, и потому предупреждаю: мне все известно. Даже если из какого-нибудь номера пропадет пепельница, я вас арестую. Вы меня поняли?
Саванна от неожиданности широко открыла рот. Затем, к удивлению Майка, она громко расхохоталась.
– И что здесь такого смешного? – удивился он.
Саванна смотрела на него сквозь застилающие глаза слезы. Затем высунула кончик языка и провела им по нижней губе. И Майку пришлось отвести глаза – он боялся, что она бросится ему на плечи и затащит в свою комнату – и тогда он забудет обо всех ее преступлениях. Но как только он перестал на нее смотреть, она опустила скрещенные руки, и Майк понял, что теперь пялится на ее грудь, обтянутую мокрой майкой. Заметив это, она вновь скрестила руки и перестала смеяться, а ее молочно-белую кожу залила краска.
Майк наклонился, взял с пола полотенце и протянул его Саванне, пробормотав «Извините», хотя понятия не имел, почему он должен извиняться. Просто это ему показалось правильным.
– Спасибо. – Саванна взяла полотенце и прикрыла грудь и плечи, затем попыталась объяснить: – Мы говорили о Кристиной… э… чувстве к… э…
Она снова высунула кончик языка, и Майк едва не застонал от вожделения. Если она снова сделает это, то ему придется стащить с нее полотенце и обмотать его вокруг своих бедер. «Думай о грибке и грибах», – велел он сам себе, стараясь прогнать из головы мысли о сексе и всех удивительных вещах, которые может проделать этот маленький розовый язык. Майк смущенно откашлялся, сел на стул рядом с дверью и устроился как можно удобнее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реванш - Беверли Брандт», после закрытия браузера.