Читать книгу "Искалеченные в колесе секса - Джек Кетчам"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, я понимал. Так же, как я понимал, что такое черные дыры и почему исчезли динозавры. Но я взялся за это дело. В последнее время дни и ночи были длинными, и мне нужны были деньги.
Когда она выходила за дверь, я слегка похлопал ее по попке. Она не возражала. Это была не толстая девичья задница. Больше нет. Это была та самая задница, которая свергает правительства и дает таким алкашам, как я, последнюю надежду на мир. Вы их знаете. Они из тех, что поют.
* * *Я нашел то, что искал, в Нью-Йоркской публичной библиотеке, в пятничном номере "Пост". Заметка была напечатана на первой странице, иначе я бы ее никогда не заметил. Я не покупаю газеты, я заглядываю в газетные киоски по пути, и это предел моих к ним интересов.
Но вот она, в неподражаемом стиле "Пост": "ПУМА-ПАНТЕРА УБИВАЕТ ТРЕТЬЕГО БЕГУНА. КОПЫ ИДУТ ПО СЛЕДУ".
Я вытащил из кармана десятицентовик и позвонил Джерри Димартини из отдела убийств.
- Расскажи мне об этом клоуне Пуме-пантере, - попросил я.
- А что тут рассказывать? Мудак убивает бегунов. Затем открывает рот, засовывают туда язычок от одной из этих кроссовок "Пума" и закрывает его. На самом деле выглядит довольно забавно, если забыть, что человек мертв. Затем он отправляет шнурки жертвы Бреслину в "Ньюс" с небольшой запиской, чтобы мы знали, что это он.
- А что написано в записке?
- Каждый раз одно и то же. "Это лучше, чем волдыри". И подпись: "Пума-пантера". Уебок.
- Пришли мне образец его почерка.
- Похоже, этот парень любит разнообразие, Слейд. Первый раз это была молодая девушка. Пришил ее из 45-го калибра на Вестсайдском шоссе. Выстрелом в сердце. Время смерти примерно 5:10 утра, естественно, никто ничего не слышал и не видел. Во всяком случае, в этот час на улице нет никого, кроме пьяниц и бегунов трусцой.
- Знаю, - сказал я.
И я действительно это знал.
- Вторую жертву сбила машина на Ист-Ривер-драйв. Неопознанный мужчина.
- Опиши его.
- Белый, рост пять футов два дюйма или около того, вес сто четыре фунта. Носил очки. Коронер обнаружил у него в желудке более фунта бананов. Что-то насчет того, что калий полезен при судорогах ног или что-то в этом роде. Клянусь, все эти придурки сумасшедшие, Слейд.
- Ближе к делу, Джерри.
- Ладно, последняя жертва, парень, которого мы нашли в пятницу. Тоже неопознанный. Видишь ли, проблема в том, что эти шутники в половине случаев не носят с собой удостоверения личности. Как будто бумажник замедлит их бег, верно? Во всяком случае, этот тоже белый мужчина, вес сто девяносто, около тридцати лет, рост около шести футов...
- Шрамы? Родинки? Что-нибудь в этом роде?
- Раз ты упомянул об этом, то да, есть. Родинка на левой ноге. Ты на что-то наткнулся, Слейд?
- Я дам тебе знать. Как он умер?
- Удар тупым предметом, бейсбольной битой или чем-то похожим. Нашли его на углу 62-й улицы и Сентрал-Парк-Уэст. Тело обнаружил какой-то педик с пуделем. Пес чуть на него не нассал.
- Джерри, дай мне его имя и адрес.
Он дал их мне.
Я решил позвонить своей клиентке, прежде чем двигаться дальше. У меня было несколько вопросов. Трубку сняли после первого же звонка, но голос я не узнал.
- Кто это? - спросил я.
- А вы сами кто такой будете? - голос был женский, но хриплый и гнусавый, как будто она простудилась. Я назвал свое имя и попросил к телефону Сэнди. - Минутку, - сказала она.
Через минуту к телефону подошла Сэнди. У меня пока не хватило духу сказать ей, что ее партнер мертв. Поэтому я просто задавал вопросы. Будет легче рассказать ей об этом, когда у меня будут ответы.
- Вы знакомы с какими-нибудь гомосексуалистами, Сэнди?
Она на мгновение задумалась.
- Вряд ли, - сказала она.
- И вы говорите, что не видели Дэйва шесть дней?
- Совершенно верно.
- А до этого бегали каждый день вместе.
- Да.
Это уже было интересно. Логгинс был мертв всего три дня. А где же он был остальные три?
- Вы что-нибудь нашли, мистер Рул?
Я опасался этого вопроса. Но в данный момент я должен был солгать ей.
- Пока нет. Я скажу вам, когда узнаю. Кстати, кто та девушка, которая ответила на звонок?
- Моя соседка, Беатрис. Она замечательная, мистер Рул. Мне кажется, она действительно понимает, через что мне приходится проходить.
Я подумал: Как здорово, что кто-то это понимает.
- Она тоже бегает?
- Би? О, нет. Но сейчас хорошо быть не одной, понимаете?
- Понимаю. Я буду на связи, Сэнди.
Я повесил трубку, решив оставить сочувствие соседке по комнате. Мне нужно было увидеть педика. Педика с пуделем. Боже мой, - подумал я. - Что за мир!
* * *Его звали Мэнди, а пуделя - Клорис. Особняк на 71-й улице при такой арендной плате, как сейчас, был на вес золота. Я показал ему свое удостоверение, и он провел меня в комнату, которая была не такой большой, как Лонг-Айленд. Мы сели за чай, и он рассказал мне подробности. Он назвал время - 7:45. Он выгуливал Клорис.
- Кто-нибудь был поблизости?
- О, как обычно. Пару пьяниц. И еще довольно привлекательный чернокожий парень на роликовых коньках. Его зовут Гибсон, он безногий.
- Безногий?
- Совершенно верно. У него киоск с хот-догами в глубине парка. Я удивлен, что вы его не знаете. Он - местная знаменитость, - Мэнди закурил сигарету, держа ее кончиками пальцев. - Вы же знаете, как это бывает.
- Я вижу, вы курите.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искалеченные в колесе секса - Джек Кетчам», после закрытия браузера.