Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мирослава в стране чудес - Конан Дойль

Читать книгу "Мирослава в стране чудес - Конан Дойль"

31
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
Я пыталась выстроить план своего поведения. Грэг не тот человек, к которому стоит относиться легкомысленно.

Это не свидание. Эта встреча — попытка разоблачить меня. Но разоблачение будет в форме игры, которую Грэг так любит.

Его поместье было на вершине горы, которая высится над Парнасом. В элитном районе, откуда потрясающий вид, как на весь город, так и на океан.

У входа в поместье меня встречал безэмоциональный пожилой человек. Дворецкий.

Неплохо живут слуги у Грэга. Дворецкий был одет так же, как и он сам, с иголочки. Белизна рубашки его с издали сверкала и привлекала внимание.

Позади дворецкого стояли две служанки. Все трое не обратили никакого внимания на мою нищенскую, даже по сравнению с их облачением слуг, одежку.

Вот это выдержка!

Ну, а где же сам хозяин поместья? Вопреки моим ожиданиям меня провели не к Грэгу, а в отдельную гостевую комнату.

— Сегодня мы приставлены на услужение к госпоже. Позвольте нам вам помочь. — Вдруг услышала я за спиной голос служанки, пока недоуменно оглядывала комнату на наличие Грэга.

— Помочь? — оглянулась я.

— Прежде, мы подготовили для вас ванну. — Мягко, но настойчиво подтолкнула меня женщина к другой двери в комнате. Я опешила. Что за вздор! Принимать ванную в гостях! Перед встречей?!

Тем временем другая женщина прошла вперед и, открыв дверь, зашла в комнату, откуда клубился пар.

— Подождите. Что за бред! — Возмущалась я, но прошла в ту комнату. — Зачем мне принимать ванну? Просто проведите меня к Грэгу Мюррэю.

— Так распорядился сам герцог. — Коротко ответила мне женщина, уже расстегивая мое платье сзади. Видимо, предвидя мое повторное возмущение, начала действовать самостоятельно.

Я пару раз сделала успокоительных, глубоких вдохов и выдохов, и позволила слугам действовать приказу Грэга. Вот ведь, ненормальный тип!

Да, что в принципе и ожидалось от этого психа. Не могла же я явиться взору такому педанту в своем виде, в котором была изначально. Как я могу, омрачать его взор своей несовершенной внешностью!

Пока я получала все прелести жизни высокопоставленной леди, когда тебя и моют, и одевают, и украшают, я медленно доходила до состояния кровожадного убийцы.

Этот ненормальный подготовил для меня платье! Да и непростое, а до ужаса откровенное. Оно облегало меня и выставляло все стратегически важные места на всеобщее обозрение.

Черное платье было очень тонкое, как паутина, но к счастью не просвечивало. Наоборот, поблескивало черным, будто в сам материал были вшиты мелкие черные кристаллы.

Разрез у юбки платья был слишком высок! Доходил до середины бедра… Но это пол беды… Декольте платья… Такого не носят! Я вообще вижу впервые такой откровенный вырез.

Мало того, что руки были полностью обнажены, так еще и декольте было до самой талии. Ну, хоть глубокое декольте и было отделано ажурной тканью, но ведь все было видно!

— Я отказываюсь в таком идти! — Разозлилась я, узрев свое отражение.

— Либо так, либо… нагой. — Ответила женщина рядом, и быстро добавила, видя мое искаженное лицо. — Герцог это предвидел. Так он передал…

— Сукин сын! — Не выдержала я вырвавшихся слов. До точки я дошла!

— Госпожа, успокойтесь, пожалуйста. — Спокойно попросила женщина, вовсе не удивившаяся моим словам в адрес ее господина.

Далее мне укладывали волосы в четыре руки. Я сидела перед зеркалом, сверкая на себя же яростным взглядом.

Я чувствовала себя куклой, которую вертели и одевали, как заблагорассудится. Мне не нравилось это гадкое чувство, будто мной уже обладают. Чувство беспомощности.

Высокомерный ублюдок! Что он себе возомнил? Моего хозяина?! Он не имеет права так обходиться со мной!

— Все готово. Пройдемте со мной госпожа.

Свои вещи я строго настрого запретила трогать, и все же самый драгоценный свой ключ захватила с собой, превратив того в неприметный, тонкий браслет на ноге.

Меня проводили, казалось, на самый верхний и последний этаж, и открыли дверь.

Передо мной оказалась просторная мансарда, полностью застекленная. Повсюду стояли горшки с цветами и даже небольшими деревцами. Я как будто оказалась в саду под звездами.

Красиво… Но мое настроение сей пейзаж не изменил. У края мансарды, у самого стекла стоял накрытый столик со свечами. А над ним высилась моя жертва.

Грэг, как всегда был безукоризнен, до безобразия совершенен. В полумраке в его взгляде горел отблеск свечи, что делало его по-дьявольски красивым.

Не давая себе времени на раздумье, я уверенно прошествовала до него и резко замахнулась рукой. В тишине пощечина прозвучала оглушительно громко.

Также громко звучало мое разъяренное дыхание, словно у быка. А вот Грэг, напротив, даже сейчас выглядел спокойным донельзя. Его голова немного отклонилась в сторону, но взгляд не переставал следить за мной. Челка, лежащая в безупречной прическе, слетела на лоб.

— Да как ты смеешь… — прошипела я, совершенно не беспокоясь о приличиях и ненароком переходя на «ты». — Ты не можешь распоряжаться мной, как тебе вздумается!

Пыталась я успокоить свое дыхание, пристально наблюдая за Грэгом, который плавным движением руки откинул челку наверх.

— Еще одна подобная выходка… — он невесомо провел своей рукой по моему плечу и спокойно и вполне мирно продолжил. — И эта ручка будет сломана.

Он отошел назад и галантно отодвинул стул для меня. Мне понадобилось несколько мгновений для успокоения, после чего я без слов села.

— Вы выглядите превосходно. — Пододвигая обратно к столу мой стул, наклонившись ко мне, прошептал на ухо. Вмиг мурашки активизировались и разбежались от шеи по всему телу. В этот момент я особенно чутко ощущала холодное, безумно дорогое ожерелье на шее. Оно было тоже из коллекции Грэга, радушно подаренное им мне на этот вечер. В такие мгновения я жалела, что призрачное равнодушие не действует на меня в человеческом обличие.

«Жидкая смерть» — так называлось это роскошное украшение. Вещество, вдохнув которое, вмиг убивало любое существо, превратили в твердые, сверкающие камни. Не без помощи магии. Точнее огромной прорвы магии. Потому оно стоило много золота!

Грэг плавным движением сел напротив.

На какое-то время я забылась. Необходимо, возвращать себе свое самообладание! Так и где мой прежний азарт?

Спокойствие и напускная вежливость Грэга может обманывать кого угодно. Но не должна обмануть меня!

Стол был сервирован идеально и как оно всегда бывает, слишком мудрено. Столько столовых приборов… для чего их так много? Ведь передо мной, как и перед Грэгом, стояли лишь по одной тарелке, закрытые колпаком-крышкой. И два бокала для вина.

Словно услышав мои мысли, в дверь постучался и вошел слуга. Коротко поклонившись, он мельком взглянул на своего господина. Грэг кивнул. И только тогда, слуга подошел с вином в руках.

1 ... 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мирослава в стране чудес - Конан Дойль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мирослава в стране чудес - Конан Дойль"