Читать книгу "Красотка 13 - Лиз Коли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что вы о нем знаете? Этот малыш ничем не отличается от обычного американского ребенка, — сказала Энджи. Она знала несколько семей, которые усыновили приемных детей, и всех этих детей привезли из Латинской Америки или из Китая.
— Это было конфиденциальное усыновление. Его мать умерла при родах, а отец очень тяжело переживал ее смерть. Он был так убит горем, что не мог самостоятельно заботиться о малыше.
— Все это очень печально. Бедный маленький красавчик! — Энджи не могла оторвать глаз от ребенка. — Однако ему повезло, ведь теперь у него есть вы и мистер Харрис. Надеюсь, что у моей мамы родится такой же прелестный малыш. О господи! Я уже опаздываю в школу. Вы можете звонить мне в любое время.
Энджи ускорила шаг и быстро дошла до конца улицы. Она понимала, что работа не пойдет на пользу учебе, у нее будет оставаться гораздо меньше времени на подготовку к урокам. Однако у нее будет стабильный заработок, и ради этого можно терпеть кое-какие неудобства. Услышав громкий автомобильный сигнал, она вздрогнула и увидела, что перед перекрестком остановилась синяя машина.
— Тебя подвезти? — высунув голову из окна авто, спросил Грег.
Энджи не знала, как ей поступить. Ведь они с Грегом расстались при, мягко говоря, очень пикантных обстоятельствах и с тех пор больше не общались.
— Что ты раздумываешь? Давай прыгай в машину. На улице очень холодно.
— Спасибо, — сказала Энджи и, обойдя машину, открыла дверцу и села на пассажирское сиденье, а потом затащила внутрь свой рюкзак и поставила его у ног. Она пристегнулась и, опустив голову, принялась рассматривать свои ногти.
Грег тронулся с места.
— Как дела? — спросил он. — Мы с тобой так и не смогли поговорить. Мне показалось, что ты избегаешь меня.
Смущение и стыд как рукой сняло. Энджи просто распирало от злости.
— Конечно не смогли поговорить. Да, собственно, мы с тобой уже практически все сказали друг другу. Я уверена, что Лив теперь не хочет даже смотреть в мою сторону.
— Я ей ничего не рассказал, — тихо произнес Грег. — Неужели ты думаешь, что я полный кретин?
— О-о, спасибо тебе. Я… я просто не знаю, что на меня тогда нашло. Я хотела сказать, что я… — пробормотала Энджи. Она пыталась найти подходящее объяснение, но ничего так и не пришло в голову.
— Энж, все нормально. Если на тебя опять найдет что-нибудь подобное, дай мне знать, — сказал Грег и, убрав руку с руля, положил ее Энджи на колено.
Что он сказал?
— Что?
— Я просто… наверное, немного обалдел и поэтому оттолкнул тебя.
Теперь пришла очередь Энджи удивляться.
— Но ты правильно поступил. Раз вы с Лив…
— Нет, ничего такого между нами нет, — перебил ее он. — В смысле, мы не давали друг другу никаких обещаний. Мы просто гуляем вместе. Так, от нечего делать. Но мне с ней совершенно неинтересно.
Когда до школы оставалось всего несколько кварталов, Грег, подъехав к краю тротуара, выключил зажигание. Он взял ее за руку.
— Энж, я действительно очень скучал по тебе. Потом ты снова появилась в моей жизни, всего на несколько минут, и снова исчезла. Мы могли бы, ну я не знаю, проверить, может быть, старое пламя еще не погасло?
— А как же Лив…
Грег не дал Энджи договорить, закрыв ей рот поцелуем. Она смежила веки, и ей показалось, что она снова плывет по медленной реке и, как когда-то давно, солнце обжигает ее лицо. Трех пропавших лет как не бывало, и ей снова было тринадцать лет, и она испытывала это невероятное чувство первой влюбленности. «Ох», — выдохнула она прямо ему в рот. Обхватив Энджи обеими руками, он притянул ее к себе. Ей пришлось согнуться, наклониться в сторону. Поза была очень неудобной. Рычаг переключения передач воткнулся ей прямо между ребер.
— Ай! — вскрикнула она.
— Здесь очень неудобно, — сказал Грег и, повернув голову, посмотрел на заднее сиденье.
А Энджи, отвернувшись, взглянула на свои часы. До начала уроков оставалось пятнадцать минут. Стоит ли затевать все это? Да, черт возьми, стоит! — убеждал ее голос, звучавший внутри. Что ж, замечательная женщина-доктор посоветовала ей прислушиваться к голосам, которые звучат в ее голове. Почему бы не последовать ее совету?
Открыв дверцы, они вышли из машины, а потом одновременно нырнули на заднее сиденье.
— Утка, — шепнул Грег, нагнувшись так, чтобы его не было видно в окно машины. — Утка.
— Гусь, — пробормотала Энджи, засмеявшись, и притянула его к себе. — Ты просто вылитый гусь.
Она обхватила руками его шею, а ногами — талию. Это было довольно смело. А иначе у них бы ничего не получилось. Машина была очень маленькой.
Он уткнулся лицом в шею Энджи и начал целовать ее, оставляя на коже влажную дорожку вдоль всего V-образного выреза ее блузы. Он опускался все ниже и ниже, до тех пор пока не коснулся губами ее груди.
Она вздрагивала от каждого его прикосновения.
— Мы уже включили зажигание? — спросила она, тяжело дыша. Стоило ей только посмотреть в его черные, похожие на оливки глаза, как по всему ее телу пробежала дрожь.
— Работают все восемь цилиндров, можешь не сомневаться! — Он засмеялся и потерся щекой о ее щеку.
Его щека была немного колючей, и у Энджи вдруг возникло странное ощущение дежавю. Кончиком языка она облизнула его губы. Это еще больше возбудило его. Поцелуи стали более страстными. Его руки скользнули под ее блузу, расстегнули бюстгальтер. А потом поцелуи прекратились. Его лицо стало каким-то напряженным. Он все сильнее и сильнее прижимался бедрами к ее бедрам. Ее блуза была задрана вверх, и его свитер царапал нежную кожу ее живота. Пряжка его ремня глубоко вдавилась в ее тело. Она застонала, и он засмеялся, неправильно истолковав этот стон, и еще сильнее прижался к ней. Ей вдруг стало страшно, и она вздрогнула. Что она делает? Он скоро потеряет над собой контроль. Нет! В школе уже начались уроки. Да! Она должна это сделать, должна подпустить его еще ближе, позволить ему еще больше. Она стонала, издавая тихие гортанные звуки. Это была мольба. Она просила его не останавливаться. Его дыхание стало прерывистым. Он простонал какое-то слово, наверное, ее имя. А потом наступила кульминация. Он откинулся назад, упершись головой в стекло.
— Вот это да! — выдохнул он. — Вот это класс!
Энджи было холодно, она была полуголой, ее бюстгальтер был где-то возле шеи. Ее тело было в смятении, оно дрожало, оно по-прежнему было напряженным, ему хотелось почувствовать нечто особенное, нечто невероятное.
— Что…
Ударив рукой в потолок, он громко воскликнул:
— Анжела Грейси, да ты, оказывается, тайна за семью печатями! Внешне выглядишь, как семейный «шевроле», но под капотом у тебя горячий, мощный мотор, как у скоростного «порша». Какая это была потрясающая поездка!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красотка 13 - Лиз Коли», после закрытия браузера.