Читать книгу "Гвардия Феникса - Стивен Браст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив работу, Тазендра улеглась в постель, чтобы поспать хотя бы пару часов.
В которой рассказывается, как некоторые размышляют, другие удивляются, а третьи занимаются и тем и другим одновременно
На следующее утро, быстро позавтракав, они отправились в казначейство Дома Дракона и получили там по чеку всю сумму в триста орбов: половину – в золотых империалах, а остальное – серебром и медью. Деньги сразу же разделили. Потом в конюшне Императорской Гвардии выбрали четырех лошадей, взяли вьючное животное, а также седла и необходимую сбрую, Тазендра раздала друзьям камни-вспышки, и они выехали на улицу в два ряда – впереди Кааврен и Айрич, за ними Пэл и Тазендра.
Утренний туман, который в летнее время почти всегда окутывал улицы Драгейры, еще не успел рассеяться, когда наши друзья миновали Флаговые ворота. Здесь они остановились, чтобы ополоснуть лица в Пенном бассейне, и каждый бросил в воду несколько медяков на удачу. Прошел короткий дождик, и Тазендра заявила, что это хороший знак, Кааврен был склонен с ней согласиться, Айрич небрежно пожал плечами, а Пэл не обратил на ее слова никакого внимания: уж слишком он погрузился в свои мысли.
Поскольку они не особенно спешили, друзья постарались не слишком утомлять лошадей. Теперь, когда узкие улочки Драгейры остались позади, путешественники ехали одной шеренгой, чтобы было удобнее разговаривать. Что они и делали.
Так прошло часа два или три, и Кааврен сказал:
– Моя добрая Тазендра, кажется, вы сегодня что-то слишком молчаливы.
– Так оно и есть, – призналась леди дзур.
– И в чем причина вашей столь необычной задумчивости?
– Я размышляю, – промолвила Тазендра.
– Размышляете? Пэл, вы слышите, Тазендра размышляет.
– Правильно, – проговорил Пэл, – это полезное занятие.
– И все же, – заметил Кааврен, вновь обращаясь к леди дзур, – хотелось бы знать, о чем вы размышляете.
– Мы покидаем город, – ответила Тазендра.
– Клянусь моим конем! – воскликнул Кааврен. – Так оно и есть.
– Я удивляюсь...
– Минуту назад вы сказали, что размышляете.
– О, так оно и было, уверяю вас. Только...
– Да?
– Мои размышления сменились удивлением.
– Ну, со мной такое тоже иногда случается, – признался Кааврен.
– И со мной, – добавил Пэл.
– А я никогда не удивляюсь, – вступил в разговор Айрич.
– Но тогда, – подвел итог Кааврен, – если вы говорите, что ваши размышления сменились удивлением, значит, что-то озадачило вас.
– Да, – кивнула Тазендра, – вы очень точно подметили.
– Так чему же вы удивляетесь?
– Мы покидаем город...
– Вы добрались до этого места, когда просто размышляли.
– Да, – упрямо продолжала Тазендра. – И начала удивляться вот чему: зачем мы покидаем город?
– Но вы же, конечно, слышали, что мы намерены найти Катану э'Мариш'Чала?
– Ну да, и в самом деле слышала.
– И что же?
– Я не знаю, зачем мы ее ищем.
– О, что до этого...
– Да?
– Мы собираемся ее арестовать или спасти от ареста.
– Но, мой дорогой Кааврен, вам не кажется, что тут есть некоторая разница?
– Что? Разница между тем, чтобы ее арестовать или помочь скрыться? Разумеется, есть!
– И что же тогда?
– Не имею ни малейшего представления, – ответил тиаса. – Ведь мы решили, что ее арест нанесет серьезный урон репутации Ланмареи, не так ли?
– Так.
– Поэтому, как вы понимаете, нам следует ее арестовать.
– Но если...
– Однако меня просили ее спасти, причем просил тот, кто, ну... – Кааврен слегка покраснел, но продолжил: – ... достоин того, чтобы к нему прислушались.
– И что же мы будем делать, когда ее найдем?
– То, чем вы занимались с того самого момента, как выехали из города.
– Размышлять?
– Именно. А если этого окажется недостаточно, начнем удивляться.
– Удивляться, – вмешался Пэл, – совсем неплохо, поскольку время тогда начинает бежать быстрее. Что же до размышления, тут все гораздо сложнее. Мудрец Таро однажды сказал: “Минута, проведенная на сборе пшеницы, стоит дня, потраченного на просеивание муки”.
– Да, – проговорила Тазендра, – только вот непонятно: что он под этим подразумевал?
– Вам бы следовало знать.
– Я подумаю.
– Подумайте, подумайте.
– О, – странным голосом произнес Айрич. Кааврен повернулся к нему и спросил:
– Простите, вы, кажется, что-то сказали?
– Да, – ответил Айрич. – Впереди на дороге я вижу трех человек, которые не размышляют и не удивляются, а, как мне кажется, ждут.
– У меня тоже создается такое впечатление, мой добрый Айрич. Возможно, они поджидают нас?
– Вполне вероятно, – лаконично ответил Айрич.
– По крайней мере, – отметил Кааврен, – они внимательно за нами наблюдают.
– Ну, – заявила Тазендра, прикоснувшись к рукояти длинной шпаги, висевшей у нее за спиной, – мне все равно, ждут они нас или кого-нибудь другого. Пусть отойдут в сторону, чтобы мы могли проехать. Видите ли, трава мокрая, и мне бы не хотелось, чтобы моя бедная лошадка промочила ноги и простудилась. Поэтому, если они не уступят нам дорогу, я на них нападу.
– А не лучше ли, – предложил Пэл, – сначала остановиться и переговорить с ними? Так было бы учтивее.
– Нет, нам следует на них напасть, – заупрямилась Тазендра, которая уже довольно давно ни с кем не сражалась.
– Ба! – проворчал Айрич. – Напасть? Даже предварительно не поговорив? – Тут он обратился к двум мужчинам и леди: – Добрый день. Мне кажется, вы мешаете нам проехать.
Один из них, хрупкий молодой драконлорд с выразительными глазами и таким роскошным воротником и кружевами, как если бы он собирался на бал, ответил:
– Прошу прощения. Уделите мне пару минут, и я уступлю вам дорогу.
– Вполне разумно, – не стал спорить Айрич. – С кем имею честь говорить?
– Меня зовут Аттрик э'Лания из Северной Сосновой Крепости.
– Ну а меня – Айрич.
– Кажется, один из вас тиаса.
– И что?
– И его зовут Кааврен из Каслрока?
– Да, – вступил в разговор Кааврен. – Похоже, вы знаете мое имя, однако должен признаться, что я никогда раньше не слышал вашего.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гвардия Феникса - Стивен Браст», после закрытия браузера.