Читать книгу "Сладкое поражение - Майя Родейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас?
— Чем дольше мы задержимся, тем больше будет злиться Клод, — пожал плечами Пьер.
— Мне только надо переговорить вон с тем парнем, — сказал Филипп, показывая на Уильяма, который наблюдал за ними. — А потом мы с вами отправимся, договорились?
— Считаешь нас дураками или полными идиотами? Филипп предпочел оставить этот вопрос без ответа.
— Думаешь, мы позволим тебе передать весточку властям или попросить о помощи? Нет, ты ни с кем не будешь говорить. Только со своим братцем, — объяснил их позицию Пьер.
— Да, с ним ты поговоришь. Умолять будешь, если придется, — сказал Франсуа, отвратительно улыбаясь беззубой улыбкой.
— Обещаю, что не передам никаких сообщений властям. Обещаю, что достану денег, и вы их получите. Но сначала мне нужно переговорить с одним человеком. Я должен сообщить, что скоро вернусь.
— Пфф! А кто тебе сказал, что ты вернешься? — сказал Франсуа, распахивая полы куртки и демонстрируя рукоятку пистолета, засунутого за пояс.
— Неужели в вас нет ни капли милосердия? — спросил Филипп.
— Ты слишком много времени провел в монастыре, если рассчитываешь, что люди, подобные нам, могут вообще кого-нибудь пожалеть.
Филипп посмотрел на Уильяма и Джонни, размышляя, не броситься ли к ним. Но Пьер оказался сообразительным.
— Один шаг, одно слово, и я убью тебя и заберу девчонку, — предупредил он.
Филипп бросил прощальный взгляд на аббатство, и, мысленно помолившись, чтобы Анджела дождалась его, повернулся и ушел с Пьером и Франсуа.
«Я выхожу замуж».
Сначала Анджела рассказала об этом настоятельнице. Затем Пенелопе, которая завизжала от восторга и бросилась ее обнимать. Хелена долго молчала, когда Анджела поделилась с ней, потом медленно кивнула, улыбнулась и, сказав: «Я рада за тебя», обняла Анджелу. Анджела не думала, что Хелена искренне радовалась за нее, но теперь это уже не имело значения.
Анджела вновь и вновь повторяла самой себе: «Я выхожу замуж». Занимаясь делами, она на все лады напевала себе под нос эту фразу. Приближалось время ужина, когда Джонни и Уильям зашли в кухню, чтобы попрощаться до утра.
— Ну, как сегодня? — спросила она. — Неужели все закончили? — поддразнила она.
— Не совсем, но дела идут неплохо.
— Но у нас не такой волнующий день, как у вас. Поздравляем с помолвкой.
— Спасибо. А Филипп скоро придет?
— Даже не знаем.
Братья смущенно переглянулись, Анджела заметила это, но не придала этому никакого значения.
— Я пройдусь с вами, ребята. Хочу увидеть Филиппа и убедиться, что он не перетрудился, ведь он еще не совсем поправился.
— Ну, так он… — начал запинаться Джонни.
— Он уехал, — мягко произнес Уильям с огорченным видом.
— Он уехал? Когда? Куда?
— Это случилось несколько часов назад. Он поговорил с французами, которые несколько недель жили у нас в деревне, а потом уехал с ними.
— Он сказал почему? Или куда он собрался? Или когда он вернется?
Ее голос выдал охватившую ее панику и сердечную боль.
— Может, он просто поехал в город выпить кружку пива со старыми приятелями, — сказал Джонни.
— А может, он решил что-то купить тебе. Подарок по случаю помолвки, — добавил Уильям, но Анджела знала, что это ложь.
— Он вернется, — сказал Джонни, но Анджела знала, что это тоже ложь.
На следующий день стало ясно, что он уехал окончательно. Уильям и Джонни обещали разузнать что-нибудь о Филиппе в городе. Стало известно, что тот нанял экипаж и отправился по дороге, ведущей на запад.
Ровно через сутки после того, как Анджела радостно сообщила настоятельнице о будущей свадьбе, она появилась у нее, охваченная совершенно другими чувствами.
«Поразительно, просто поразительно, — думала Анджела, — как за одни сутки может разрушиться целый мир».
На самом деле ничего удивительного. Но какая невероятная жестокость — получить все, чего ты когда-либо хотела, ощутить вкус этого и тут же лишиться всего!
Филипп угадал ее тайные желания. Она видела это по его лицу, которое смотрело на нее со страниц альбома. Ей нужны были он, младенец и улыбка Девы Марии, и он понял, что может ей все это дать.
Но почему же он уехал без всякой причины, не попрощавшись?
Она была помолвлена и брошена в течение двадцати четырех часов. Наверное, это настоящий рекорд, даже для Филиппа Кенсингтона. О чем, черт возьми, она думала? О его способности бросать женщин ходили легенды. Он был признанным Королем Негодяев. В таком случае она Королева Дурочек.
И теперь она оказалась всего лишь одной из тех разочарованных женщин, которые осмелились думать, что смогут удержать его подле себя. Она верила в него и думала, что он сможет по-настоящему полюбить. И что на сей раз действительно пойдет к алтарю.
Вечером она долго плакала, пока, наконец, не заснула, совершенно измученная. И вместе со слезами уходила вера в любовь и надежда на то, что когда-нибудь она встретит мужчину, который ответит на ее чувство.
— Он уехал, — сказала Анджела. Настоятельница ничего не ответила, лишь обняла Анджелу.
Слова были не нужны. Пусть сейчас она жалкая и презренная, но есть человек, которому она небезразлична. Человек, которого она, Королева Дурочек, собирается покинуть совсем скоро.
— Ты можешь остаться. Забудь о нашем уговоре.
— Я вам очень благодарна, но теперь я не могу остаться. Теперь, когда все здесь напоминает ей о нем. Каждый укромный уголок, в котором они целовались, коридоры, по которым они проходили, его комната, ее комната, где она часами лежала, не смыкая глаз, думая о нем, кухня и даже часовня. Она никогда больше не сможет войти в эту часовню.
Кроме того, она дала обещание настоятельнице и, в отличие от других, Анджела сдержит свое слово.
— Куда ты отправишься? — спросила леди Кэтрин.
— Просто не представляю себе, — честно призналась Анджела. Об этом она даже не подумала, да это ее и не особенно волновало.
— Может быть, тебе стоит вернуться домой? — мягко предложила настоятельница.
— Для моих сестер будет лучше, если я не вернусь. Я ведь из провинции, и навряд ли моя история там забылась. — Анджела помолчала немного. — Да и матушка сказала мне, чтобы я не возвращалась.
Настоятельница кивнула и некоторое время молчала.
— Твоя тетушка в Лондоне — моя старинная подруга. Я уверена, она тебя примет.
— У меня есть тетушка в Лондоне?
— Да, вдова старшего брата твоей матери. Твой дядюшка умер давно, ты была еще совсем ребенком. Странно, что тебе ничего о ней не известно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкое поражение - Майя Родейл», после закрытия браузера.