Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Граф ее грез - Анна Мэллори

Читать книгу "Граф ее грез - Анна Мэллори"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:

Кейт осторожно выбралась из-под руки Кристиана, подошла к окну и приподняла штору, а затем проверила, не слетела ли повязка с головы. Лед таял под солнцем, по водосточной трубе барабанили звонкие капли. Скоро снег сойдет, оставив землю дожидаться следующей метели.

Прошло несколько мгновении, прежде чем Кейт уловила ход своих мыслей. Снег тает! Она резко повернулась к уходящему за горизонт тракту. Где-то там, вдалеке, люди усердно трудились, расчищая дороги, и скоро все будет закончено.

Кейт опустила штору.

Сегодня гости покинут гостиницу, и Кристиан, видимо, тоже.

Кейт обернулась и посмотрела на кровать. Она была уверена, что Блэк все еще спит, но он настороженно наблюдал за ней.

– У тебя грустный вид, Кейт. О чем ты думаешь? Тебе не больно?

Она вспыхнула:

– Нет. Просто я думала о том, что через несколько часов дороги откроются, а мы так и не выяснили, кто убил Дженсона.

– Местные власти сами разберутся, если мы не успеем. – Кристиан потянулся, словно огромный сытый кот.

– Но мы сами в состоянии распутать дело, – настаивала Кейт. Конечно, тем не менее отлично понимая, что Блэк вызвался участвовать в расследовании с тем, чтобы вернуть дневник друга. Теперь задача выполнена, и он может покинуть и ее, Кейт.

Тем не менее сейчас Блэк по-прежнему невозмутимо взирал на нее. Интересно, где кроется источник этого спокойствия?

– Если ты хочешь задержаться и довести расследование до конца, я останусь с тобой, как и обещал.

По телу Кейт прошла волна облегчения, она и не заметила, что затаила дыхание в ожидании его ответа.

– Мне придется остаться.

– Вовсе нет.

– Но мне нужно оплатить дилижанс до Лондона и прибыть туда в точно рассчитанное время.

Блэк добродушно усмехнулся:

– Я отвезу тебя в Лондон, когда ты будешь готова.

– Каким же образом? – Она приподняла бровь.

– В своем экипаже, – ответил он как ни в чем не бывало. – К тому же у меня есть место, где можно остановиться: это недалеко от столицы и всего в нескольких часах езды отсюда.

– Твой экипаж? – недоверчиво переспросила Кейт. – Но не ты ли говорил, что проигрался на скачках? А теперь ты хочешь, чтобы я жила с тобой в твоем доме даже без компаньонки!

Блэк оставил без внимания все ее вопросы, за исключением последнего.

– Неужели компаньонка так важна после того, чем мы с тобой только что занимались? Впрочем, там, куда мы поедем, у тебя будет отдельная спапьня, если захочешь. – В уголках губ проявилась задорная улыбка.

Кейт пожалела, что у нее не оказалось под рукой подушки, особенно после его иронических замечаний по поводу прошлой ночи, но тут Кристиан удивил ее: он поднялся, взял ее на руки и уложил в кровать.

– Позволь мне быть твоей горничной, – прошептал он.

Вода была холодна, но ее кожа горела огнем от его прикосновений, и когда Блэк стал протирать ее влажной тканью, напомнив о полуночных играх, Кейт застонала от удовольствия.

Час спустя, уже полностью одетые, они спустились вниз.

Тигз уже сидел за столом и, завидев их, поднял бокал в знак приветствия, а Дейзи тут же удалилась на кухню за чаем и завтраком.

Постояльцы один за другим стали спускаться вниз, и вскоре здесь собрались все. Последним пришел мистер Фриуотер, выглядел он отвратительно: черные круги под глазами, искусанные губы, загнанное выражение на лице. Разумеется, Кейт решила, что все дело в потерянном дневнике.

Десмонд по привычке начал оглядывать окружающих со смесью неприязни и снисхождения, но тут в столовую проворно вбежал мистер Уикет и захлопал в ладоши.

– Хорошо, хорошо, все в сборе. Мне только что сообщили, что тракт вот-вот откроется и первый дилижанс будет в городе около полудня.

Франсин восторженно взвизгнула, Никфорд вздохнул, зато Фриуотер совсем скис. Миссис Крессент надменно взглянула на Франсин, но затем и ее губы тронула улыбка облегчения.

Кристиан наклонился к Кейт:

– У нас еще есть несколько часов, почему бы нам не побеседовать с миссис Уикет?

Кейт согласно кивнула, но едва они встали, как к ним подошел Тигз.

– Задача уже решена?

– Надеемся решить к ленчу, – спокойно ответил Кристиан.

– Думаю, у вас должно получиться. Куда вы направляетесь теперь?

– Собираемся допросить миссис Уикет.

Кейт скосила взгляд на Кристиана. Неужели так называемый сыщик намерен поделиться своими планами? Тигз ведь тоже подозреваемый!

– Отличное решение, – одобрил Тигз. – Она скорее всего на третьем этаже.

– В какую игру вы ведете, мистер? – Кейт подозрительно прищурилась.

Тигз перевел на нее насмешливый взгляд.

– Как знать. Мы ведь все играем в игры, не так ли, мистер Кейден? Вот вы сегодня словно весь светитесь…

Кейт почувствовала, как ее щеки заливает краска: комментарий Тигза лишний раз подтвердил возникшие у нее подозрения. Он знает. Однако она не понимала, почему Тигз до сих пор не выдал ее. Похоже, ему нравилось наблюдать за людьми, попавшими в затруднительное положение.

– Игры хороши для титулованных особ, но мы, бедняки, поступаем так, как требуют обстоятельства. Вы согласны со мной, мистер Блэк?

Кристиан склонил голову, показывая, что прекрасно понимает своего напарника.

– Вы правы. Всего хорошего, мистер Тигз.

– И вам тоже.

Как только Тигз скрылся из виду, Кейт повернулась к Кристиану.

– Что все это значит? Разве мы не должны задать ему несколько вопросов? Этот человек определенно знает больше, чем говорит.

– Ничего из этого не выйдет, – пожал плечами Кристиан. – Такие люди, как Тигз, всегда помалкивают. Или у вас есть лишние деньжата, чтобы развязать ему язык?

Кейт фыркнула.

– Давай посмотрим, что мы можем сделать сегодня утром, и если ничего не сработает, тогда подумаем о подкупе.

Прогноз Тигза подтвердился: миссис Уикет делала обход третьего этажа, и хозяин гостиницы предложил им подняться наверх.

Кейт как-то уже побывала там, помогая мистеру Уикету, но в святая святых – спальне Уикетов – она не была и теперь сгорала от любопытства.

Миновав несколько лестничных пролетов, они оказались на верхней площадке, после чего Кейт уверенно прошла вперед и постучала в дверь Уикетов.

Миссис Уикет тут же пригласила их войти.

– Я знала, что рано или поздно вы придете. – На этот раз хозяйка взглянула на гостей не слишком приветливо, но все же предложила: – Чаю хотите?

1 ... 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Граф ее грез - Анна Мэллори», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Граф ее грез - Анна Мэллори"