Читать книгу "Заледеневший - Джеймс Д. Тейбор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вырвавшись наконец на поверхность, она увидела Мерритт и Жиётта, стоящих на краю шахтного створа. Как только она вошла в шахтный ствол, они неотрывно следили за ее подъемом, наблюдая за поднимающимися на поверхность пузырьками газа.
— У м-м-ме-ня течь в су-х-хом костюме, — стуча зубами, с трудом произнесла Халли. — Нижняя половина залита водой. Помогите с-с-снять его.
Жиётт громким криком подозвал еще нескольких мужчин. Двое из них развели руки Халли в стороны, сам он стал освобождать ее от баллонов, и они втроем извлекли ее из скафандра. Халли упала плашмя на живот. Ледяная вода, скопившаяся в штанинах, залила ее торс.
— П-п-помо-ги-те мне раз-з-здеться. Сама не могу. Очень холодно, — слабым голосом произнесла она, преодолевая озноб и дрожание челюстей.
Когда им, в конце концов, удалось стащить с нее сухой костюм, Халли сняла с себя промокшее нижнее белье. На стене, возле которой она раздевалась, висели костюмы, одежда и оснастка для погружений. Подойдя к стене и повернувшись спиной к мужчинам, Халли разделась догола и натянула сухое белье. Затем она надела всю остальную полярную одежду и выпила целый термос горячего шоколада, который протянул ей кто-то из амбалов.
Мерритт, дождавшись, когда дрожь Халли уймется, спросила:
— Что произошло там внизу?
— Нечто очень странное, — ответила Халли. — В костюме на обеих коленях образовались протечки. Я даже и не помню…
Мерритт мгновенно повернулась к Жиётту.
— Это вы отправили ее в воду в костюме с дефектами? Она же могла умереть. И кем бы, по-вашему, мы ее заменили?
Щеки Жиётта побагровели.
— Я досконально проверил все снаряжение. В том числе и костюм. Я не обнаружил никаких дефектов.
— Но дефекты были! — резко оборвала его Мерритт.
— Агги, постойте, — вмешалась в разговор Халли. — Я не думаю, что Реми что-то проглядел. Я сама тоже осматривала костюм. А течь появилась тогда, когда я уже наполовину опустилась.
Мерритт глубоко вдохнула и отступила назад.
— Ну ладно. Извините мою несдержанность. Ведь после того, что произошло с Эмили, мы не можем потерять еще и вас, Халли. Разве не так, Реми?
— Разумеется, не можем.
— Я должна возвратиться на станцию. Реми, доставьте туда Халли после того, как приведете в порядок ее снаряжение. — Мерритт повернулась и направилась к двери.
— Постойте, — сказала Халли.
— Да?
— Я достала экстремофилов. Биологический образец в энвиротайнерском контейнере.
— О! — воскликнула Мерритт. — Отлично. Прекрасная работа.
С этими словами она вышла за дверь.
Вернувшись вместе с Жиёттом на станцию, Халли сразу прошла в свою комнату, легла на койку и заснула. Через час ее разбудил телефонный звонок.
— Это Агги. Вы уже были у врача?
— Еще нет. Погружение…
— Пожалуйста, побывайте у него как можно скорее. Он ждет вашего звонка, чтобы договориться о времени приема.
Положив трубку, девушка снова легла и постаралась заснуть, но из этого ничего не вышло. Испуг от проколов сухого костюма все еще не забылся, хотя при погружениях у нее бывали ситуации и пострашнее. Хорошее погружение — это такое, из которого ты возвращаешься на своих ногах, а на этот раз именно так все и было.
Ей очень хотелось услышать сейчас голос Уила, и это желание было настолько сильным, что буквально причиняло физическую боль. Он, должно быть, здорово разозлился на нее, раз столько времени не дает о себе знать. Но в момент расставания в аэропорту он не выглядел сердитым. Скорее опечаленным. Неужели его опечалила ее новость? И как понимать его слова: «Ты не все обо мне знаешь». Да неужели? Это после целого года, прожитого вместе?
Эти размышления навели Халли на мысль: а существует ли что-нибудь такое, чего он не знает о ней? Не какие-нибудь пустяки типа кто ухаживал за ней в школе или почему ей не нравится французская еда, а более серьезные вещи и дела. Она ничего не смогла придумать. Ничего из ее жизни не было для него секретом. А это придавало его словам еще большую таинственность и заставляло волноваться.
На следующее утро, в среду, должен был начаться третий день ее пребывания на полюсе. Халли установила будильник в своем сотовом телефоне на семь часов. Система громкой связи, работающая на станции, разбудила ее в шесть тридцать.
— Внимание всех работников станции! Внимание всех работников станции! Всем работникам собраться в обеденном зале ровно в семь ноль-ноль. Повторяю, всем работникам собраться в обеденном зале ровно в семь ноль-ноль.
— Я пригласил вас на это собрание, чтобы поговорить о недавних печальных событиях со смертельным исходом, — обратился к присутствующим Грейтер, стоя возле стойки обслуживания.
Халли пришла в обеденный зал пораньше, рассчитывая снова встретиться с Фидой, но он еще не появился. Агнес Мерритт села рядом с ней, а после того, как Грейтер начал свою речь, к ним подсел Реми Жиётт.
— Я уверен, что все вы знаете, что доктор Харриет Ланеэн скончалась в понедельник. Доктор Дайана Монталбан скончалась во вторник. Если у кого-то возникли вопросы, связанные с этими печальными событиями, он может их задать.
— Как насчет того, почему это, черт возьми, произошло? — прозвучал откуда-то из слабо освещенной глубины зала хриплый мужской голос.
— Доктор, — обратился Грейтер к стоявшему рядом врачу.
Морбелл в белом халате и темных очках вышел вперед. Сейчас, когда на него были направлены все взгляды, он, казалось, сжался, став меньше ростом.
— Ну… Ах да. Я могу предложить вам следующее объяснение произошедшего. Расхождение ранее наложенных швов. Харриет Ланеэн перенесла в прошлом году эзофагэктомию, то есть частичную резекцию или удаление участка пищевода. Дайана Монталбан при родах два года назад подверглась кесареву сечению. Я уверен, что произошло прободение этих двух хирургических швов…
— Одну минуту, — перебила его одна из присутствующих женщин. Невысокая, рыжеволосая, решительно настроенная. — Вы говорите о хирургических разрезах, так? Но это кожа и подкожные ткани. И это не может вызвать кровотечения, подобного тому, что было у этих женщин.
— Как раз об этом я и собирался сказать, — продолжал врач. — В перенесенных ими операциях было затронуто множество крупных вен и артерий, некоторые из них, должно быть, и разошлись.
— Но почему сейчас и почему почти одновременно у обеих женщин?
— Многочисленные стрессы могут явиться причиной расхождения швов. Иногда причиной этого могут быть состояния, называемые синдромом Элерса-Данлоса. Условия на полюсе очень жестокие. Не мне рассказывать вам об этом. — Он пожал плечами и развел руками.
— Я некоторое время работала хирургической сестрой, — сказала рыжеволосая женщина. — Поэтому я имею представление о том, что такое расхождение швов. Если это происходит, то почти всегда вскоре после операции. Но через длительное время это случается крайне редко.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заледеневший - Джеймс Д. Тейбор», после закрытия браузера.