Читать книгу "Грегор и подземный лабиринт - Сьюзен Коллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арес покачал головой, всем своим видом выражая несогласие и даже злость, но все же подставил спину.
Грегор одной рукой подхватил свою сумку, которую принес Арес, вскочил на его спину и посадил Мортоса перед собой.
— Ладно, — сказал он. — Давай, беги быстро, как река.
Как только Арес взмыл в воздух, в пещеру ворвались крысы — дюжина, как и говорил Арес. Они окинули взглядом трупы на полу, летучую мышь, малыша на руках у Грегора…
— Наземный похитил Мортоса! — крикнула одна из крыс, и, вызверившись, они начали подпрыгивать в воздух, реветь, махать когтистыми лапами, пытаясь остановить Ареса.
— Держись! — скомандовал он.
Из десяти туннелей, расположенных по диаметру пещеры, по меньшей мере четыре подходили для того, чтобы Арес мог там пролететь. В один из них он и нырнул, и они понеслись вперед с бешеной скоростью.
Это было похоже на самые кошмарные американские горки в парке аттракционов, на которых когда-либо приходилось кататься Грегору. Да нет, ни один аттракцион в мире не мог бы сравниться с этим полетом: закладывали крутые виражи, переворачивались вверх ногами — и все это в темноте, которую прорезал одинокий луч фонарика, а внизу, под ними, бесновались разъяренные крысы, пытаясь их достать.
Грегор крепко держался за Ареса ногами и рукой, второй рукой обнимая крысеныша. Когда они в очередной раз чудом увернулись от щелкающих крысиных челюстей, Арес закричал:
— Где твой меч?! Защищайся!
— У меня его нет! Он сломался, и я бросил его в пещере! — ответил Грегор. Его уже порядком подташнивало от всех этих воздушных трюков, но выхода не было — приходилось терпеть.
Арес чуть ли не боком проскользнул в очередной туннель, крысы уже висели у него на хвосте.
Крысеныш, который до этого непрерывно плакал и звал маму, теперь вдруг начал издавать какие-то громкие звуки, похожие на икоту: «Ик! Ик! Ик!»
— Заткни его, Наземный! Заставь замолчать! Его голос слишком хорошо и отчетливо слышен — каждая крыса в Лабиринте в курсе, где мы находимся благодаря этим воплям! — прокричал Арес.
Грегор вспомнил, как обычно ревела Босоножка. Ее рев было слышно на лестничной площадке, его можно было слышать даже в лифте, поднимаясь на свой этаж. Наверное, так задумано природой — чтобы мать услышала плач своего ребенка. С крысиными детенышами, видимо, все обстоит точно так же.
Сначала он попытался успокоить Мортоса с помощью голоса. Это могло бы сработать в спокойной обстановке на земле — но не сейчас, посреди этого бесконечного ночного кошмара.
Тогда Грегор начал гладить спинку и голову малыша — но и это не принесло желаемого эффекта: Грегор был человеком, его голос, запах и прикосновения — все это было незнакомо крысенышу и только пугало его еще сильнее;
В конце концов Грегор, отчаявшись, сунул руку в сумку и достал оттуда шоколадный батончик. Развернув, отломил кусочек и запихал его прямо в рот крысенка.
Раздалось удивленное «Ик!», потом — чмокающие звуки. Так состоялась первая в жизни Мортоса встреча с шоколадом.
— Исё!
Все-таки дико было слышать, что крысеныш разговаривает.
— Исё! — произнес малыш снова — точно как Босоножка, когда она чего-то хотела.
Грегор отломил еще кусочек шоколада и сунул его в маленький ротик, который с жадностью начал причмокивать.
Кажется, Мортос стал думать о Грегоре намного лучше после того, как получил шоколад. Он слегка расслабился и даже прижался к Грегору, и теперь держать его стало проще.
— Как ты думаешь, далеко еще? — спросил мальчик, когда они вылетели из туннеля.
— Сам посмотри, — буркнул Арес.
Грегор осветил фонариком помещение, в котором они оказались. Он увидел лежавшие на полу тела Золотца, Капкана и третьей крысы, имени которой не знал.
О нет!
— Но как мы очутились снова здесь?! — воскликнул он.
— Возможно, ты бы сориентировался лучше, чем я, — отозвался Арес.
Он явно был очень зол: из-за того, что они взяли с собой Мортоса, из-за того, что Грегор потерял меч, вообще из-за всего.
— Ну ладно-ладно, прости, — примирительно пробормотал Грегор.
— Проблема в том, что мы пахнем, Наземный, — сказал Арес. — Они с легкостью вычисляют нас по запаху. И я не могу от них оторваться. А в таких условиях не могу и определить, куда лететь дальше.
— Стой! Я придумал! — воскликнул Грегор. — Давай-ка попробуем их перехитрить!
Он вспомнил один фильм, в котором парню удалось убежать от вампиров, идущих на запах крови.
— Мы должны их запутать.
Но как это сделать? Грегор решительно сорвал повязку с раненой руки — она была насквозь пропитана кровью и гноем.
— Ну-ка, Арес, лети по кругу! Мне нужно дотронуться до входа в каждый туннель!
Арес незамедлительно выполнил его приказ, хоть и не понимал, в чем состоит план Грегора.
— Зачем мы это делаем?!
Грегор держал повязку и прикладывал ее к камням у входа в каждый туннель, мимо которого они пролетали.
— Я хочу, чтобы наш запах был повсюду. Хочу сбить их с толку.
Они совершили полный круг, пометив каждый вход. Затем Грегор бросил повязку в последний туннель — как можно дальше.
— Крысы! — крикнул Арес.
— Все, улетаем! — скомандовал Грегор.
Арес нырнул в туннель, в котором они еще не были. Они успели услышать, как крысы ворвались в пещеру.
И да, крысы были сбиты с толку.
Они спорили между собой, в какой туннель бежать, и каждая крыса настаивала на своем варианте. Потом в ход пошли аргументы посерьезнее — послышались звуки драки. По мере того как путешественники летели все дальше, звуки становились все тише, а потом стали вовсе не слышны.
Арес зигзагом спустился ниже, и они вылетели к прекрасному, довольно большому источнику.
— Нужно ненадолго остановиться… Мне бы попить…
Арес припал к источнику, сунув голову под струю, он весь дрожал и с жадностью пил воду большими глотками.
Грегор тоже подошел к источнику и набрал воды в ладони — для себя и для Мортоса.
Источник не был глубок, но камни вокруг оказались мокрыми и скользкими, а спуск к нему довольно крутым, и Грегору не хотелось, чтобы малыш упал в воду.
Арес поднял мокрое лицо.
— Кажется, я кое-что понял, — сказал Арес. — Этот источник… Куда он ведет?
— Ну, трудно сказать. Он довольно большой. Может, тут где-то рядом река или… — Грегор наконец понял, куда клонит Арес.
В свою первую ночь в Регалии, когда решил бежать, он следовал за водой, что текла под дворцом. Она должна была привести его к реке, а река — к Водному пути.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грегор и подземный лабиринт - Сьюзен Коллинз», после закрытия браузера.