Читать книгу "Игра Льва - Нельсон Демилль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Халил подумал, что в Ливии они все тщательно предусмотрели. Разведывательная организация Великого лидера была небольшой, но ее хорошо финансировал и обучал бывший КГБ. Эти безбожники русские очень опытны, но у них нет веры, поэтому их государство и развалилось так внезапно. Великий лидер продолжает пользоваться услугами бывших сотрудников КГБ. Ха, он покупает их, как проституток. А они обучают исламских боевиков. И самого Халила обучали русские, болгары, даже один афганец, которого ЦРУ подготавливало для борьбы с русскими. Это напоминало войну, которую Малик вел между немцами и итальянцами, с одной стороны, и англичанами и американцами — с другой. Враги сражались и убивали друг друга, а подготовленные исламские боевики помогали им. А враги, готовя боевиков, не понимали, что своими руками разбрасывают зубы дракона.
Джаббар пересек мост и свернул с шоссе на улицу, дома которой даже Халилу показались пристанищем бедняков.
— Что это за место? — спросил Халил.
— Оно называется Перт-Амбой.
— Долго еще ехать?
— Минут десять.
— А не возникнет проблем, если здесь заметят автомобиль из другого штата?
— Нет, здесь свободно можно переезжать из штата в штат. Ну, если уж отъехать слишком далеко от Нью-Йорка, то на такси могут обратить внимание, поскольку такая дальняя поездка стоит дорого. Но ты, разумеется, не обращай внимания на счетчик, — добавил Джаббар. — Я оставил его включенным только потому, что этого требует закон.
— Здесь много пустяковых законов.
— Да, нужно соблюдать пустяковые законы, тогда с большей легкостью можно нарушать серьезные.
Соотечественники рассмеялись.
Халил вытащил бумажник из внутреннего кармана темно-серого пиджака, который дал ему Гамаль Джаббар. Он проверил паспорт, куда была вклеена его фотография в очках и с короткими усами. Халила несколько тревожили усы. В Триполи, где делали эту фотографию, ему сказали: «Юсуф Хаддад передаст тебе фальшивые усы и очки. Они нужны для маскировки, но если полиция будет обыскивать тебя, они проверят и усы, а когда обнаружат, что усы фальшивые, то сразу поймут, что фальшивое и все остальное».
Халил поднес пальцы к усам и подергал их. Усы держались прочно, но, конечно, можно было обнаружить, что они фальшивые. Однако он не собирался подпускать к себе полицейского настолько близко, чтобы тот мог дернуть за усы.
В нагрудном кармане пиджака лежали еще очки, которые передал Хаддад. Халилу не требовались очки, но это были специальные двухфокусные очки, с ними он мог и видеть, и читать.
Халил снова взглянул на паспорт. Теперь его звали Хефни Бадр, египтянин. Это хорошо. Если ему будет задавать вопросы араб, работающий на полицию, то легко можно будет выдать себя за египтянина. Халил провел в Египте много месяцев и был уверен, что даже египтянина сумеет убедить в том, что они соотечественники.
В паспорте также было указано, что по вероисповеданию он мусульманин, а по профессии — школьный учитель, что легко можно было изобразить. Местом жительства был назван Эль-Минья, городок на берегу Нила, который плохо знали не только европейцы и американцы, но и сами египтяне. Халил прожил в этом городке месяц с определенной целью, подкрепляя свою так называемую «легенду».
Проверив содержимое бумажника, Халил обнаружил пятьсот долларов — не слишком много, чтобы привлечь внимание, но вполне достаточно на расходы. И еще в бумажнике оказалось немного денег в египетской валюте, египетское удостоверение личности, кредитная банковская карточка на его теперешнее имя, а также кредитная карточка «Американ экспресс», тоже на новое имя. Ливийские разведчики заверили, что карточки примет любой американский банкомат.
Еще в нагрудном кармане пиджака лежали международные водительские права на имя Хефни Бадра.
Джаббар бросил взгляд в зеркало заднего вида и поинтересовался:
— Все в порядке?
— Надеюсь, мне не придется узнать, в порядке ли мои документы, — ответил Халил, и снова оба рассмеялись.
Халил убрал все в карман. Если их сейчас остановят, то он, наверное, сумеет обмануть обычного полицейского. Но стоит ли беспокоиться из-за фальшивых усов и изображать из себя кого-то? Несмотря на то, что ему говорили в Ливии, он первым делом выхватит пистолеты и убьет любого, кто покажется ему опасным.
Затем Халил открыл небольшой черный чемодан, который Джаббар поставил для него на заднее сиденье. Порывшись, он обнаружил в нем туалетные принадлежности, нижнее белье, несколько галстуков, спортивную рубашку, ручку и чистый блокнот, американские монеты, дешевую кинокамеру, какие обычно бывают у туристов, две пластиковые бутылки с минеральной водой и небольшой томик Корана, отпечатанный в Каире.
В чемодане не было ничего компрометирующего — ни листков с тайнописью, ни микропленок, ни даже пистолета. Все, что ему требовалось знать, он хранил в голове. А все, что потребуется, ему предоставят либо он купит по пути. Единственными вещами, которые могли связать его, Хефни Бадра, с Асадом Халилом, были два «глока», принадлежавшие федеральным агентам. В Триполи ему советовали как можно быстрее избавиться от этого оружия, поскольку водитель такси передаст новый пистолет. На что Халил ответил: «Если меня задержат, то какая разница, что за пистолет будет при мне? Я хочу пользоваться оружием врага, пока не выполню свою миссию — или не умру».
Спорить с ним не стали, поэтому в чемодане оружия не оказалось. Но все же имелись два предмета, которые могли скомпрометировать его: во-первых, тюбик с зубной пастой, где на самом деле находился клей для фальшивых усов, а во-вторых, баночка с порошковым антиперспирантом для ног — в действительности с краской для волос. Халил открыл баночку, посыпал порошком волосы и расчесал, глядя на себя в маленькое зеркало. Результат оказался поразительным — его черные волосы превратились в пепельно-серые. Халил зачесал волосы на левую сторону, надел очки и обратился к Джаббару:
— Ну, что скажешь?
Джаббар бросил взгляд в зеркало заднего вида и ответил:
— А куда делся тот пассажир, которого я посадил в аэропорту? Что вы с ним сделали, мистер Бадр?
Они снова разом засмеялись, но потом до Джаббара дошло, что не следовало проявлять свою осведомленность о том, что ему известно вымышленное имя пассажира. Джаббар замолчал, снова посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что пассажир внимательно смотрит на него своими черными глазами.
Халил отвернулся и посмотрел в окно. Они все еще находились в квартале, который выглядел хуже любого европейского квартала, однако на улицах стояло много хороших машин, что удивило Халила.
— Смотри сюда, — обратился к нему Джаббар. — Вон то шоссе, по которому тебе надо ехать, выезд на него вон там. Тебе надо будет взять квитанцию в автомате и оплатить ее, когда будешь сворачивать. Шоссе идет на север и на юг, поэтому ты должен выехать на нужную полосу.
Халил отметил про себя, что Джаббар не спросил, в какую сторону он поедет. Значит, понял, что чем меньше знаешь, тем лучше для всех. Однако Джаббар и так уже знал слишком много.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра Льва - Нельсон Демилль», после закрытия браузера.