Читать книгу "Ответный ход - Кевин Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я могу учинить тут о-очень большие разрушения, – заметил Наемник, раздувая кулаки.
– Не нужно ломать здания, – сказала Миндэр. – Это все еще мой город. Не имеет смысла спасать Тайр, если мы его разрушим. Если мы выведем из строя горны и кузнечный цех, они больше не смогут ковать мечи.
Делраэль спешился.
– Вейлрет, – сказал он, – вы с Брилом останетесь присматривать за лошадьми. Мы втроем справимся с этим делом.
– Голову даю на отсечение, справимся! – воскликнул Наемник.
– Странный выбор слов, – заметила Миндэр.
Внутри кузницы было темно. Делраэль чуть не задохнулся от удушливого запаха серы и раскаленного железа. Грохотали молоты.
Пять тайрян работали у наковален. Три женщины присматривали за печами, где плавился металл. Еще одна подносила с улицы новые слитки. Туники у всех девяти тайрян то ли окончательно порвались, то ли вовсе сгорели. Шрамы и рубцы, следы многочисленных ожогов, красно-черной сетью покрывали их тела. Гноились незаживающие раны.
– Немедленно прекратить работу! – громко и повелительно крикнула Миндэр, выставив перед собой меч.
Тайряне посмотрели на нее ничего не выражающими белыми глазами и снова застучали молотами.
– Прекратить! Я кому сказала! Шагнув вперед, Делраэль вырвал молот из рук ближайшего тайрянина. Наемник отнял молоты у остальных.
Лишенные разума люди некоторое время еще механически поднимали и опускали руки. Потом они застыли в нерешительности.
– Нужно торопиться, – сказала Миндэр. – Надо все сделать, прежде чем они поймут, что происходит.
Делраэль тут же принялся рубить кузнечные мехи своим мечом. Миндэр, напрягшись, перевернула наковальню.
Улыбаясь до ушей. Наемник подхватил другую наковальню и запустил ею в горн. Во все стороны полетели кирпичи. Ударив кулаком по каменной колонне в центре кузнечного цеха, голем разбил ее пополам, обрушив часть перекрытия. Фыркая и отплевываясь, вовремя отскочивший в сторону Наемник стряхивал теперь с себя обсыпавшую его пыль.
Тайряне бездумно глядели на учиненный в кузне разгром.
– Давайте валите отсюда, – погнала их к выходу Миндэр. – Больше вы тут не работаете.
Вместе они вытолкали рабочих на улицу. На прощание Наемник повалил колонны у входа в кузницу, наглухо забаррикадировав вход.
– Это было прекрасно! – заявил он.
– Надо двигаться, – сказала Миндэр, вскакивая на лошадь. – Мы должны уничтожить сыромятню, прежде чем Скартарис догадается о наших планах. Ему вряд ли понравится то, что мы затеяли, – и она пустила кобылу рысью.
Пока Делраэль соображал, как же ему повернуть своего мерина, тот, к неописуемому облегчению воина, сам поскакал за лошадью Миндэр. Так они ехали через город, и дома черными глазницами следили за каждым их шагом. Делраэль чувствовал на себе этот взгляд – белые глаза без зрачков в каждом окне. Глаза Скартариса.
Запах гнили и химикатов возвестил о близости сыромятни. На соседней стене Делраэль увидел фреску, изображавшую темноволосого бородатого мужчину с ясными горящими глазами. Воин узнал его. Это был Страж Энрод с Камнем Огня в руке, проливающий свет на пустыню. Оптимизм неизвестного автора казался теперь горькой насмешкой.
Делраэль представлял себе времена, когда улицы, по которым он ехал, кипели жизнью. Когда повозки везли персонажей на работу в поля, на отвоеванные у пустыни гексагоны. Он думал о тайрянах смеющихся, и поющих, и занятых делом, и даже ссорящихся друг с другом. Скартарис лишил их всего этого.
Сыромятня оказалась одним из самых больших зданий в городе. Перед грязным кожаным занавесом, прикрывавшим вход, стояли покосившиеся, полусорванные с петель ворота. Дым от костров, над которыми дубили и сушили кожу, толстыми серыми змеями тянулся из заколоченных окон. Рядом аккуратными рядами лежали готовые щиты – толстая, многослойная кожа на крепкой железной основе.
– Не понимаю, зачем нам это делать, – брюзжал Брил, зажимая нос. – Если мы забрали последних лошадей, им все равно неоткуда будет брать кожу для щитов.
Миндэр как-то странно поглядела на Недоволшебника. Кривая улыбка перекосила ее мрачное лицо.
– Скартарис слишком ценит лошадей, чтобы сдирать с них шкуру.
С отвращением она глядела на лежащие на земле щиты.
– Но если эта кожа не лошадиная, то… – начал Брил.
– Заткнись, – позеленев, рявкнул Вейлрет.
– Мы должны уничтожить это место, – спешиваясь, прошептала Миндэр.
– Пошли, Делраэль, – позвала она, обнажая меч. – Мы выведем оттуда людей, и тогда Брил сожжет все Камнем Огня. Это будет правильно.
Не дожидаясь воина, Миндэр пошла к сыромятне. Резким ударом меча она рассекла кожаный занавес и вошла внутрь. Делраэль следовал за ней.
Ужасающая вонь ударила им в лицо. Воин закашлялся. Слезы выступили у него на глазах.
– На этот раз мы не оплошаем, Скартарис, – пообещала Миндэр.
Понемногу глаза Делраэля привыкли к царившему здесь полумраку. В большом, освещенном только пламенем нескольких костров зале вовсю шла работа. При виде этого кровавого зрелища Делраэля чуть не вырвало.
Четверо, тайрян, взявшись за деревянную раму, растянули кожу. А вооруженная коротким ножом женщина принялась тщательно ее выскабливать. Внутренности, кости, ненужные обрезки в лужах сворачивающейся крови лежали в больших каменных баках.
У стены располагались ванны с рассолом, известью и дубильным раствором – все полные кож. Пол был усыпан пеплом, хорошо впитывающим кровь. Тайряне ходили здесь, оставляя за собой бурые кровавые следы.
С каменных арок свисали выделанные кожи, подвешенные для сушки. Только как следует присмотревшись, можно было заметить то, что эти куски когда-то были кожей рук и ног. В углу лежали кучи готовой кожи.
Делраэль закрыл глаза. Потом отчаянным усилием воли, заставил себя снова их открыть. Ведь он воин. Он не имеет права теряться при виде крови.
В другом углу кучей лежали бесполезные для выделки кожи человеческие головы. В их широко раскрытых мертвых глазах застыл ужас. И тут Делраэль заметил нечто, отчего ему стало совсем плохо. Эти глаза не были белыми, как у других тайрян. Нет, это были нормальные глаза с карими, синими, черными радужками. За мгновение до убийства Скартарис возвращал своим жертвам сознание. Возвращал, чтобы они осознали, и что сделали они сами, и что сейчас сделают с ними.
– Ах ты, гадина!
Не в силах сдержать накатившую тошноту, Делраэль согнулся пополам. Это было гнусно. Гнусно и нечестно. Скартарис играл в какую-то другую Игру, в которой не было ни славных сражений, ни геройских подвигов. Никакой славы. Никакой чести. Одни только убийства и бесконечная мука. Как такое может ему нравиться?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ответный ход - Кевин Андерсон», после закрытия браузера.